Questions tagged [diferencias-regionales]

Diferencias en vocabulario, pronunciación, uso, etc. de las variedades del español. // Questions addressing any of the many differences in vocabulary, pronunciation, usage, etc. of the varieties of Spanish spoken through Spain, the Americas and the rest of the Spanish speaking world.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
1answer
383 views

The two imperfect subjunctives, is one actually future?

I am in Mexico City and people here are telling me that the subjunctive form -ra is actually future, and that only the -se form is imperfect. I have always been taught that both are imperfect (...
2
votes
1answer
201 views

Different use of tenses in Iberian vs South American (and/or Andean) Spanish

Are the tenses in Iberian vs Central/South American Spanish used differently? I know there are a lot of Spanish variants spoken in the Andes, for example. Do all of them use the present perfect (yo he ...
0
votes
1answer
277 views

¿Se utilizan estas acepciones regionales de “bote”?

He encontrado en el DRAE unas acepciones de bote que desconocía: (1) (de botar) 5. m. Pan. aventón (‖ autoestop). (3) (Del ingl. ant. bāt.) 2. m. coloq. Guat., Hond. y Méx. prisión (‖ ...
1
vote
1answer
227 views

Do people use “rodar” for bike-riding outside of Mexico City? Did people use it thirty years ago?

In school I learned to translate to ride a bike as montar en bicicleta. SpanishDict.com confirms this translation and offers andar en bicicleta as well. In Mexico City, though, I have exclusively ...
2
votes
1answer
1k views

¿Dónde se usa la locución “igual y”?

¿Alguien conoce acerca del origen de la locución igual y? ¿Se usa en tu lugar de origen? Esta locución es ampliamente usada en México, por lo menos en el centro, y se usa como sinónimo de tal vez, es ...
12
votes
2answers
2k views

Translation of the phrase “I'm happy.”

In the phrase: I'm happy Which one of these is grammatically correct to translate the phrase, ser or estar? Soy feliz or Estoy feliz
4
votes
1answer
2k views

Wedding in Spanish: “boda”, “casamiento”, “matrimonio” or “nupcias”?

I have translated "wedding" into Spanish. I have found four translations for that word, and I am studying the differences between them. From the DRAE: boda: Ceremonia mediante la cual se unen en ...
4
votes
1answer
2k views

¿Cuál es el origen de la palabra “nomás”?

Siempre me ha parecido curioso el uso de la palabra nomás como sinónimo de solamente: nomás 1. adv. Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ec., Hond., Méx., Nic., Par., Perú y Ven. no más (‖ solamente)...
2
votes
2answers
3k views

¿Por qué se usa en unos sitios “centavo” y en otros “céntimo”?

He visto que Céntimo 1. adj. centésimo (‖ que es una de las cien partes de un todo). 2. m. En algunos países, moneda, acuñada o no, que vale la centésima parte de la unidad monetaria. Centavo 1. adj....
3
votes
2answers
1k views

¿Cómo se puede llamar al español hablado en América Latina?

¿Existe alguna forma especial de llamar al idioma español hablado en América Latina, para diferenciarlo del español hablado en España?
4
votes
1answer
269 views

¿Cómo adquirió “merienda” el significado de “joroba”?

Buscando una traducción para "bentoo" encontré en el DRAE que la palabra merienda tiene una acepción totalmente desconocida para mi y para la que no encuentro una conexión razonable: f. coloq. ...
6
votes
1answer
108 views

What is the difference between “garrapo” and “rungo”?

Garrapo is m. y f. Sal. Cerdo que no ha cumplido un año. while Rungo is m. Sal. Cerdo de menos de un año. From the definitions, it seems that both words are used only in ...
5
votes
1answer
179 views

What are the main varieties of Castillan Spanish in the world?

The Spanish Language is spoken in so many countries, some of them so far apart (Chile and Cuba, for instance) and others receiving very little Spanish cultural influence these days, that it's just ...
3
votes
5answers
3k views

Does “parientes” ever mean “parents,” or is it always “relatives”?

I have two friends who speak Spanish; in the case of one, he grew up in Mexico; in the case of the other, his parents spoke Spanish at home when he was young. They both say that "parientes" means "...
2
votes
2answers
2k views

Usage of the word Zarigüeya [duplicate]

I know that Mexico uses tlacuache, but by action of the TV zarigüeya is entering to Mexico, so I'm curious about the countries were the word is actually used. I'd like to know if there are countries ...
2
votes
1answer
1k views

Is “vez” in Mexico used the same as the present tense “ves” in Spain?

Is "vez" in Mexico used the same as the present tense "ves" in Spain? As in, "you see" ... or is this a text shorthand that's become popular for "ves" with Latin American Spanish speakers? As in "Hey ...
4
votes
1answer
2k views

¿Cómo formar un despectivo?

