Questions tagged [españa]

Preguntas sobre regionalismos y otras particularidades del español que se habla en España // Questions about regionalisms and other peculiarities of the Spanish spoken in Spain.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
333 views

Direct/Indirect Object Pronoun OS

I know that, when it comes to the present progressive form, the direct object pronoun can be put either before the first verb or attached to the present participle (with the added accent), such as: ...
4
votes
2answers
10k views

Origen de “ser un calavera”

¿Por qué se dice que alguien es un calavera para expresar que anda siempre flirteando con mujeres? El DRAE recoge Calavera m. Hombre disipado, juerguista e irresponsable. U. t. c. adj. Buscando la ...
2
votes
1answer
333 views

¿Es acertada la traducción del título de la película/cómic “Escuadrón suicida”?

Hace relativamente poco tiempo se estrenó en cines la película Suicide Squad, basada en el cómic homónimo, cuyo título en España vino a ser Escuadrón suicida. Y la verdad es que si lo pienso, creo que ...
4
votes
3answers
59k views

¿Cómo se puede decir “on fire” en español?

Últimamente es un no parar: todo el mundo usa expresiones inglesas en su día a día y he de reconocer que algunas de ellas me gustan mucho y confieso que las uso de vez en cuando. La que tengo estos ...
7
votes
4answers
2k views

¿Por qué en España “estar podrido de dinero” quiere decir tener mucho?

Cuántas veces habremos oído en España expresiones del tipo: Ese señor está forrado. Desde que vendió la empresa a esa multinacional, dicen que está podrido de dinero. Ya lo recoge el DRAE: ...
5
votes
1answer
4k views

¿Son las contracciones “del” y “al” obligatorias?

La expresiones "de el" y "a el" son contraíbles: "Él vino de el campo" -> "Él vino del campo" "Él se fue a el campo" -> "Él se fue al ...
3
votes
1answer
9k views

¿Cómo adquirió “poner a huevo” el significado de “fácil”?

Gracias a What is the meaning of “poner a huevo” in Mexican Spanish? aprendí que no en todos los países de habla hispana la expresión "poner a huevo" tiene el significado que tiene en España, que es ...
4
votes
1answer
3k views

¿Por qué algo que “está tirado” es algo “fácil”?

No es raro oír en España trozos de conversación del tipo: ¡El examen estaba tirado! Estoy convencido de que sacaré un diez. o Bah, deja de preocuparte por la ruta: llegar a Murcia está tirado ...
2
votes
2answers
845 views

¿De donde viene la palabra “chanchi”?

En el diccionario de la lengua, chachi remite a chanchi que aparece definido sencillamente como: Esp. Estupendo, muy bueno. sin más indicaciones. ¿De dónde procede? ¿Se usa fuera de España?
5
votes
1answer
2k views

¿Cuál es el origen de la palabra “saeta” como canto religioso?

Estamos en Semana Santa y estos días en España es común oír hablar de las saetas. Esto es, un canto religioso tradicional interpretado fundamentalmente en las procesiones de Semana Santa en España, ...
1
vote
3answers
312 views

Referring to adult entertainment for gentlemen in different regions / Cómo referirse al entretenimiento para caballeros adultos en distintas regiones?

Many young professionals find themselves traveling a lot, and oftentimes they, or their hosts may suggest an evening of male adult entertainment or what is referred to in a very euphemistic way as a ...
3
votes
1answer
3k views

Origen y significado alegórico de la expresión “poner a alguien de vuelta y media”

Según el DLE: poner a alguien de vuelta y media loc. verb. coloq. Tratarlo mal de palabra, llenarlo de improperios. Esta frase se usa cuando insultas a alguien o hablas mal de él, y se ...
4
votes
1answer
1k views

Una pregunta con “duende”: origen de la acepción relativa al sentimiento

En Literal and metaphorical translation of "duende" ya se avanzó que el término duende, cuando se refiere a la sensación, es un término que se usa casi exclusivamente en el mundo del ...
3
votes
1answer
891 views

¿Es “Gerundio” un nombre propio frecuente?

Hace años que encontré que, lo que para mi era siempre un apellido, "García", en Navarra y Aragón (España) se utilizan también como nombre de pila, y no son excepcionales las personas que lo llevan ...
5
votes
3answers
8k views

Posible traducción/adaptación del título de “Ghost in the Shell”

Desde que se lanzó la primera película de Ghost in the Shell allá por el año 1995, a veces los aficionados al anime hemos tratado de buscar cuál podría ser una posible traducción o adaptación de dicho ...
3
votes
2answers
5k views

Significado de “me va” en canción de Julio Iglesias

Esta es una extensión de la pregunta de Carlos Alejo sobre "la película va de un tío...". Me he dado cuenta de que conozco la canción desde niño y nunca me había preguntado acerca del significado ...
8
votes
1answer
6k views

Etimología de “a pachas”

A pachas es una expresión usada para indicar una acción realizada entre 2 personas por igual. Durante un viaje a Nepal me sorprendió que los locales entendieran el sentido de un comentario realizado ...
2
votes
1answer
110 views

¿Es correcto el titular “Nadie juega menos que Paco Alcácer en el Barça” cuando otros jugadores de otros equipos juegan menos?

