Questions tagged [etimología]

Origen de las palabras, razón de su existencia, significación y forma. // The origins of terms and their development through history.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
168 views

Etymology of “bodegón”

Can someone confirm the etymology of the Spanish word bodegón? I know that it is an augmentative of bodega, which I could trace back to the 11th century. I do not know if it is from Old Spanish as ...
4
votes
0answers
809 views

Etimología de la frase “cuento chino”

Para los que no la conocen, la frase "cuento chino" significa una historia exagerada e increíble. Hay quienes afirman con toda confianza que tiene su origen en 1847, año en el que los ...
3
votes
3answers
79 views

La palabra “alarma” ¿proviene del castellano?

La palabra alarma está presente en muchos idiomas occidentales. Suena mucho como "¡Al arma!" De ahí mi pregunta: ¿Proviene la palabra alarma efectivamente del castellano?
4
votes
1answer
91 views

¿Se confundía pestaña con párpado en el pasado?

En textos antiguos he encontrado varios casos en los que se utiliza la palabra pestaña en una forma que no parece tener sentido, pero que sí que lo tendría si en vez de "pestaña" dijera &...
8
votes
2answers
17k views

¿Por qué llamamos “paraguayo” a esta fruta?

A la fruta de la fotografía la llamamos "paraguayo", por lo menos en la zona donde yo vivo. Esta acepción aparece en el diccionario de la RAE, pero no he encontrado nada sobre su origen. ¿...
41
votes
6answers
12k views

Why don't Spanish words start with “sp”?

I've noticed that there aren't any words in Spanish that start with sp. Latin words are altered to include an e in front of the sp. Even loan words are often modified to esp...: spaghetti → ...
1
vote
1answer
51 views

“Adrián” como “nido de urracas”

Adrián, aparte de las acepciones bien conocidas (callo de los pies hasta 1884 y juanete desde entonces hasta la actualidad), tuvo una acepción adicional, que apareció en el suplemento del DLE de 1884 ...
7
votes
1answer
9k views

¿Cómo “feria” ganó el significado de “dinero”?

En algunos países latinoamericanos se denomina "feria" al dinero. Muy a menudo se utiliza para referirse al cambio o a dinero sin contabilizar en monedas. Ejemplos: Me dieron 20 pesos de ...
8
votes
1answer
671 views

Why is “cementerio” spelled with “n”?

I am aware that cementerio has nothing to do with cemento. It comes from Latin coemeterium which comes from Greek κοιμητήριον, koimeterion = sleeping place, bedroom, dormitory. I have not found any ...
9
votes
2answers
7k views

Uso de de “mi negra” como apelativo cariñoso

El otro día oía a alguien referirse a su acompañante (una chica de pelo negro) como "mi negra". Era evidente que era un apelativo cariñoso. La primera vez que oí el término usado de esa manera fue ...
11
votes
2answers
265 views

What were the old Spanish names for “sábado” and “domingo”?

As stated in this question, the Latin names for the days of the week used to all be named for the planets of Hellenistic astrology: Weekday Planet dies Solis Sol dies Lunae Luna dies Martis Mars ...
6
votes
2answers
190 views

¿De dónde proviene la palabra “résped”?

La palabra résped viene recogida en el Diccionario de la lengua española actual como: 1. m. Lengua de la culebra o de la víbora. 2. m. Intención malévola en las palabras. sin ninguna indicación ...
5
votes
2answers
7k views

Uso de “changón” en Colombia: significado, localización y origen

Este verano tuvimos un día como invitados en la casa de la playa a una familia originaria de Colombia. Como amante del lenguaje, esperaba ansioso el momento en el que pudiera aprender alguna palabra o ...
25
votes
4answers
146k views

Why is “Santiago” the equivalent of “James”?

Most Spanish names are quite similar to the equivalent in English, such as: Juan → John Pedro → Peter Maria → Mary But what's up with this one? Santiago → James What's the connection? How do the ...
4
votes
2answers
319 views

¿De dónde proviene la expresión, errónea a mi parecer, “pedir cita previa”?

Nota: Siguiendo la sugerencia de @Gorpik cambio la pregunta original: Si pido una “Cita previa” significa que debo pedir una cita antes de la cita que me interesa?, ya que he aceptado la respuesta de @...
10
votes
1answer
584 views

¿Por qué se llama “cubo” si es redondo?

O más bien troncocónico, pero "redondo" es más buscable. El caso es que esto: Se llama "cubo", pero su forma no tiene nada que ver con la de esto: Que también se llama "cubo". Entonces, ¿por qué el ...
5
votes
3answers
9k views

¿De dónde viene el llamar “pis” a la orina?

Pis figura en el DRAE como 1. m. coloq. orina. sin ninguna indicación de su posible origen o etimología. ¿De dónde viene el llamar coloquialmente "pis" a la orina?
9
votes
2answers
367 views

Why does “a pesar de” signify “in spite of”?

