Questions tagged [dialectos]

Preguntas relacionadas con los distintos dialectos o variantes del Español en distintas zonas geográficas (Europa, América Latina, Filipinas, etc.) Questions about variations of Spanish according to different dialects or geographic areas

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
2answers
360 views

Any variety with the palatal glide [j] in words like cuello?

Some friends of mine insist that in some varieties of Spanish, words like cuello and yo have the palatal glide [j] in them. However, I've only ever found the palatal lateral liquid [ʎ] or the palatal ...
2
votes
4answers
405 views

Pronunciation differences of loanwords

The letter "c" (before "e"/"i") is generally pronounced as [θ] in Castilian Spanish, and [s] in Andalusian/"Latin American" Spanish. Likewise "j" (and ...
3
votes
2answers
291 views

Palatalisation of velar consonants (/k/, /g/, /x/) before front vowels (/e/, /i/)

I noticed, in a Chilean speaker, that she palatalised /x/ before /e/ and /i/ (e.g. inteligente sounding like [inteliˈxʲente]). According to wikipedia, this phenomenon is distinctive of Chilean Spanish ...
1
vote
0answers
59 views

What are exactly the “criterios de corrección idiomática”?

I'm confused about the definition of the following criteria which is used in "construcción textual". Ilación Brevedad Adecuación Coherencia Cohesión What exactly are they and how do they ...
1
vote
1answer
61 views

¿Qué lema es este?

Estaba escuchando "Andalucía nuestra" (sáb., 20 feb 2021). Al final de la entrevista, el alcalde de Algar (Cádiz) dice, "Y termino por un lema..." (35:48). Pero, no lo oí ...
2
votes
1answer
182 views

Which dialects conjugate “nosotros” differently in the indicative present and preterite (-ar verbs)?

In standard Spanish, the indicative present and preterite are conjugated identically for nosotros in -ar (and -ir) verbs: Hablamos - We speak Hablamos - We spoke However in many closely related ...
10
votes
2answers
591 views

Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v?

Are there any dialects of modern Spanish which preserve a phonemic distinction between b and v? I understand that by the 1600s it was largely gone from Castillian Spanish, but since some other ...
13
votes
4answers
5k views

What is the difference between Spanish and Ladino?

What are the main differences between Spanish and Ladino? I thought I would be able to hear the difference in Ladino podcasts, but I don't. Both languages sound the same.
3
votes
1answer
103 views

Are there instances of 'i' meaning 'and' in Spanish?

I know 'y' and sometimes 'e' but is 'i' ever used and in what cases or countries? Is that conflation with Portuguese?
3
votes
2answers
351 views

Dime y decime ¿Son intercambiables?

En las siguientes oraciones que creé yo mismo, ¿el uso de Dime y Decime tienen el mismo significado? ¿Ambos son correctos? No llores así, no quiero verte triste. Dime / Decime todo lo que estás ...
5
votes
1answer
90 views

Accent where 'Ds' sound like 'Js'

My question comes from playing a videogame (Cyberpunk 2077) with Spanish audio settings. Quite unusually for games with such settings, it includes a wide range of accents and voice actors from across ...
4
votes
1answer
113 views

¿Qué significa “el mistolero”?

Los Hermanos Ábalos have a song El mistolero, see/listen e.g. here: https://www.youtube.com/watch?v=jl0xq9TqwFE https://www.youtube.com/watch?v=gA1m8wtgI9E I cannot find the meaning of "el ...
9
votes
2answers
4k views

¿De dónde proviene el acento usado en los doblajes de la voz de campesinos estadounidenses?

Es recurrente escuchar en series o películas estadounidenses que han sido dobladas al español latino el siguiente acento (desconozco si en doblaje de España lo usen también). Esto no es algo nuevo, ...
5
votes
6answers
936 views

Is North Mexican Spanish perceived by others as “angry” or uneducated? [closed]

Does North Mexican Spanish sound "angry" to native speakers of Spanish from elsewhere, like the lady in this video suggests? (She's not a native speaker) https://www.youtube.com/watch?v=yd-LSkRdAzk ...
1
vote
0answers
310 views

Origen de la frase “se lo lleva el que lo trajo” y países de uso

Oyendo por enésima vez Florentino y el diablo, un joropo basado en un (interesante) poema de Alberto Torrealba, caía en cuenta de un verso en el que uno de los protagonistas le menciona al otro: (.....
2
votes
1answer
530 views

Cempasúchitl vs maravilla

I was reading about the Day of the Dead festival in Mexico and learned that the yellow marigold flower is a central theme in its celebrations. And I also read that it's traditionally called by its ...
8
votes
1answer
322 views

