Questions tagged [cuerpo-humano]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
356 views

¿Tiene nombre el lado opuesto del codo? ¿Cuál es?

En estos días en que nos piden cubrirnos al estornudar con el antebrazo o con el codo, caigo en cuenta que no nos cubrimos propiamente con el codo... nos cubrimos con la parte opuesta, si comparamos ...
6
votes
1answer
104 views

¿Cómo se llega del latín “gingiva” al español “encía”?

En español se denomina gingivitis a la inflamación de las encías. No es más que uno de esos casos en los que el término médico se basa en la palabra tal y como era en latín, aunque la palabra base ...
1
vote
1answer
32 views

¿Cuándo hay que usar pronombres del objeto indirecto con partes del cuerpo? [duplicate]

¿Son absolutamente iguales estas dos frases? «voy a besarle la mejilla» vs. «voy a besar su mejilla» O son diferentes? ¿Son correctos gramáticamente las dos?
3
votes
2answers
5k views

¿Cuál es el origen/explicación de la expresión “Tomarse algo a pecho”?

Yo he escuchado la expresión tomarse algo a pecho en el sentido de ofenderse por algo o tomarse algo personalmente. Tiene una entrada en el DLE e incluso algunas variaciones que no conocía. ¿Por qué ...
4
votes
1answer
134 views

What’s the difference between “pelo” and “pierna”?

In Spanish, what’s the difference between “pelo” and “pierna”. Both mean “leg”, but when would you use one over the other? Please explain making reference to the below. Pero dicen que Fernández tiene ...
8
votes
3answers
2k views

What is the difference between “cerebro” and “seso”?

What is the difference between "cerebro" and "seso"? Also, when would you use one over the other? From a quick Google search I see that seso refers to the flesh of the brain and cerebro refers to the ...
2
votes
2answers
328 views

Speaking about body parts in Spanish

I know that the definite articles are used instead of possessive pronouns when dealing with body parts unless the sentence is ambiguous. However, there are times when I get confused: For example, in ...
8
votes
3answers
30k views

Spanish for “breasts”

I have heard the following words in various contexts to refer to breasts: seno, pecho, busto, mama, chichi, teta. I want to understand what the finer differences in nuances are among their usage ...
13
votes
2answers
13k views

Difference between “oreja” and “oído”

What is the difference between 'oreja' and 'oído'? Both mean ear, no?