Questions tagged [españa]

Preguntas sobre regionalismos y otras particularidades del español que se habla en España // Questions about regionalisms and other peculiarities of the Spanish spoken in Spain.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
2answers
17k views

¿Por qué llamamos “paraguayo” a esta fruta?

A la fruta de la fotografía la llamamos "paraguayo", por lo menos en la zona donde yo vivo. Esta acepción aparece en el diccionario de la RAE, pero no he encontrado nada sobre su origen. ¿...
6
votes
7answers
49k views

What are the differences between “jefe”, “patrón”, “capo” when used to mean “boss”?

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo", when used to mean "boss"? If I wanted to jokingly call my girlfriend "The Boss" should I go with "La Jefa" ? I'm interested mainly in ...
10
votes
9answers
12k views

¿Cuál sería la mejor palabra en español para designar a una persona “creepy”?

Tengo un compañero que suele hablar usando muchos anglicismos, algo que cada día es más común sobre todo en la gente joven que juega a videojuegos online, cuyo lenguaje se inunda de expresiones ...
1
vote
1answer
203 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles? [closed]

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by North American authors for a European company. Whenever students are asked to identify the number of ...
3
votes
2answers
1k views

¿En qué lugares se usa “ves” como imperativo de “ir”?

Por experiencia propia sé que en algunos sitios de España es común decir "ves" en lugar de "ve" como imperativo del verbo ir. Los casos con los que me he encontrado son: Cataluña. Ignoro el motivo, ...
10
votes
2answers
29k views

Origen de la expresión “tener más moral que el Alcoyano”

Cuando alguien no se da por vencido y sigue insistiendo a veces en España se dice tienes más moral que el Alcoyano. Alcoyano es el gentilicio de Alcoy (provincia de Alicante), pero ¿cúal es el origen ...
11
votes
8answers
2k views

¿Cuál podría ser una palabra cariñosa para describir a una niña con actitudes de niño?

Hace tiempo, en mi época álgida de estudiar japonés, una de las cosas que me dio por hacer fue traducir directamente desde este idioma los primeros tomos del manga de Candy Candy. Uno de los puntos ...
4
votes
2answers
10k views

Origen de “ser un calavera”

¿Por qué se dice que alguien es un calavera para expresar que anda siempre flirteando con mujeres? El DRAE recoge Calavera m. Hombre disipado, juerguista e irresponsable. U. t. c. adj. Buscando la ...
3
votes
1answer
32k views

¿Cuál es el origen de “churri” como apelativo cariñoso en relaciones amorosas?

En España se usa mucho, en el ámbito coloquial, el apelativo churri para mencionar a la persona querida, especialmente en parejas: —Buenos días, churri, ¿cómo has dormido? Se ha extendido bastante ...
10
votes
6answers
3k views

¿Cómo se llamaba a los michelines antes de que se creara Michelín como marca?

En España (¿y en Hispanoamérica?) es común decir que alguien tiene michelines cuando está un poco fofo de la tripa. Más o menos así: Esto lo recoge el DLE michelín De Michelin®, marca reg. 1. ...
8
votes
3answers
2k views

Origen de “mindundi”

Hoy he tenido ocasión de usar la voz mindundi en una frase, y me he quedado preguntándome el origen de dicha palabra. Yo pensaba que igual me encontraba con una de esas voces que son mucho más ...
2
votes
1answer
179 views

Which dialects conjugate “nosotros” differently in the indicative present and preterite (-ar verbs)?

In standard Spanish, the indicative present and preterite are conjugated identically for nosotros in -ar (and -ir) verbs: Hablamos - We speak Hablamos - We spoke However in many closely related ...
11
votes
2answers
984 views

Usage of the word “hijo” with non-family members

I recently went on an extensive study abroad in Spain, and I had a wonderful host family who really went out of their way to help me learn the language. However, one thing I never understood, and this ...
13
votes
2answers
4k views

¿Por qué los españoles usan la palabra “vosotros” pero los latinoamericanos no?

Soy un estudiante de español en los Estados Unidos de America. En mi clase, mi maestra enseñó que los españoles usan la palabra "vosotros" para situaciones informales, pero los ...
11
votes
2answers
770 views

Distribution of Spanish speakers regarding 's' and 'c' pronunciation

We know that following groups of syllables se, si, sa, so, su ce, ci, za, zo, zu can be pronunced in 3 different ways: Context distinción seseo ceceo "s" + vowel /s/ /s/ /θ/ "c/z&...
8
votes
7answers
7k views

¿Hay una adoración general del acento castellano por hispanohablantes como hay una adoración del acento inglés por los angloparlantes?

