Skip to main content

Questions tagged [coloquialismos]

Palabras o frases usadas en conversaciones coloquiales o informales. // Words or phrases that are common in everyday, unconstrained conversation rather than in formal speech, academic writing, or paralinguistics.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6 votes
4 answers
1k views

How widespread was (or is) the phrase "La mamá de Tarzán"?

I came across the phrase "La mamá de Tarzán" when reading Los años con Laura Díaz by top Mexican author Carlos Fuentes. The part of the book was set in the early part of the 20th century if ...
hippietrail's user avatar
  • 5,254
6 votes
2 answers
4k views

¿Por qué le decimos coloquialmente "pasta" al dinero?

"Pasta" es un coloquialismo para referirse al dinero. La RAE lo recoge en las acepciones 10 y 11 de la palabra. Pasta f. coloq. dinero (‖ moneda corriente). f. coloq. dinero (‖ hacienda, ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
6 votes
2 answers
3k views

¿Por qué se denomina "luca" a mil pesos?

En su respuesta a ¿Se usa “kilo” como “millón” en Hispanoamérica?, pablodf76 comenta que: (...) en Argentina (y creo que en Chile) mil unidades monetarias locales (pesos o lo que fuera) se llaman ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
4 answers
13k views

Cuál es la etimología de "tolai"?

Tolai se usa en el sur de España como jerga para "tonto, idiota". Pero cuál es su etimología?
jacobo's user avatar
  • 19.4k
6 votes
1 answer
2k views

¿Qué quiere decir "salir vaciado" en Colombia?

Leo el titular en el periódico colombiano El Espectador: Fiscalía salió vaciada por querer cerrar caso contra prima del "Ñoño" Elías El regaño vino del Tribunal Superior de Bogotá, que rechazó ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
6 answers
62k views

Coloquialismos de la canción "Baracunátana" de Aterciopelados

Aterciopelados, rockeros colombianos, hicieron una famosa canción, "Baracunátana", que parece estrenar una larga serie de palabras informales. Estas palabras describen a una mujer, pero ¿a qué van? ¿...
user avatar
6 votes
2 answers
12k views

Coger: origen de su significado sexual en algunos países

Coger es un verbo bastante usado en España. Sin embargo, en algunos países de Hispanoamérica, como México, tiene connotaciones sexuales. ¿Esto a raíz de qué surgió? ¿Por qué y cuándo?
Iria's user avatar
  • 1,215
6 votes
1 answer
1k views

Origen de la expresion "me importa un ..."

I was watching the series Isabel the other day (about Isabel La Catolica, the Spanish Queen), and at some point, one of the characters said "me importa un comino". Now, the scene was placed in late XV ...
luchonacho's user avatar
6 votes
2 answers
2k views

Traducción al español de "Indian giver"

Indian giver es un término peyorativo que designa a alguien que te da un regalo y luego te lo quita o roba, lo pide de vuelta o pide otra cosa a cambio del "regalo". Recuerdo que de niño mi hermano y ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
6 votes
2 answers
1k views

Las palabras provenientes del caló, ¿están únicamente presentes en el castellano de España?

Vi un tweet en el que se menciona el glosario de un libro, donde se explica el significado de palabras usadas coloquialmente en Madrid, España. Yendo palabra por palabra, veo que unas cuantas tienen ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
3 answers
102k views

¿Cuál es el significado de la expresión "mala copa"?

¿Cuál es el significado de la expresión "mala copa"? Ejemplo: Anoche en la fiesta, Juan andaba de mala copa.
Alfredo Osorio's user avatar
6 votes
2 answers
4k views

¿Por qué se llama "caravana" en Uruguay al aro en la oreja?

Acabo de descubrir que en Uruguay llaman caravana al aro en la oreja: En el artículo Piercings: Oreja en su totalidad explican: Además de tener una caravana en el lugar típico, donde todos suelen ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
1 answer
3k views

¿Qué es "hacer el pinflas"?

Hace un rato en nuestro chat La Tertulia dijo blonfu: ¿eso es una especie de Meta pero para hacer el pinflas? Por contexto entiendo que se refería a si una cosa en concreto es una especie de sitio ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
2 answers
951 views

¿Cómo llegó "coscarse" a significar "darse cuenta"?

