Questions tagged [comida]
Preguntas sobre la comida o la bebida. // Questions about food and the way that interact with language in Spanish speaking countries.
123
questions
1
vote
1
answer
104
views
¿Es correcta la definición de "freír" del DLE?
La definición de freír del DLE es:
tr. Hacer que un alimento crudo llegue a estar en disposición de poderse comer, teniéndolo el tiempo necesario en aceite o grasa hirviendo.
Si lo entiendo ...
2
votes
2
answers
99
views
Are there separate words for Bananas and Plantains?
I see the word "Plátano" written above both yellow fruits and green fruits.
En inglés las palabras son "banana" y "plantain"
¿Hay alguna palabra para la distinción entre ...
3
votes
1
answer
385
views
How would you refer to "flats and drum(ette)s" in Spanish when talking about chicken wings?
How would you refer to "flats and drum(ette)s" in Spanish when talking about chicken wings?
4
votes
4
answers
1k
views
Is "sauce" a reasonable translation of "mojo"?
Is "sauce" a reasonable translation of "mojo"?
For example, "camarones al mojo de ajo" could be translated as "shrimp with sauce of garlic"
Is "gravy" ...
1
vote
1
answer
75
views
El significado de "buti" en "cebolla buti"
¿Qué significa "buti" en "cebolla buti"? ¿Puede que se refiere al color de la cebolla? ¡Muchaas gracias!
0
votes
1
answer
71
views
What seafood is implied by "mariscos" in Costa Rica?
I hope to travel to Costa Rica in the coming months. I am allergic to many types of seafood: shellfish (shrimp, clams, oysters, crabs, etc), plus octopus and squid. However, I enjoy eating fish and ...
2
votes
2
answers
724
views
¿Hay algún sinónimo para 'pre-drinking' en castellano?
En inglés, se dice 'pre-drinking' para referirse al fenómeno de tomar alcohol barato (especialmente latas de cerveza) en casa antes de ir a un bar o un club para evitar los precios altos de los bares.
...
0
votes
2
answers
1k
views
What are the different Spanish words for "Black Eyed Peas"?
Growing up my Grandfather would ask my Mother to cook some black eyed peas for good luck in the New Year. I'm having trouble remembering the Spanish word that he would use. What could it be?
3
votes
2
answers
414
views
¿Cuál es el origen de la palabra "horchata"?
La horchata es una bebida hecha de chufas que se produce especialmente en la zona de Valencia, en España.
Siempre había oído la siguiente anécdota sobre su origen: una vez un rey visitó la zona y, en ...
1
vote
1
answer
404
views
¿Qué significa “patata agria”?
En un vídeo de El Comidista, alrededor de 1:25 la cocinera dice:
pues la patata es una patata agria.
Y se menciona una vez más en 3:30.
Sé que es un tipo de patata, pero la traducción en inglés es “...
3
votes
1
answer
70
views
¿Se documenta «mejunje» en el ámbito culinario?
En casa hacemos una pasta untable a base de mezclar un bote de guacamole ya hecho (de los pequeños, unos 200 gramos) con un par de latas de atún en escabeche, y al resultado lo llamamos "el ...
1
vote
1
answer
214
views
How would you say "squeaky cheese" in Spanish?
The verb squeak is common enough, with various quasi-onomatopedic Spanish equivalents, among which can be found chirriar, chillar, piar, and rechinar, according to linguee, but I'm looking for an ...
1
vote
2
answers
187
views
¿Es correcto decir "Tostada de aguacate"?
En este contexto, el aguacate es untado. En inglés, no dirías "Avocado on toast", sino "avocado toast".
¿Cuál es la forma correcta de decir esto?
4
votes
3
answers
7k
views
¿Palta o aguacate?
En español hay dos maneras de llamar a esta fruta. "Palta" se usa generalmente en América del Sur. Pero, ¿se sabe cuál es el nombre que se dio en origen a esta fruta para así poder obtener el nombre ...
6
votes
1
answer
4k
views
¿Por qué se llama "kiko" al maíz tostado?
En casa comemos mucho fruto seco y tenemos especial fijación por el maíz tostado. Le llamamos kikos, que el DLE recoge:
kiko
1. m. Grano de maíz tostado.
El Mapa de diccionarios me indica que se ...
4
votes
3
answers
1k
views
Where are the different terms for sandwich (emparedado, sándwich, bocadillo etc) used?
It's hard to know which word should be used in which country.
Some countries use only one term, some others use 2 or 3 with different meanings, and some other ones give one of the terms another ...
2
votes
1
answer
103
views
¿Cómo se dice «side of beef» en español?
Si buscas "side of beef," puedes ver que se trata de la mitad de la canal del animal, un producto comerciado al nivel mayorista.
No puedo encontrar el termino español. Una busca para "lado de carne" ...
