Questions tagged [diferencias-regionales]

Diferencias en vocabulario, pronunciación, uso, etc. de las variedades del español. // Questions addressing any of the many differences in vocabulary, pronunciation, usage, etc. of the varieties of Spanish spoken through Spain, the Americas and the rest of the Spanish speaking world.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
994 views

¿Como adquirió la palabra “vaina” el significado “cosa”?

Vaina significa la funda de una espada. Pero en Colombia y otros países americanos significa también "cosa": En Colombia, ¿qué significa "vaina"? ¿Cómo ha adquirido la palabra ...
2
votes
3answers
2k views

Where is “cartera” used to mean "purse” or “handbag” and why is that the word for “purse” (or handbag) instead of “bolso?”

I was reading through a discussion thread over at Duolingo — one in which several different terms for “purse,” “handbag,” and “wallet” were mentioned. By the end of it, I was confused myself, so I ...
0
votes
2answers
48 views

Why do swear words differ so much by country?

Growing up I learned what I now take to be mostly Mexican or Latin American cuss words. "Pendejo" for someone you have scorn for, ("asshole" in my mind), "chingar" for &...
9
votes
3answers
6k views

How outdated is the Spanish of the Reina-Valera Bible?

I've been told by native Spanish speakers that the Reina-Valera Bible (even the 1960 edition) sounds old fashioned and stuffy. It's one of the reasons our pastor uses other translations. But when ...
4
votes
2answers
432 views

Common terms for encouragement and cheering?

In many languages there is a common term or phrase used to encourage people in different contexts including sports, school and work. In Japanese, for example, there is ganbatte! ("do your best&...
12
votes
2answers
14k views

Armpit: sobaco vs. axila

"Armpit" in English can be translated as either sobaco or axila in Spanish. Is each term used in different regions, or are they both used across the Spanish-speaking world? What is the difference, or ...
8
votes
5answers
219 views

Does the “y” sound carry over to the next syllable in common speech?

In some South American accents, the “y” sound is pronounced like the English “j”. However, when “y” is located at the end of words such as “soy” and “estoy”, the “y” is pronounced as the English “i”. ...
5
votes
2answers
8k views

“Chav” en inglés, ¿qué palabras se usan para designar un “quillo”, “cani”, “naco”… según países y zonas?

En los últimos años se ha popularizado en el inglés británico el concepto de chav, que la Wikipedia en español define como: Chav, chava, charva o charver, es un término peyorativo aplicado a ...
4
votes
3answers
961 views

Usage of 'ándale', 'vamos' and 'anda'

When are ándale, anda and vamos used? Both mean 'Come on' but in what context are they used? Anda, dime dinero para comprar un computador. ¡Ándale, vamos a conducir a la playa mañana! ¡Vamos, ...
8
votes
6answers
97k views

¿Qué se entiende al decir “¿Qué te trae por estos lares?”?

Ayer nos surgió por aquí la duda de qué es lo que se está expresando realmente cuando alguien dice: ¿Qué te trae por estos lares? Yo siempre he pensado que lares era como una especie de ...
7
votes
3answers
610 views

What is the meaning of 'bajita la mano'?

I have heard the following sentence in the TV series Narcos:Mexico: Lo que pasa es que ahorita la deuda, bajita la mano, ya va por los 200 millones de dólares. Context: Félix, leader of the ...
7
votes
3answers
2k views

Is using Spanish from Latin America and The Caribbean (es-419) in a website appropriate to show outside that area?

I'm currently working on a large website where we have begun the process of globalizing all of our website copy. When we provided our English copy to our translator, they gave us Spanish resource ...
5
votes
2answers
29k views

What does “haiga” mean?

What is the Spanish word haiga? Is it a properly conjugated form of a verb? Or a regional variant or improper conjugation? Where/when is it used?
7
votes
1answer
10k views

¿Cómo “feria” ganó el significado de “dinero”?

En algunos países latinoamericanos se denomina "feria" al dinero. Muy a menudo se utiliza para referirse al cambio o a dinero sin contabilizar en monedas. Ejemplos: Me dieron 20 pesos de ...
5
votes
2answers
14k views

Sale, vale y dale ¿Hay algo detrás de su parecido?

Sólo me parece curioso que, por poner tres ejemplos de paises que quedan a los extremos de la región hispanohablante, en España se diga ¡vale!, en Argentina ¡dale! y en México ¡sale! (al menos en la ...
11
votes
5answers
10k views

Difference between “manejar” and “conducir”

Today's word of the day on spanishdict.com is despacio. There I found this sentence: A mi hermano le fastidia cuando la gente que quiere manejar despacio conduce en el canal de velocidad. I ...
12
votes
8answers
8k views

Definition of 'escuela' and 'colegio'

Spanish has two generic words for school: escuela and colegio. I have heard different explanations for what phases of schooling each word refers to. For example, I've been told that colegio refers ...
17
votes
4answers
12k views

“Antier” para expresar el día anterior a ayer

Hace unos días mientras me encontraba cambiando de canal en la televisión por cable, escuche una conversación de una película estadounidense doblada al español. Dos personas estaban en un bar ...
6
votes
7answers
54k views

What are the differences between “jefe”, “patrón”, “capo” when used to mean “boss”?