Estaba leyendo acerca de sufijos despectivos... Normalmente, cada palabra cuenta con su “forma despectiva” propia, o lo que es lo mismo, a cada palabra le corresponde un afijo particular con el que ...
3
votes
2answers
754 views

Regional pronunciation of “ll”: [j] vs [ʎ]

I'm well aware that ll may be pronounced differently according to regions. We already have this question on the most common pronunciations of [j] and [ʒ]. But I've come across a couple examples on ...
5
votes
1answer
841 views

Uso de “mouse” en América Latina

Quisiera lanzar una pregunta para complementar la que acaba de hacer fedorqui sobre el proceso de adaptación de palabras por la RAE, y el uso que se debe hacer de las recomendaciones de ésta en textos ...
1
vote
3answers
98 views

Geographical extension of „ahí” with stressed „a”

I have heard: ahí (te) va ahí voy ahí me hablas mañana which nevertheless is pronounced stressed a, forming rather than a hiatus, a diphthong. For sure it's not meant ay, the interjection, since ...
3
votes
3answers
594 views

¿Qué va a tomar el señor?

La frase que da título a esta pregunta podría ser una frase recurrente usada por un refinado camarero en un típico chiste (o no), por ejemplo: Asistente: ¿Qué va a tomar el señor? Hitler: ¡...
2
votes
6answers
7k views

¿Cuál es la diferencia entre las palabras “deberes” y “tarea”?

Estoy completando la primera semana de mi segundo año de español en mi escuela. Tengo una maestra nueva y ella es de España (es su primer año en los Estados Unidos). En mi primer año de español mi ...
14
votes
8answers
27k views

¿Cómo se dice regionalmente “coquetear”?

Español (Pregunta: ¿cómo se dice "to flirt" regionalmente?) Sé que la forma correcta de decirlo es "coquetear". Sin embargo, en México usamos la palabra "ligar". He oído que en Chile usan la palabra ...
3
votes
2answers
453 views

Uso de “embarcar” como “situarse algo fuera del alcance”

Recuerdo cuando era pequeño, hace muchos años, que hubo una época en la que nos dio por jugar al béisbol en unos jardines universitarios poco frecuentados por aquel entonces, por lo que no ...
20
votes
9answers
16k views

Difference between “computadora” and “ordenador”

Español Vi un cartel fuera de una tienda que decía: "Computadoras y ordenadores" en un cuadro "cubano" fuera de New York City, En un principio, creo que ambas palabras significan "computer". Pero, ¿...
6
votes
6answers
4k views

¿Es una ofensa llamar a alguien “ese”?

Orale, ese, qué pasa? ¿Es una ofensa le llamar a alguien "ese" ? En la película " Sangre por Sangre" acostumbran llamarse mutuamente "ese". ¿Sería una ofensa llamar a alguien "ese", si no fueras ...
2
votes
1answer
140 views

¿Es el castellano filipino similar al castellano de España? [closed]

Mi abuela me dijo que cuando era una chica, siempre ella oyó a las personas mayores hablando castellano y era en el año 1930. Ella me dijo que nuestro castellano es mejor que el de Latinoamérica ...
3
votes
2answers
808 views

Diferencia entre «entretuviesen» y «entretenieran»

Estoy experimentando con unos flashcards de Anki, y encontré esa frase: Si los niños se entretuviesen por unos minutos podría tomar una siesta. Es la primera vez que he visto una conjugación así. ...
3
votes
6answers
30k views

Pronunciation of “ll” in Mexico [duplicate]

There are several questions on this site that deal with the correct pronunciation of "ll" and "y" but despite sounding like a duplicate, this question addresses a slightly different issue. I have ...
5
votes
3answers
1k views

¿Qué diferencia hay entre “curro”, “trabajo” y “empleo”?

Yo acabo de llegar a casa del empleo. Yo acabo de llegar a casa del curro. Yo acabo de llegar a casa del trabajo. ¿Se usa curro también en Latinoamérica o es ya es obsoleto?
2
votes
2answers
7k views

Nombre de los acentos y otras marcas ortográficas

En otra pregunta hice una mala traducción al inglés. Quise referirme al acento gráfico (´) como tilde, pero la traducción correcta es diacritic. Esto me confundió un poco. Quiero entonces consultar ...
11
votes
3answers
27k views

¿Cuál es la diferencia entre comer y comerse?

¿Cuál es la diferencia entre el verbo normal comer y su forma reflexiva comerse? Si los significados son iguales, ¿cuál es la diferencia de connotación? Y, ¿se usa el reflexivo de la misma manera en ...
1
vote
3answers
2k views

What is the difference between »aparcar« and »estacionar«?