Pronunciation of the combination “st” in Spanish accents

I have noticed some people from Andalusia pronouncing the combination "st" in reverse in a word, as "ch" (for example "donde está" will sound like "donde echá"). Is it a particularity of the local ...
0
votes
1answer
100 views

reflexive vs normal form of “movement” verbs in Latin America and Spain

I red from one linguist that for verbs of movement (entrar, venir) reflexive form (entrarse) is preferred in Latin America in comparison with usual form (entrar) in Spain. But actually I didn't ...
3
votes
2answers
1k views

Se dice humareda, pero en mi vida he escuchado algo que no sea humarea

Hace unos días descubrí que la palabra humarea no existe, si no que el término correcto es humareda. Quedé bastante sorprendido, ya que jamás había escuchado a nadie decir humareda, pero sí humarea. ...
8
votes
1answer
655 views

Conmigo, contigo, consigo… connusco, convusco?

In addition to the pronouns conmigo, contigo, consigo there are the antiquated forms connusco, and convusco. These forms have been seen as outdated since at least as far back as 16111, having competed ...
0
votes
0answers
80 views

¿Por qué tan poco estudio sobre las vocales del español puertorriqueño?

Muchos de los fenómenos consonánticos del español puertorriqueño se saben (como la lenición de /s/ y /n/ finales, lateralización o lenición de la rótica implosiva, uvularización de /r/ y otros), pero ...
5
votes
4answers
275 views

Vocabulary differences in Spain and Latin America [closed]

There are many questions on the Internet from people, wondering if they should learn Spanish from Spain vs Spanish from Latin America. There are many factors, but since I live in Europe I decided that ...
-1
votes
1answer
145 views

Review of article “Why you shouldn't learn Spanish in Argentina” [closed]

Could you please comment on the short article written here? https://ordinarytraveler.com/why-you-shouldn-t-learn-spanish-in-argentina It is not that I am planning to go to Argentina to study Spanish....
3
votes
3answers
8k views

Salient features of the Norteño dialect of Mexican Spanish

What features make this dialect different from the ones spoken in the rest of Mexico? I am keen on understanding what makes a Norteño speaker stand out; i.e. pronunciation, grammar, vocabulary, that ...
7
votes
5answers
926 views

How widespread is the use of “hais” instead of the correct “habeis”

After living in Andalucia, Spain, for a number of years I realised my use of "hais" for the second person informal plural (vosotros) of haber instead of "habeis" is incorrect. I don't know where I ...
1
vote
0answers
109 views

¿Hay algún acento español en el mundo en el que distingan la “b” de la “v”? [duplicate]

Me refiero a un acento que tenga todo el mundo de una región, sin contar a gente particular que la distinga por influencia extranjera.
3
votes
1answer
82 views

¿Es en algún caso “usted” descortés o excesivamente cercano?

Leyendo ¿Por qué cambiar "usted" con "tú"? y sus respuestas me ha surgido la duda de si en algún lugar el uso de usted puede tener connotaciones de excesiva ...
2
votes
2answers
117 views

¿Qué dice el gaucho típico?

Un estudiante mío quiere saber cómo se dice "yeehaw," una expresión común entre los vaqueros norteamericanos. ¿Hay un grito similar para los gauchos?
15
votes
2answers
5k views

What's that funny “illo” I keep hearing in Southern Spain?

Common case: I came to live in Southern Spain some time ago and I'm learning Spanish here. I keep hearing every once and again the word 'illo'. It seems to be used as a vocative to call people or ...
6
votes
3answers
14k views

¿Es “tronco” una grosería en Hispanoamérica?

—¡Hola, tronco! ¿Cómo te va? —Estoy bien, ¿y tú? —¡Guay! ¿Es "tronco" una grosería en Latinoamérica?. Y también ¿en qué parte de España se usa esa expresión?
2
votes
2answers
2k views

Spanish dialects within Mexico

I am really curious to find out what specific features define the Spanish spoken in various parts of Mexico. Maybe not every single state but a more or less broad classification of Mexican dialects. I ...
6
votes
3answers
637 views

Use of “usted” to convey formality *and* affection? (in Ecuador)

My prometida (she's Ecuadorian) has occasionally referred to me as usted, but she said that in this context it can convey not only formality / respect, but also affection! I'm fascinated by this ...
3
votes
2answers
138 views

“Hierba” vs. “yerba”: ¿está equivocado el DPD?

En este excelente artículo sobre el yeísmo, Javier Álvarez explica que los orígenes del fonema /ʝ/ (que es la pronunciación estándar mayoritaria de lo que escribimos como ll o y) están en la /j/ ...
4
votes
1answer
200 views

Is it inadvisable to learn voseo-dialect Spanish?