In Spanish and Portuguese, a pesar de means in (de)spite of. But in both languages, pesar has never meant spite – see quotation below on the etymology of spite. pesar hails From Old Spanish pesar, ...
10
votes
1answer
842 views

How are words with “ps” or “pt” pronounced?

Here are a few examples: psicología ptosis Ptolomeo Interestingly "sicología" is also found in the RAE but most of the time I've seen it written as "psicología". How are they pronounced?...
9
votes
1answer
1k views

Why do “ci/ce” and “zi/ze” both represent the /θ/ sound ? What is the historical origin of this redundancy?

I noticed that the letter "z" in Spanish is pronunced /θ/ in all circumstances, and the letter "c" is prononounced /θ/ in front of "e", "i" and /k/ in front of other vowels. My questions are: What ...
2
votes
4answers
8k views

¿Cuál es el origen de la expresión “liarse la manta a la cabeza”?

Hay una expresión en castellano que dice: Liarse / echarse la manta a la cabeza Para mí, se refiere a animarse a hacer algo de un modo algo irreflexivo, del tipo: Juan siempre quiso ver mundo, ...
3
votes
1answer
2k views

¿Por qué las “calderas de Pedro Botero” es el infierno?

En el Diccionario de la lengua española, en el lema caldera aparece: las calderas de Pedro, o Pero, Botero locs. susts. f. pl. coloqs. En la tradición cristiana, el infierno (‖ lugar de castigo ...
7
votes
1answer
735 views

¿Por qué ya no se dice “ranacuajo”?

Una búsqueda de la palabra renacuajo en el DLE indica que originalmente se decía ranacuajo: renacuajo, ja Del desus. ranacuajo, y este dim. de rana. m. Larva de la rana, que se diferencia del animal ...
5
votes
3answers
2k views

¿Cuál sería el opuesto etimológico de “feminismo”?

Por plantear un sencillo ejercicio de etimología, cojamos la palabra feminismo y tratemos de buscar su opuesto etimológico. Según el diccionario, la palabra feminismo proviene del francés féminisme y ...
4
votes
2answers
10k views

Origen de “ser un calavera”

¿Por qué se dice que alguien es un calavera para expresar que anda siempre flirteando con mujeres? El DRAE recoge Calavera m. Hombre disipado, juerguista e irresponsable. U. t. c. adj. Buscando la ...
2
votes
1answer
206 views

Does a synonym for “burro” exist in Spanish, cognate to Sicilian “sceccu”?

I am trying to understand the etymology of the Sicilian word "sceccu", which means "burro". Some common explanations for its etymology are that it derives from Turkish eşek ("donkey") or Arabic شيخ‎ ("...
8
votes
3answers
2k views

Origen de “mindundi”

Hoy he tenido ocasión de usar la voz mindundi en una frase, y me he quedado preguntándome el origen de dicha palabra. Yo pensaba que igual me encontraba con una de esas voces que son mucho más ...
6
votes
1answer
21k views

¿Qué es “a caballo” en “papas fritas a caballo”?

En Argentina (pero no restringido a la misma), ¿qué es "a caballo" en "papas fritas a caballo"? ¿Y cuál es la etimología?
6
votes
2answers
2k views

Origin of gender-neutral nouns such as “la/el artista”, “la/el testigo”, “la/el poeta”

English: This question is more out curiosity than anything else, but I was wondering if there is a reason that nouns like "artista", "testigo", and "poeta" are gender neutral, meaning the word ending ...
6
votes
1answer
2k views

Why do “beer” and “cherry” have similar words in Spanish and Portuguese? What is the historical origin of this coincidence?

I noticed that in Spanish, "beer" is called cerveza and "cherry" is called cereza. The only difference in these spellings is the letter "v". Likewise, their Portuguese ...
10
votes
2answers
1k views

What's the origin of the Panamanian word “biñuelo”? Is it merely a corruption of “buñuelo”?

I was in Panama about five years ago and there was a common deep fried street food called "biñuelo". Of course there's a regular Spanish word "buñuelo" which means fritter. So is "biñuelo" just the ...
15
votes
8answers
7k views

Why is a “jack” called “un gato”?

Español ¿Por qué se llama "gato" a un "jack"? Esto es, el gato hidráulico o mecánico que se usa para levantar grandes pesos. Para mí, un "jack" no se parece para nada al ...
18
votes
2answers
5k views

¿Cuál es la etimología de “sin embargo”?

La frase "sin embargo" se traduce como "however" en inglés, pero no la entiendo. La palabra "sin" significa "without", y la palabra "embargo" significa "ban" o lo mismo que la palabra inglesa "...
9
votes
1answer
1k views

Does “carné de conducir” involve meat?

I'm an English developer working on some multilingual software, and I'm just loading in some translations for Spanish (which I believe have been translated by an actual Spanish person). One of the ...
6
votes
2answers
7k views

Origen de la expresión “¡A mí, plin!”