3
votes
1
answer
117
views
Spanish Language meets Seasoned Advice: Actualización de una receta de 1740 al español actual
Como amante del lenguaje y aficionado a la repostería que soy, debo decir que la receta que se expone en esta respuesta a la pregunta Sobre el origen de la palabra "polvorón" me ha ...
5
votes
1
answer
76
views
¿Qué es "cocorichi"?
En 1826 a la mina del Real de Guarisamey, Durango, México, se pagaban impuestos al introducir:
sal, maíz, frijol, ciruelas, sandía, plátanos, uva, quesos, mezcal, chiles, cebollas, camotes, panocha, ...
2
votes
1
answer
896
views
Decir "Jugo de china"
Is "Jugo de china" common in Spain, or is it common in America?
Is it rather informal?
If it's used in Spain, is it rather "zumo de china"?
I didn't find in the dictionaries if it was informal, the ...
9
votes
2
answers
2k
views
What's the name of a chupachús when it is not a Chupa-chups?
Last Sunday I was negotiating a bribe to my oldest son so I could cut his fingernails. I offered a couple gummy beans but he said
Quiero una piruleta. ¿Tenemos todavía piruletas?
I wasn't sure if we ...
3
votes
3
answers
198
views
¿Cómo se dice "to have a meal"?
¿Cómo se puede decir "to have a meal" en español (eg 'I have 3 meals every day')?
"Comer/tener/hacer una comida"?
No puedo encontrarlo en Word Reference y no estoy seguro si la traducción de Google ...
4
votes
1
answer
2k
views
En la cocina mexicana, ¿qué es "pimienta chica"?/ In Mexican cooking, what is "pimienta chica"?
I recently watched Pollito Enchilado De Mi Rancho A Tu Cocina, and one of the spices used was "pimienta chica." Pimienta negra was also used, so it sounds like this is something different from black ...
5
votes
1
answer
4k
views
Origen de la palabra "jariguay"
La palabra jariguay no aparece en la edición actual del Diccionario de la lengua, ni en ninguno de los diccionarios que se pueden consultar mediante el NTLLE, en el Diccionario de americanismos, el ...
4
votes
1
answer
591
views
¿Qué es un "pitufo" en el contexto culinario?
El otro día, leyendo un artículo en un periódico español me encontré con el siguiente párrafo:
Durante un café con leche con pitufo mixto en la terraza del bar Enrique, Blancke relata cómo llegó a ...
6
votes
1
answer
258
views
¿Por qué se usa "naranjas" para negar con rotundidad?
En el DLE se recoge la interjección naranjas:
interj. U. para denotar asombro, extrañeza, desahogo, etc.
interj. U. para negar o rechazar algo con rotundidad.
seguida de las variantes: ...
4
votes
2
answers
701
views
¿Por qué "manzana" es un conjunto de casas?
La entrada en el DLE para manzana, recoge como segunda acepción:
2. f. Espacio urbano, edificado o destinado a la edificación, generalmente cuadrangular, delimitado por calles por todos sus lados....
1
vote
1
answer
88
views
Why is 'sobremesa' only used for lunch in general?
I am attempting to explicate and explore the entire meaning of 'sobremesa' in relation to the Spanish culture. I've talked to some Spaniards and they told me that 'sobremesa' is often used with ...
3
votes
1
answer
917
views
¿Por qué se llama "chupe" a la cerveza en México?
En la pregunta What are the different words for "beer"? hay una respuesta que da un listado grande de palabras usadas para llamar a la cerveza en México.
Entre ellas me llamó la curiosidad ...
1
vote
1
answer
114
views
Is the term "sambayón" accepted everywhere?
Sabayón (or sambayón) is an Italian dessert composed by eggs (only the yellow part), sugar and wine.
I was searching and at least in Argentine and Uruguay the two terms are correct. In the rest of ...
2
votes
2
answers
374
views
Is the Spanish word "jamón" cognate with the English word "ham"?
In linguistics, cognates are words that have a common etymological origin. A cognate etymon need not be inherited directly from a proto-language; the etymon can be borrowed from some other language, ...
5
votes
1
answer
197
views
The way to ask if some food contains something
I've heard different ways if some food contains something:
Lleva azúcar?
Tiene azúcar?
Trae azúcar?
What's the difference between them? Can they be used interchangeably?
Also, can "con" ...
7
votes
2
answers
231
views
Uso de "codoñate" fuera de las regiones catalano-parlantes
Hoy he descubierto que a la carne de membrillo también se la conoce por el nombre de codoñate:
codoñate
Del cat. codonyat.
m. Dulce de membrillo.
Yo esta palabra no la había oído en ...
4
votes
3
answers
157
views
Traducción para "burgers with all the trimmings"
Tengo en la cocina de casa un pequeño póster al estilo de los Estados Unidos de los años 50, con una imagen de una hamburguesa que cuesta 50 céntimos y el texto siguiente:
Burgers with all the ...