Coscarse es un verbo pronominal que significa "darse cuenta" o "concomerse". De acuerdo al DRAE su etimología viene del latín coxicare, de coxa, 'cadera'. Coxa, aparte de "cadera" puede significar el ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
6 votes
1 answer
11k views

¿Por qué "tener frito" a alguien quiere decir que esa persona está cansada, tirando a harta?

Frito es un adjetivo que se usa en distintos contextos. Por ejemplo, decimos que alguien se ha quedado frito si se ha quedado dormido profundamente (igual que quedarse roque). La expresión que me ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
1 answer
520 views

'Controlar' en lenguaje formal

En el Metro de Madrid, así como en otros lugares en España, aconsejan al usuario por megafonía que "Controle sus pertenencias en todo momento, por su seguridad." Me da la impresión de que Controlar, ...
DeStrangis's user avatar
6 votes
1 answer
11k views

¿De dónde viene la expresión "tirar millas"?

Con frecuencia se utiliza tirar millas para designar algo o alguien que se marcha, que se larga o a quien se urge a hacerlo: — Mamá, no quiero hacer los deberes. — Anda, ve a tu habitación a ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
1 answer
21k views

¿Por qué decimos "confundir la velocidad con el tocino"?

En España es común decir en tono algo jocoso que alguien está confundiendo la velocidad con el tocino para decirle que está mezclando cosas muy diferentes. - Cristiano Ronaldo no puede haber ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
6 votes
2 answers
27k views

¿Es "hacer la trece catorce" una expresión del español neutral?

Aunque a veces se oye la versión incorrecta "hacer la tres catorce", la expresión "hacerle la trece catorce" a alguien quiere decir "hacerle una jugarreta, engaño o mala pasada". Acabo de aprender ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
6 votes
2 answers
11k views

¿Por qué se dice "quedarse con un palmo de narices"?

Partiendo de esta otra pregunta, vemos que la palabra palmo como unidad de medida da lugar a varias expresiones: Quedarse con un palmo de lengua fuera, cuando se está muy cansado. No levantar alguien ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
5 votes
7 answers
3k views

Fireworks en español

Me interesa saber en que forma puedo traducir esta palabra porque sé que está "Cohete" muy formal además de "Pirotecnia" y "Fuegos artificiales" que son demasiado técnicas. Estoy interesado en saber ...
Jaume's user avatar
  • 3,325
5 votes
3 answers
4k views

What does "pa k kieres saber eso jaja saludos" mean?

I keep seeing the phrase "pa k kieres saber eso jaja saludos" on Twitter, and I know it's definitely slang/a meme but I can't figure out what it means. I'd appreciate any help, ¡gracias! Here are ...
addison's user avatar
  • 153
5 votes
7 answers
122k views

¿Es la palabra "parcero/a" un insulto en Colombia?

—¡Hola! ¿Qué más? —¡Qué bacán, parcero, gracielas! Alguien me dijo que llamar a alguien parcero/a es un insulto en Colombia. ¿Por qué es así?
DerPolyglott33's user avatar
5 votes
3 answers
21k views

What does "no te pases" mean?

I've been learning Spanish for three months and, in order to train my hearing skill, I've recently started to watch a cooking channel on YouTube (in Spanish, of course). One phrase that I hear very ...
Leonid's user avatar
  • 51
5 votes
5 answers
28k views

¿Qué significa “dar el coñazo”?

Una señora española exclamó: ¡Ay, ya estoy dando el coñazo! Entiendo lo que significa la palabra coño, tanto literalmente como la interjección (y no creo que se refiera a la primera connotación). ...
c.p.'s user avatar
  • 5,648
5 votes
3 answers
1k views

Connotations of "mortal" (slang)

What does the Spanish word mortal mean when used as slang? Does it have a positive or negative connotation towards the thing being described?
jrdioko's user avatar
  • 17.7k
5 votes
5 answers
11k views

¿Qué significa y de dónde proviene la palabra "funar"?

Recientemente he escuchado el uso frecuente del verbo funar en contextos coloquiales. Al tratar de investigar el origen, y definición, he adquirido la idea de que proviene de Chile. Una definición que ...
mabsch's user avatar
  • 53
5 votes
3 answers
15k views

¿Por qué las furgonetas de la policía se llaman "lecheras" en España?