El DRAE recoge en el epígrafe plin unicamente: Tb. plim. a mí, a ti, etc., plin exprs. coloqs. U. para indicar que a algo no se le da ninguna importancia. Por lo que he podido ...
6
votes
2answers
606 views

How are wheels semantically related to knees, as “rodilla” (knees) is said to come from Latin's “rota” (wheel)?

I was reading the entry poples in Wiktionary: From Proto-Indo-European *kʷekʷlóm, *kʷékʷlos, *kʷékʷléh₂. Cognates include English wheel, Ancient Greek κύκλος (kúklos, “wheel”) and Tocharian B kokale (...
9
votes
2answers
5k views

Spanish etymology resources [duplicate]

Many questions on this site have been about the etymology of a particular word or phrase. For English, resources like the Oxford English Dictionary often give researched etymologies full of details ...
3
votes
3answers
839 views

¿Por qué una “pájara” es un bajón físico en ciclismo?

Pájara es 8. f. En ciclismo, bajón físico súbito que impide al corredor mantener el ritmo de la carrera. ¿Cómo adquirió ese significado? ¿Es un uso exclusivo del ciclismo?
9
votes
2answers
1k views

¿Cómo pasó “bárbaro” a tener una connotación positiva?

Cuando miramos la definición de bárbaro observamos unas primeras acepciones con carácter negativo: bárbaro, ra Del lat. barbărus, y este del gr. βάρβαρος bárbaros 'extranjero', voz de or. onomat.,...
8
votes
1answer
1k views

Origen de marrueco como cremallera

Aprendiendo un poco de 'chileno', pude darme cuenta que se usa el término marrueco como sinónimo de cremallera o bragueta (Min. 3:03 ), mas no le encuentro la relación. No se si haya alguien de Chile ...
3
votes
1answer
76 views

Origen del uso de “de pronto” y “de repente” como “quizás”

Aprendí español hablando con alguien de Bogotá, Colombia. Cuando hablábamos, me daba cuenta de que muchas veces mi amiga empezaba sus frases con "de pronto" y nunca entendía porque no ...
8
votes
3answers
8k views

Origin of the expression “echarse un coyotito”

I have learned that in many parts of Mexico this is a commonly used expression meaning to go to sleep: Me voy a echar un coyotito. ¿Por qué no echas un coyotito? Is this expression recognized ...
17
votes
6answers
11k views

¿Dónde se usa “fama” como sinónimo de carnicería? ¿Cuál es el origen de la palabra?

Acabo de ver en Twitter a una persona utilizando la palabra fama como sinónimo de carnicería (donde uno compra la carne): Crea fama y te sacarán fiada la carne. En Colombia está bien decir: Voy ...
6
votes
1answer
19k views

¿Cuál es el origen del modismo “es equis” para decir que algo no es malo ni bueno, sino “más o menos”?

Una amiga de Monterrey, México a veces dice "Ah, es equis" para decir que no le apasiona cierta cosa. Ejemplo: A: ¿Te gustan los tacos que se venden en la esquina? B: Meeh... son equis. ¿...
6
votes
0answers
531 views

¿Como adquirió la palabra “vaina” el significado “cosa”?

Vaina significa la funda de una espada. Pero en Colombia y otros países americanos significa también "cosa": En Colombia, ¿qué significa "vaina"? ¿Cómo ha adquirido la palabra ...
8
votes
3answers
2k views

¿Por qué “bajar/apear” a alguien del burro es “convencerlo de su error”?

Existe una expresión coloquial que hace referencia a "no bajarse del burro" como "no reconocer el error" o no reconocer un punto de vista alternativo. El DRAE la recoge en la ...
10
votes
4answers
3k views

¿De dónde proviene la expresión “botar la piedra”?

Se escucha en muchas partes de Venezuela la siguiente expresión: Me hiciste botar la piedra... ¿Cuál es el origen de dicha expresión? Según lachuleta.net: expresión usada para referirse al ...
5
votes
2answers
6k views

¿De dónde viene la palabra “corrupia”?

El diccionario de la lengua, en la entrada corrupia simplemente remite a fiera corrupia. En fiera corrupia se define como 1. f. U. para designar ciertas figuras animales que se presentan en fiestas ...
8
votes
1answer
1k views

¿Por qué los verbos terminados en “-iar” se dividen en dos acentuaciones distintas en el singular del presente?

Preguntando por ¿Cómo se conjuga el verbo "instanciar"? me di cuenta de que los verbos terminados en -iar están divididos en dos grupos según cómo conjugan el singular del presente....
3
votes
1answer
1k views

¿Por qué el verbo “tener” introduce una “i” en ciertas conjugaciones, como “tú tienes” o “ellos tienen”?

Estaba pensando en el verbo tener y su conjugación en el presente del indicativo: persona singular plural 1.ª tengo tenemos 2.ª tienes tenéis 3.ª tiene tienen Vemos que la 3ª persona del plural, ...

1
2 3 4 5
16