Resulta que hay un futbolista del FC Barcelona (también conocido como Barça) que apenas juega con su equipo. Se llama Paco Alcácer y hoy un periódico deportivo lleva la noticia Nadie juega menos que ...
3
votes
1answer
3k views

¿Por qué cuando alguien se enfada decimos que “se rebota”?

Como indica el diccionario Rebotar (undécima entrada) es sinónimo de estar enfadado o enfadarse: tr. prnl. coloq. Esp. Alterarse, enfadarse vivamente por palabras o acciones de otro. Es por supuesto ...
4
votes
2answers
5k views

¿Cuál es el origen de “la canina” como sinónimo de “calavera” o “esqueleto”?

No puedo encontrar ahora mismo entradas en el CORDE, pero en algunas partes de Andalucía se usa la palabra "canina" para referirse al esqueleto humano, o a la calavera. Sé que al menos en Sevilla y en ...
4
votes
1answer
1k views

¿Cuándo se originó en España el término “montaña rusa”?

Conocemos aquí en España como "montaña rusa" a una atracción de feria consistente en una serie de coches o vagones que se deslizan rápidamente por un sistema de raíles que forman una pista. Montaña ...
7
votes
4answers
2k views

Can “la multa” (the fine) be used to ask for the bill?

Spain is a very popular tourist destination for Europeans, and any tourist worth his/her salt knows how to ask for the bill at a restaurant: La cuenta, por favor. However, a couple of months ago, ...
-1
votes
2answers
3k views

¿Por qué “I am good” se traduce como “soy bueno” y “I am fine” como “estoy bien”, teniendo que cambiar el verbo?

Quiero saber la diferencia entre las palabras good and fine. Cuando alguien pregunta ¿cómo está usted? probablemente respondo algo como I am good o I am fine en inglés, pero si quiero responder lo ...
11
votes
8answers
2k views

¿Cuál podría ser una palabra cariñosa para describir a una niña con actitudes de niño?

Hace tiempo, en mi época álgida de estudiar japonés, una de las cosas que me dio por hacer fue traducir directamente desde este idioma los primeros tomos del manga de Candy Candy. Uno de los puntos ...
2
votes
3answers
200 views

Catalan word for the Spanish language [closed]

I don't know if there are any native Catalan speakers on this forum, but when referring to the language spoken in the rest of Spain or in Central/South America, do Catalan speakers call it "Espanyol" ...
3
votes
2answers
567 views

¿Posible traducción para “drop zone” en español?

El otro día tuve con un golfista una interesante discusión. Viendo un campeonato de golf en la tele vi que uno de los participantes había mandado la pelota fuera del campo, tras unas casetas. Así que ...
2
votes
4answers
692 views

¿Se puede interpretar como verdadera la declaración de Cospedal de que “el PP sigue siendo el partido favorito de todos los españoles”?

Ayer en las noticias hablaron de la última encuesta de intención de voto del CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas), en las cuales se arrojaba el siguiente resultado para España: 33% PP 21,...
4
votes
1answer
2k views

¿Qué palabra se usa en España en vez de “Reservación”?

El otro día buscando la palabra Reservación llegué a la RAE y di con esto: reservación f. Acción y efecto de reservar. f. Am. Reserva de habitaciones, de localidades para un espectáculo, etc. Por ...
3
votes
2answers
18k views

¿Por qué se usa “gepeto” para referirse a la cara?

Leyendo una de mis webs de cine favoritas, me encontré con una noticia que involucraba a Nicole Kidman. Leyendo los comentarios, que a veces son graciosísimos, me encontré con esto: Qué buena estaba ...
3
votes
1answer
551 views

Is this sentence grammatically correct? “te deseo todo la suerte en el mundo”

I haven't been learning Spanish long so forgive me if this is the most simplest question ever. I'm wanting to wish my friend from Madrid well with for an exam they have. So I'm wanting to know if ...
10
votes
9answers
12k views

¿Cuál sería la mejor palabra en español para designar a una persona “creepy”?

Tengo un compañero que suele hablar usando muchos anglicismos, algo que cada día es más común sobre todo en la gente joven que juega a videojuegos online, cuyo lenguaje se inunda de expresiones ...
6
votes
1answer
217 views

¿Por qué los nacidos en Madrid son “gatos”?

La segunda acepción de gato1 del Diccionario de la Lengua es: 2. m. y f. coloq. Persona nacida en Madrid. ¿Alguien sabe por qué?
7
votes
2answers
8k views

¿Por qué “venga” llegó a convertirse en una interjección en España?

¡Venga! es una de las muletillas más típicas de los españoles, junto con ¡Vale! Literalmente es el presente del subjuntivo de venir. Hay frases en las que casi se entiende, como en -¿Quieres café? -...
3
votes
2answers
8k views

¿Por qué una “idea de bombero” es una idea descabellada o absurda?