Es un hecho de conocimiento general que el acento de Inglaterra se considera muy fino por los angloparlantes de otros países. Me he dado cuenta de unas correlaciones: el idioma inglés se llama por ...
2
votes
2answers
72 views

Spanish idiom for “I was afraid you would say/do that”

Is there a better translation for "I was afraid you would say/do that," than "Tenía miedo de que dijeras eso", to express resignation or acceptance of an event? "I'm sorry, ...
3
votes
0answers
46 views

Origen de “lo mismo” como “quizá”

La palabra mismo se usa para decir "idéntico", "exactamente igual", y para enfatizar lo dicho previamente en expresiones como "yo mismo", "hoy mismo", "...
3
votes
1answer
154 views

¿Qué es “posma”? ¿De dónde viene la palabra?

Leyendo Zalacaín el aventurero del escritor español Pío Baroja me encuentro con este fragmento: Martín acompañó a la muchacha, y cuando la vio sola la estrechó por la cintura y la besó en la mejilla. ...
7
votes
4answers
2k views

¿Por qué en España “estar podrido de dinero” quiere decir tener mucho?

Cuántas veces habremos oído en España expresiones del tipo: Ese señor está forrado. Desde que vendió la empresa a esa multinacional, dicen que está podrido de dinero. Ya lo recoge el DRAE: ...
13
votes
5answers
30k views

¿Por qué “tío” designa cariñosamente a una persona próxima?

En España es muy común en el ámbito coloquial llamar tío o tía a las personas. Tal y como se comentó en Does using "tío" imply a negative opinion?, no tiene connotación negativa, sino ...
4
votes
1answer
13k views

¿De dónde viene la expresión “en un periquete”?

Acabo de toparme con la expresión "en un periquete", recogida en la RAE tal que así: periquete m. coloq. Brevísimo espacio de tiempo. Volverá en un periquete. Es una expresión que me ...
4
votes
1answer
266 views

What is the literal translation of “te toca a ti”?

I have seen that it means "it is your turn". But is it supposed to mean something like "I touch to you"? What does "te toca" conjugate from anyway?
3
votes
2answers
4k views

¿Tiene la palabra “cafetero” más significados de los que incluye el diccionario?

¿Tiene "cafetero" (o la expresión "para los muy cafeteros") alguna acepción distinta a las que refleja el diccionario? En el diccionario del DRAE todas las acepciones de cafetero ...
8
votes
2answers
2k views

¿Por qué llamamos “chuleta” a las notas que se llevan para copiar en los exámenes?

En el DRAE podemos comprobar en la entrada para "chuleta" que es chuleta Del valenciano xulleta, dim. del cat. xulla 'costilla'. f. Costilla con carne de animal vacuno, lanar, porcino, ...
2
votes
0answers
41 views

¿De dónde viene la palabra “mesingo”?

En el Diccionario de la lengua de la RAE se recoge desde 1925 hasta la actualidad la palabra mesingo como: adj. Sal. Débil, delicado. adj. Sal. melindroso. ¿Cuál es el origen de esta palabra, ...
19
votes
8answers
30k views

In what ways is the letter “s” (or the /s/ sound) pronounced in Spain?

I’ve heard varying things regarding the varying pronunciations of the “s” sound in Spain. However, no one was willing (or at least, able) to explain these variations to me. How is the “s” sound ...
11
votes
5answers
9k views

Where does the expression “Oe oe oe oe oe, … oeee, … oeee” come from?

I have heard Spaniards singing "Oe oe oe oe oe, ... oeee, ... oeee" in soccer and other sports. Where does this expression come from? Is it a Spanish expression?
3
votes
2answers
18k views

¿Cuál es el origen de “mecachis”?

Seguro que lo habéis oído: alguien se enfada y suelta un... Mecachis en la mar Como eufemismo de cosas bastante más explícitas como: Me cago en dios El DRAE ya lo recoge: mecachis 1. ...
3
votes
3answers
536 views

What are the three systems of pronouncing “c”?

I had some trouble understanding a question that asks for a recommendation of which of three pronunciation systems to learn: seseo, ceceo, or distinción. I'm confused because I thought that in Spain, ...
8
votes
1answer
9k views

¿Cómo adquirió “taco” el significado de “palabrota”?

"Decir tacos" es una forma coloquial de expresar que alguien está diciendo palabrotas (palabras malsonantes, groseras u ofensivas). El DRAE recoge esa acepción con la entrada m. coloq. Voto, ...
9
votes
4answers
2k views

¿Por qué decimos “por hache o por be”?

Según el diccionario: por hache o por be loc. adv. coloq. Por una u otra causa. Siempre me ha resultado curiosa esta expresión, ya que me da la sensación de que la hache y la be hacen ...
8
votes
2answers
40k views

¿De donde viene la expresión “equilicuá”?

Esta mañana usé la palabra "equilicuá" y quise saber más sobre ella y si mi uso fue correcto. Buscando su significado veo: (No sale en la RAE ni en el panhispánico.) interjección Se utiliza ...
6
votes
2answers
8k views

¿Por qué en España decimos que estamos “aplatanados” cuando nos sentimos indolentes, sin ánimo?