Is it a bad idea to learn Spanish using voseo conjugations, when the rest of the Spanish-speaking world uses "tú"? Background: I reside in California. I have been exposed to Spanish for my ...
4
votes
1answer
106 views

¿Qué quiere decir “¡príngate!” en el contexto de la frase “Las tareas son de todos y de todas ¡príngate!”?

Vi la frase Las tareas son de todos y de todas ¡príngate! en una valla publicitaria en Andalucía. Trata de la importancia de que los hombres hagan su parte justa de los quehaceres en casa. A ...
46
votes
11answers
51k views

Is there a difference between “español” and “castellano”? // ¿Hay alguna diferencia entre “español” y “castellano”?

I always thought the two could be used interchangeably (meaning "the Spanish language"). But I recently got into an argument with someone where they insisted there was a difference (although I didn't ...
3
votes
1answer
2k views

¿En cuál dialecto español se pronuncia “Y” como [j]?

Yo estuve en una tienda hace tiempo, y vi una familia hablando en español sobre las cosas que iban a comprar. El padre dijo la palabra "mayonesa," y un niño hizo una mueca. Lo que me llamó la ...
5
votes
7answers
9k views

“Calzas” vs. “medias”

What's the difference? The dictionary says both mean socks or stockings. If they really refer to the same thing, what's the regional usage for Mexico and Latin America in general?
2
votes
2answers
2k views

Is “gomitar” a real word?

One sometimes hears children say gomitar in place of vomitar. Is this a valid word in any dialect of Spanish, or is it just a mistake that children make?
3
votes
2answers
96 views

Uso de “Y” en lugar de “que” en Mexico para cláusulas subordinadas

Muchas veces en México he oído que se dice algo así: "Ójala y llueva mañana." Por supuesto en español formal debería ser: "Ójala que llueva mañana." Mi pregunta es la siguiente. ¿Cómo ...
3
votes
4answers
5k views

“Quiero comprarlo” vs “Lo quiero comprar”

Wile studying grammar, I learned that the object pronoun could go in either of the places when the verb is being used as an infinitive. So, for "I want to buy it," both of these sentences would be ...
5
votes
1answer
498 views

Is “tranquilar(se)” still used to mean “tranquilizar(se)” in any Spanish dialects?

English learners of Spanish sometimes say1 "tranquílate" in place of the more usual "tranquilízate", presumably due to the influence of the adjective tranquila/o and/or the English cognate tranquil (...
1
vote
3answers
183 views

Best way to tell the difference between the different 'flavours' of Spanish

Having just recently taken up Spanish and connecting with lots of people from Spanish speaking countries lately (as is the case when you are in blockchain/cryptocurrency circles), I find myself not ...
14
votes
11answers
12k views

Use of “Veni”? Is it a real word?

I was teaching a high school Spanish class, and a student (who was raised in Texas, but has Mexican relatives) told me that he has heard "veni" instead of "viene". I'd like to know if this is ...
10
votes
2answers
416 views

Gentilicio para Austria ¿Qué determina el empleo de una u otra forma?

Después de una jornada en Portugal donde pasé unos días en un grupo que incluía, entre otros, una mujer de Austria. En portugués, la palabra es austríaca, y al llegar a España y hablar de este grupo (...
1
vote
1answer
403 views

¿Tiene la palabra “sanata” uso fuera del español rioplatense?

Según un sitio en internet, "sanata" es una palabra de origen argentino que se usa en Argentina y Uruguay (dialecto español rioplatense). ¿Tiene esta palabra uso fuera de estos países? ¿Puedes ...
13
votes
3answers
917 views

I'm an English-speaking American relearning Spanish — which dialect do I choose?

I'm an American re-learning Spanish (I took classes in school years ago). However, I find it very difficult to wade through the inconsistencies between dialects. Don't get me wrong, I find the ...
3
votes
1answer
206 views

Artículo + posesivo + sustantivo en “compré cojines para 'la mi cama'”. ¿Un rasgo sociolingüístico?

Recién tuve una conversación por WhatsApp con una amiga. Ella es de Guatemala, clase media y con formación académica, y en un momento de la conversación usó la siguiente estructura: Compré dos ...
6
votes
2answers
523 views

Spanish dialect that omits some “s”s

I am watching La casa de papel (in Spanish with subtitles in my language because my Spanish is not that good), and I have noticed that two characters, father and son (Moscú and Denver, for those who ...
1
vote
0answers
193 views

The laminal and apical sibilants in Spanish: Where can I get some good recordings? [duplicate]

Primero mi pregunta en español: Los sibilantes laminales y apicales en español: ¿Dónde puedo conseguir algunas buenas grabaciones? Details in English: I've been a student of Spanish for some time ...