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo", when used to mean "boss"? If I wanted to jokingly call my girlfriend "The Boss" should I go with "La Jefa" ? I'm interested mainly in ...
13
votes
5answers
3k views

What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?

A bit earlier in the chat room I mentioned that I needed to buy a new jar of coffee, but that I didn't know how to express that in Spanish. I want to know a good Spanish word for "jar" in the sense ...
6
votes
4answers
1k views

¿Cuáles países con voseo tienen voseo puro?

Existen varios tipos o niveles de voseo: el voseo puro, donde todas las conjugaciones se hacen modificando las conjugaciones de vosotros, y el voseo mixto donde simplemente se substituye vos por tú ...
10
votes
6answers
4k views

¿Cómo se llamaba a los michelines antes de que se creara Michelín como marca?

En España (¿y en Hispanoamérica?) es común decir que alguien tiene michelines cuando está un poco fofo de la tripa. Más o menos así: Esto lo recoge el DLE michelín De Michelin®, marca reg. 1. ...
5
votes
1answer
180 views

¿Se usa de forma metafórica la expresión “el día de la marmota” en Hispanoamérica?

Hace poco oí a un reportero de RTVE (el principal medio de comunicación estatal español) usar la expresión "el día de la marmota" de forma figurada: Aquí estamos con la sensación del día de ...
6
votes
3answers
2k views

What would be a good translation of “becario”?

Let me explain myself, the official definition is "scholarship holder", but in some places it is a position in a company, sometimes is a pro bono position but most of the times is an entry level job.
1
vote
1answer
61 views

¿Qué lema es este?

Estaba escuchando "Andalucía nuestra" (sáb., 20 feb 2021). Al final de la entrevista, el alcalde de Algar (Cádiz) dice, "Y termino por un lema..." (35:48). Pero, no lo oí ...
9
votes
6answers
6k views

¿Existe alguna diferencia entre “ahora” y “ahorita”?

En mi país, Argentina, no se usa la palabra "ahorita". En otros países como México veo que lo usan siempre o casi siempre, al punto que siempre pensé que era lo mismo que ahora. Sin embargo, leyendo ...
3
votes
3answers
2k views

¿Por qué en varios países de Latinoamérica se usan mucho los diminutivos?

No he viajado por muchos países hispanohablantes de Latinoamérica, solo por Argentina, Chile y Perú. Sin embargo, he notado que en países como Perú, México (novelas), quizás hasta Colombia (espero no ...
2
votes
1answer
183 views

Which dialects conjugate “nosotros” differently in the indicative present and preterite (-ar verbs)?

In standard Spanish, the indicative present and preterite are conjugated identically for nosotros in -ar (and -ir) verbs: Hablamos - We speak Hablamos - We spoke However in many closely related ...
10
votes
2answers
1k views

What's the origin of the Panamanian word “biñuelo”? Is it merely a corruption of “buñuelo”?

I was in Panama about five years ago and there was a common deep fried street food called "biñuelo". Of course there's a regular Spanish word "buñuelo" which means fritter. So is "biñuelo" just the ...
4
votes
9answers
49k views

¿“Echar una siesta” o “hacer una siesta”?

Me pregunto si se puede decir "hacer una siesta" en lugar de "echar una siesta". En general, en el castellano de España, asumo que "echar una siesta" es lo correcto por algo tan poco científico como ...
53
votes
14answers
12k views

Is there any difference between 'aquí' and 'acá'?

ENGLISH I've been taught that aquí and acá are completely interchangable. From personal observation, acá seems to be used more often than aquí in the context of "I live down this road." Example: ...
8
votes
1answer
2k views

Origen de marrueco como cremallera

Aprendiendo un poco de 'chileno', pude darme cuenta que se usa el término marrueco como sinónimo de cremallera o bragueta (Min. 3:03 ), mas no le encuentro la relación. No se si haya alguien de Chile ...
3
votes
1answer
111 views

Origen del uso de “de pronto” y “de repente” como “quizás”

Aprendí español hablando con alguien de Bogotá, Colombia. Cuando hablábamos, me daba cuenta de que muchas veces mi amiga empezaba sus frases con "de pronto" y nunca entendía porque no ...
17
votes
6answers
12k views

¿Dónde se usa “fama” como sinónimo de carnicería? ¿Cuál es el origen de la palabra?