Es algo común en España decir que estamos aplatanados cuando nos falta la energía, estamos indolentes. - Esta siesta me ha dejado aplatanado: no me apetece hacer nada. - Desde que lo dejó la ...
4
votes
2answers
4k views

¿Por qué decimos que “pintan bastos” cuando se presentan mal las cosas?

La locución adverbial "pintar bastos" tiene el sentido de loc. verb. coloq. Esp. Presentarse mal las cosas. El verbo "pintar" tiene varias acepciones, entre ellas, relevantes ...
1
vote
1answer
34 views

Questions about le

El primero de ellos fue un maestro de pintar panderos, al que "le" ayudaba preparándo"le" los colores. In this sentence, why are there two le? And what those le designate?
6
votes
1answer
8k views

¿Por qué “tener frito” a alguien quiere decir que esa persona está cansada, tirando a harta?

Frito es un adjetivo que se usa en distintos contextos. Por ejemplo, decimos que alguien se ha quedado frito si se ha quedado dormido profundamente (igual que quedarse roque). La expresión que me ...
5
votes
2answers
4k views

Origen de la expresión “poner mirando a Cuenca”

Buscando el origen de la expresión poner mirando a Cuenca me he encontrado con un posible origen en la web, que hace referencia a una versión original poner mirando a la Meca: Si pensamos en la ...
4
votes
1answer
829 views

Origen de la expresión “comerse el marrón”

Hoy estaba con una amiga española como yo, criadas ambas en la misma zona pero ella mucho mayor que yo, y dije la expresión Comerse el marrón que se usa en conversaciones informales para indicar ...
7
votes
8answers
39k views

¿Por qué decimos que estamos “empanados” cuando tenemos la mente confusa?

En España se usa bastante en conversaciones coloquiales la expresión estar empanado/a. -Pásame el pan -¿El qué? -Estás algo empanado esta mañana. Dije que si me puedes pasar el pan. El ...
4
votes
3answers
2k views

¿Es un “chiringuito” un “chiringo pequeño”?

En España usamos para la palabra chiringuito como "quiosco o puesto de bebidas al aire libre". Sin embargo, el DLE no da una etimología para la palabra. Lo primero que se me ocurre es que pueda venir ...
7
votes
3answers
2k views

Etimología de “longuis” / Hacerse el longuis

En español hay un coloquialismo que es "hacerse el longuis", con el significado de "hacerse el distraído" o no querer darse por enterado. longuis (también longui). hacerse el ...
4
votes
1answer
9k views

¿De dónde viene la expresión “de perdidos al río”?

En el diccionario de la lengua se recoge: de perdidos al río 1. expr. coloq. U. para expresar que una vez empezada una acción hay que aceptar todas las consecuencias y procurar llevarla a ...
3
votes
0answers
3k views

Cuál es la etimología de “tolai”?

Tolai se usa en el sur de España como jerga para "tonto, idiota". Pero cuál es su etimología?
2
votes
1answer
86 views

Descifrar caligrafía antigua Certificado Nacimiento

Estoy realizando un trabajo de investigación del árbol genealógico de mi familia, me estoy encontrando caligrafía antigua difícil de descifrar. Quería ver si me podían ayudar a descifrar que nombre/...
5
votes
1answer
192 views

What does “ac” or “acc” mean in an address?

Quite similar to What does "bis" mean in an address?, I have sometimes seen "ac" or "acc" in a number over a door in the street in Spain. This is taken from Google Maps from a street in ...
8
votes
1answer
1k views

¿Se utiliza o conoce la palabra “sinsorgo” en Murcia?

Hace algún tiempo me sorprendió encontrar la palabra sinsorgo en el DRAE pero aún me extrañó más los lugares donde se usa (según el diccionario): Del vasco zenzurgue. 1. adj. Ál., Mur. y Vizc. ...
5
votes
2answers
327 views

Origen del uso de “Charo(s)” en las redes sociales

Poniéndome al día de los eventos políticos en España he dado con nuevos neologismos. El primeros sería "cayetanos". Iba a hacer una pregunta al respecto justo ayer, pero en su más reciente podcast (...
4
votes
3answers
3k views

¿Por qué “ir tajado” o “llevar una buena tajada” es “ir borracho”?

¿Por qué cuando alguien va borracho decimos que "lleva una "buena" tajada encima" o que "va tajado"? Tajada, según el DRAE tiene (entre otros) el significado de f. coloq. Embriaguez, ...
4
votes
1answer
58 views

¿Cuál es el origen de la expresión “más chulo que un ocho”?

Leo en Twitter: MÁS CHULO QUE UN OCHO. Expresión que tuvo su origen en el tranvía madrileño n°8, que iba de la Puerta del Sol a San Antonio de la Florida. El día de #SanIsidroLabrador iba repleto de ...

1
2 3 4 5 6