4
votes
1
answer
707
views
Traducción de "brew" al español
¿Existe una palabra en español para definir "Brew"?
En inglés normalmente "brew" es solamente una parte del proceso al hablar de la elaboración de alguna bebida que requiere calentar, reposar y ...
1
vote
1
answer
5k
views
Is it valid to use "caliente" to refer to hotness of chillis? Is there a one-to-one equivalent translation of "hot and spicy"?
In English, you can say a dish is hot and spicy. "Hot" refers to the burning sensation from chilli and "spicy" is being flavoured with or fragrant with spice.
I know in Khmer you have a specific word ...
8
votes
2
answers
28k
views
¿Por qué llamamos "paraguayo" a esta fruta?
A la fruta de la fotografía la llamamos "paraguayo", por lo menos en la zona donde yo vivo.
Esta acepción aparece en el diccionario de la RAE, pero no he encontrado nada sobre su origen. ¿...
1
vote
1
answer
75
views
Why are beers called "lagartos" in Cuba?
Why is a beer known as a lagarto ("lizard") in Cuba?
lagarto: (uso vulgar) cerveza (Cuba).
Glosario popular cubano (Estudio de cubanismos actuales)
Neither the DLE entry (6.) nor the ...
2
votes
1
answer
14k
views
¿Qué diferencia hay entre "zumo" y "jugo"?
Escuchando la fantástica canción Lationamérica de Calle 13 que no me canso de poner me encuentro con esta estrofa (no sé si es estrofa, pues es algo rapeado):
Soy el mar caribe que vigila las ...
3
votes
3
answers
5k
views
Uso de "vianda" en Puerto Rico
Esta pregunta en realidad debería titularse "¿Qué dice la abuela en aquel rap de Winfred y la Ganga de finales de los 80?".
En 1989 el mundo recibió una buena dosis de español de Puerto Rico con la ...
3
votes
2
answers
2k
views
Etimología de "pava" como nombre para la coliflor
En la Región de Murcia (y supongo que en zonas aledañas) hay un plato muy típico, que es el arroz con pava:
Básicamente es una paella de verduras, a veces con bacalao. Pero el nombre no es porque ...
1
vote
3
answers
991
views
¿Cómo se pide comida amablemente/cortésmente?
Por lo general, para incorporar un tono amable en el diálogo, se usa el imperfecto de subjuntivo:
Mi hija quisiera una torta.
¿Qué otras maneras de pedir comida cortésmente existen? ...
3
votes
1
answer
887
views
When did "almuerzo" and "desayuno" stop being synonyms, and why?
We can see in the answers to Why would "breakfast" be translated as "lunch"? that, up until at least the end of s. XIX, almuerzo and desayuno were proper synonyms.
Nowadays, ...
6
votes
2
answers
1k
views
¿Cómo se convirtió el "xocoatl" del náhuatl en "chocolate"? ¿Es esta su etimología real?
El DLE nos dice que
chocolate
Etimología discutida; cf. náhuatl xocoatl, de xoco 'amargo' y atl 'agua'.
m. Pasta hecha con cacao y azúcar molidos, a la que generalmente se añade canela o vainilla.
...
3
votes
1
answer
1k
views
En contexto culinario, ¿cómo se puede decir 'wrap' en español?
Estoy buscando un término que describa bien la palabra inglesa "wrap" (como en un wrap de chocolate), pero que no sea wrap.
Se me ocurre rollito, rollo o hasta envuelto (pero este último tiene ya una ...
5
votes
2
answers
634
views
arroz y frijoles: sambumbo
Cuando alguien mezcla arroz y frijoles, mi esposa llama el resultado sambumbo. Emplea la palabra en otras situaciones también, cuando ciertos ingredientes han sido mezclados de una forma improvisada ...
2
votes
1
answer
228
views
¿Por qué "suizo" es un bollo especial?
El Diccionario de la Lengua indica que un suizo es, entre otras cosas, un "Bollo especial de harina, huevo y azúcar.", que no parece tener ninguna relación con los demás significados de la palabra.
...
3
votes
1
answer
884
views
What are dry beans and green beans called in different countries/regions?
In English, if we plant a dry bean
and harvest the result early, we get a green bean
but if we wait with harvesting, we get dry beans again.
The green bean is cooked briefly and can be eaten raw, ...
13
votes
6
answers
15k
views
How is “pea” translated into Spanish?
Primero mi pregunta en español:
¿Cómo se dice "pea" en español?
Details in English:
Until very, very recently, the only word I’ve ever known for the word “pea” is the word “guisante.” That all ...
8
votes
4
answers
519
views
What is the best translation for the noun "treat"?
A treat is
something special that you do or buy for yourself or someone else
macmillandictionary
(US) something that tastes good and that is not eaten often
learnersdictionary
The examples given by ...