Acabo de ver en Twitter a una persona utilizando la palabra fama como sinónimo de carnicería (donde uno compra la carne): Crea fama y te sacarán fiada la carne. En Colombia está bien decir: Voy ...
6
votes
1answer
22k views

¿Cuál es el origen del modismo “es equis” para decir que algo no es malo ni bueno, sino “más o menos”?

Una amiga de Monterrey, México a veces dice "Ah, es equis" para decir que no le apasiona cierta cosa. Ejemplo: A: ¿Te gustan los tacos que se venden en la esquina? B: Meeh... son equis. ¿...
5
votes
1answer
3k views

México vs Méjico in pronunciation throughout history and countries

Is the country México or Méjico? addresses the spelling of the noun México. However, it does not address the pronunciation. I have heard México pronounced both as if it was written with a "x" (as ...
9
votes
4answers
1k views

Do any dialects of Spanish still pronounce “h”?

In most dialects of Spanish, "h" is a silent letter (except when appearing in the digraph "ch" or loanwords e.g. hámster). Indeed the RAE notes that in standard Spanish it is silent. But this letter ...
12
votes
3answers
583 views

Are there dialectal differences in spelling in Spanish?

In some languages, there are different spelling standards in different major dialects. For example: British English American English colour color aluminium aluminum Catalan Valencian cinqué ...
9
votes
3answers
2k views

Proper spelling of “beisbol”

I had the privilege of attending the 2011 Panamerican Games last month, and went to the brand new baseball stadium in Lagos de Moreno. The stadium said in big letters: Estadio de Beisbol My ...
18
votes
7answers
61k views

Difference between Spanish and Catalan [closed]

I recently went to Barcelona and found that the people there speak Catalan, not Spanish. Although some words seem to be common in both Spanish and Catalan, the accents appeared to be different. What ...
3
votes
3answers
451 views

Where are the different terms for sandwich (emparedado, sándwich, bocadillo etc) used?

It's hard to know which word should be used in which country. Some countries use only one term, some others use 2 or 3 with different meanings, and some other ones give one of the terms another ...
2
votes
4answers
5k views

¿Es correcto pronunciar “hiede” con una h sonora?

No sé si sea correcto, pero le he escuchado a mucha gente (e inconscientemente es la primera pronunciación que se me ocurre cuando pienso en la palabra) la pronunciación de hiede con una h sonora (...
8
votes
5answers
36k views

What is the difference among “perdón”, “disculpa” and “lo siento”?

According to an online dictionary (spanishdict.com), one can say "I'm sorry" in three ways: "perdón" to apologize (Perdón por...) "lo siento" in more formal occasions (Lo siento mucho por su pérdida)...
14
votes
7answers
22k views

“s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)

Español La segunda persona singular del pretérito indefinido generalmente termina en "-aste" o "-iste". En muchos lugares, la gente agrega una "s" final a estas palabras (por ejemplo, hablastes en ...
13
votes
5answers
32k views

¿Por qué “tío” designa cariñosamente a una persona próxima?

En España es muy común en el ámbito coloquial llamar tío o tía a las personas. Tal y como se comentó en Does using "tío" imply a negative opinion?, no tiene connotación negativa, sino ...
5
votes
4answers
31k views

¿Qué debo poner antes del nombre, “C.” o “Ing.”?

Normalmente en mi contrato de prestación de servicios profesionales yo antecedo a mi nombre mi título universitario (Ing.). Sin embargo, un cliente me hizo notar que debería utilizar mejor C. (Como ...
2
votes
4answers
1k views

In what region/country do they pronounce the 'r' at end of Spanish infinitive as 'sh'?

I was watching a television show* the other day during which the presenter made a habit of pronouncing the final 'r' of many infinitives with the 'sh' sound -- thus 'poner' became 'ponesh', and so on. ...
5
votes
1answer
2k views

¿Qué es “choclo” en el rioplatense de Rosario, Argentina?

Leyendo el perfil de nuestro insigne usuario argentino pablodf76 me encontré con un párrafo muy sugestivo para mí, que estoy en el otro lado del océano: Nacido, criado y viviendo en Rosario, ...
10
votes
5answers
7k views

What is the difference among 'dormitorio', 'recámara', 'alcoba' and 'habitación'?

What are the differences among these words? dormitorio recámara alcoba habitación The dictionary says they all mean "bedroom"; I suspect it's a regional/dialectical thing. What are these words used ...
1
vote
1answer
268 views

¿Cuál es el origen y área de uso de “cafisho”?

En el Diccionario de la lengua el lema cafisho aparece como: Etim. disc. 1. m. Ur. proxeneta. Entiendo que aparece en cursiva porque su ortografía no se corresponde con la española (como en el caso ...

1
2 3 4 5
8