En el epígrafe bombero del Diccionario de la Lengua se recoge: de bombero loc. adj. coloq. Esp. Dicho de algo como una idea o un comportamiento: Descabellado, absurdo. He visto la ...
3
votes
1answer
3k views

¿Cuál es el origen exacto de la expresión “hacer la peseta”?

Intentando buscar el origen de la palabra "peseta" en su sentido despectivo y obsceno, me he topado con una pequeña confusión. Os cuento lo que llevo: Empecemos por la definición de la RAE: hacer ...
5
votes
3answers
4k views

¿Es “hacer la higa” una expresión común en España? ¿Qué significa exactamente?

Acabo de terminar de leerme la novela Ready player one, de Ernest Cline. No diré nada sobre la novela en sí porque no es el sitio, pero sí me gustaría hacer un par comentarios sobre la traducción (al ...
2
votes
1answer
10k views

¿De dónde viene la expresión “lucir palmito”?

En España solemos decir cosas como: A esa chica le encanta lucir palmito: siempre se está haciendo autofotos. ¡Ya he empezado la operación bikini! Este año quiero lucir palmito en la playa. ...
8
votes
1answer
25k views

¿Por qué se denomina “panchitos” a las semillas de cacahuete fritas?

Panchito es Del dim. del n. p. Pancho. 1. m. Semilla de cacahuete frita, generalmente con sal. Parece que la palabra se incorporó al Diccionario de la Lengua en 2001 como "Cacahuete pelado y ...
4
votes
1answer
2k views

Evolución anómala de la expresión “ser de cajón”

Partiendo de esta respuesta a otra pregunta me puse a buscar el significado y etimología de la expresión "ser de cajón algo", dado que para mí la expresión significa (así sin consultar) que algo es ...
3
votes
1answer
2k views

¿Por qué se dice “dar calabazas a alguien” cuando se le suspende o rechaza?

Es esta una expresión con la que entré en contacto gracias a los tebeos de Zipi y Zape: Según el diccionario: dar calabazas a alguien loc. verb. coloq. Reprobarlo en un examen. loc. verb....
6
votes
1answer
323 views

¿Por qué “hortera” es, en Madrid, el apodo del mancebo de ciertas tiendas de mercader?

Hortera es adj. despect. coloq. Vulgar y de mal gusto. Apl. a pers., u. t. c. s. f. Escudilla o cazuela de palo. m. En Madrid, apodo del mancebo de ciertas tiendas de mercader. ...
6
votes
7answers
48k views

What are the differences between “jefe”, “patrón”, “capo” when used to mean “boss”?

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo", when used to mean "boss"? If I wanted to jokingly call my girlfriend "The Boss" should I go with "La Jefa" ? I'm interested mainly in ...
5
votes
2answers
3k views

¿Por qué en España se denomina “pistola” a la barra de pan?

La tercera acepción de pistola en el Dicccionario de la Lengua es: 3. f. Esp. Barra de pan de unos 250 g. ¿De dónde viene este uso?
4
votes
1answer
1k views

¿Por qué un “peluco” es un reloj ostentoso?

La RAE define peluco como: peluco De or. inc. m. jerg. Esp. Reloj ostentoso de pulsera o de bolsillo. Se expresa que es de origen incierto. En el CORDE aparecen registros de su uso ...
5
votes
3answers
8k views

¿Qué es el cuñadismo?

El otro día en un correo de un amigo de España él me decía: [eso que me cuentas] es un claro ejemplo de "cuñadismo" y explicaba a continuación Es un término que se ha puesto de moda por España....
6
votes
1answer
15k views

¿Por qué decimos “confundir la velocidad con el tocino”?

En España es común decir en tono algo jocoso que alguien está confundiendo la velocidad con el tocino para decirle que está mezclando cosas muy diferentes. - Cristiano Ronaldo no puede haber ...
3
votes
2answers
2k views

¿Qué significa “ñapa” en el titulo de la canción “ñapa es” de Ska-p?

La cancion ñapa es es una canción muy famosa del grupo Ska-p. Se puede ver el video aquí: ñapa es Mi pregunta: ¿qué significa la palabra ñapa? En el web, el título está muchas veces traducido por ...
3
votes
1answer
147 views

¿Por qué en España no se usa el español a la hora de listar los ingredientes de productos cosméticos?

En España es obligatorio por ley el listar en español los ingredientes de todo producto de alimentación que se venda en cualquier tienda. Esto se nota sobre todo en productos de importación, que ...
5
votes
3answers
2k views

¿Cómo se podría traducir al español neutro la expresión “nice catch!”?

Hace pocos días me volví a encontrar con la expresión inglesa nice catch!, una vieja conocida a la que le llevo buscando traducción desde hace muchos años. Se utiliza la expresión indicando que una ...
4
votes
1answer
13k views

¿De dónde viene la expresión “en un periquete”?

Acabo de toparme con la expresión "en un periquete", recogida en la RAE tal que así: periquete m. coloq. Brevísimo espacio de tiempo. Volverá en un periquete. Es una expresión que me ...