I have been revising vocabulary and I noticed that these two verbs have the same definition. Can someone, please clarify what the difference is. Thanks for your help.
3
votes
2answers
1k views

When a movie is dubbed in Spanish, there is only one version or several?

I know that there are differences in Spanish according to where it's spoken. So when I am trying to train my listening skills with a movie, should I consider possible different versions of Spanish or ...
11
votes
5answers
31k views

What are the differences between “el mar” and “la mar”?

Another question touched on this issue, but I wanted to ask in more detail. Mar is a noun that can be masculine or feminine. I have heard that there are subtle differences in connotations between the ...
10
votes
5answers
2k views

Traducción de nombres propios

Cuando era niño me parecía muy divertido leer material escrito en España sobre personajes famosos (históricos o de ficción). Así, George Washington y Luke Skywalker se convertían en Jorge Washington y ...
2
votes
1answer
317 views

¿Uso de presente en vez de subjuntivo?

En Duolingo acaba de salir el curso de catalán y empecé a hacerlo, todo normal hasta que llegué a estas oraciones: No como, aunque cocinas conejo con verdura. No menjo malgrat cuines conill amb ...
12
votes
9answers
3k views

Is “tobogán” an acceptable word for “slide” throughout the Spanish speaking world?

English I'm trying to learn words to talk to my baby at the playground in Spanish. WordReference.com gives the following as part of its definition for "slide." slide 2 sustantivo 1. (in ...
0
votes
3answers
8k views

Happy Birthday songs in Spanish [closed]

The most recognized song in the English language is "Happy Birthday to You" (the common song sung on someone's birthday). What songs in Spanish are traditionally sung on birthdays (and what are the ...
6
votes
1answer
361 views

Object pronoun placement preferences

Quiero verte and te quiero ver both mean the same thing and are both grammatically and syntactically correct. Other similar pairs that come to mind are: Voy a llamarle vs. le voy a llamar Puedes ...
11
votes
6answers
4k views

¿“Septiembre” or “setiembre”?

Setiembre is only used in Peru, AFAIK, but I wonder if there are any other countries where setiembre, as opposed to septiembre, is also valid. RAE links the definition of setiembre to the definition ...
3
votes
1answer
138 views

Confusión con la conjugación “abrid”

Mi maestra en mi primera semana de mi segundo año de español nos enseñó que abrid es equivalente a abran, y que la diferencia es regional (yo no recuerdo😛 los regiones). Sin embargo, en mi primer ...
4
votes
5answers
2k views

How to Quickly Determine if a Text is in Castilian or Latin-American Spanish

I am learning Spanish for use in Mexico, and not Castilian (European Spanish). I frequently run into Spanish instruction books and other texts that I would like to purchase. My question is, what are ...
10
votes
3answers
1k views

Usage of “adiós” in the Basque country

People in the Basque country commonly use local words, such as agur instead of adiós. According to our former Spanish teacher, usage of adiós is unadvisable in the Basque country because of its ...
2
votes
2answers
824 views

Uso del artículo en los titulares de los periódicos

Leyendo los titulares de periódicos de distintos países de habla hispana, observo que en algunos se utilizan los artículos, mientras que en otros no: El Diario - España Los nuevos gobiernos de ...
3
votes
2answers
389 views

¿Puede escindirse el castellano en el futuro? [closed]

En la evolución de los idiomas a veces uno se escinde en dos o en más. Históricamente vemos el latín que evolucionó hasta los actuales castellano, portugués, italiano... También observamos que en ...
2
votes
1answer
2k views

“Tiempo” vs “clima”

Cuando estuve en Colombia, escuchaba mucho las frases como: Hoy hace buen clima en Bogotá. Hace buen clima para Caracas este viernes. ¿Es correcto usar la palabra clima para hablar acerca del estado ...
3
votes
6answers
278 views

Additional meaning of the verb “rotar” in Latin America?

I heard the verb rotar and rotarlo in contexts where neither rotate nor turn nor roll seems to make sense. return possibly, but I do not understand spanish well enough. I believe they where talking ...
5
votes
5answers
24k views

¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?

En Estados Unidos veo muy frecuentemente traducciones que usan la horrorosa halar en lugar de jalar (o hale aquí, etc.) Es tan común que me imagino debe ser usado así en algún lugar. En caso ...
2
votes
2answers
1k views

Difference between de, desde, and a partir de (prepositions)

I'm really new to the Spanish language and I'm trying to get a good understanding of these prepositions. I was taught that: De = of,from Desde = since,from But then i found out that: a partir de = ...

1
4 5 6
7
8