En España llamamos a las furgonetas de la policía "lecheras". ¿Alguien sabe por qué?
Jordi Castilla's user avatar
5 votes
4 answers
6k views

¿Qué es un "taxi zapatico" en Colombia?

El otro día topé con la noticia Mujer encontró a su hermana y a su esposo en motel de Ibagué. Es de una periódico local colombiano que se nutre de historias variopintas y bueno... sí, no es muy serio ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
5 votes
2 answers
895 views

What do these toasts mean? «Que en salud se le convierta.», «Con las mismas finezas pago.»

Buscando la Internet, solo encuentro referencias al texto original, El Cuaderno de Maya. ¿Son éstos coloquialismos? El contexto es una lista de brindis, ofrecido por costumbre por la oradora. «Que en ...
user5389726598465's user avatar
5 votes
3 answers
9k views

¿Qué es el cuñadismo?

El otro día en un correo de un amigo de España él me decía: [eso que me cuentas] es un claro ejemplo de "cuñadismo" y explicaba a continuación Es un término que se ha puesto de moda por España....
Diego's user avatar
  • 48.1k
5 votes
4 answers
7k views

¿Se usa solamente en Perú "puta madre" como palabrota?

Mis compañeros de Perú suelen decir "Puta madre" cuando se enfadan o molestan. Algo que equivale a "mierda" o "joder". En España los españoles dicen que eso suena muy raro y así no se dice. Lo mismo ...
jakub adamkiewicz's user avatar
5 votes
2 answers
10k views

"Chav" en inglés, ¿qué palabras se usan para designar un "quillo", "cani", "naco"... según países y zonas?

En los últimos años se ha popularizado en el inglés británico el concepto de chav, que la Wikipedia en español define como: Chav, chava, charva o charver, es un término peyorativo aplicado a ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
5 votes
3 answers
10k views

What is the meaning of "boludo"?

Whenever I hear some person from Argentina, it is quite common to hear him or her say a sentence containing boludo: - ¡Qué boludo! - Eres un boludo - No digas boludeces So it seems that ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
5 votes
1 answer
8k views

Is "Abue" both grandfather AND grandmother?

I know that "grandfather" is "Abuelo" in Spanish and that "grandmother" is "Abuela" in Spanish. I heard a youngster refer to his grandfather as "Abue" (OB-way); I guess this is something like "gramps"...
B. Clay Shannon-B. Crow Raven's user avatar
5 votes
1 answer
11k views

Significado como jerga de "checar el aceite"

Me gustaría saber cuál es el significado de la expresión checar el aceite. Entiendo que es mexicana, aunque también puede que se use en otros países de latinoamérica en su forma de jerga. Entiendo ...
sdfdsf's user avatar
  • 51
5 votes
2 answers
489 views

Was the word "bomb" only used as slang in Chile and only in the '80s?

In the hit novel Mala Onda by Chilean author Alberto Fuguet I remember the word "bomb" being used a lot. It's obviously a slang word. I think it was only used in dialogue. I got the ...
hippietrail's user avatar
  • 5,254
5 votes
1 answer
1k views

Is the word “gordo” in “caer gordo” changed to “gorda” when talking about a woman?

I just heard a girl saying "Ella me cae gorda", but my male friends say "Ella me cayó gordo". Why did this girl said "gorda" en lugar de "gordo" if both were talking about a woman?
Victor Garcia's user avatar
5 votes
2 answers
849 views

'por fa' in place of 'por favor'

En la televisión he escuchado "por fa" en lugar de "por favor". ¿Cuánto tiempo ha estado usando la gente esta contracción? Lo he escuchado en las telenovelas de Univision. ¿Tiene Univision el español ...
jerry's user avatar
  • 61
5 votes
1 answer
5k views

¿Origen de la palabra chambear? ¿De donde proviene? ¿A qué se le atribuye?

¿Cuál es el origen de la palabra "chambear"? Es muy aplicada en la jerga latina, aun más en países como Venezuela o Colombia. Por ejemplo: Me voy a chambear o: ¿Vas pa' la chamba?"
Dave's user avatar
  • 439
5 votes
3 answers
539 views

Why is it that Spanish people use "zas" to refer to rude, sarcastic, sharp, harsh or funny replies?

Out of late, I have noticed the use of zas (or zasca sometimes, which seems to be a variant) to summarize rude, sarcastic or funny replies: Ayer le propuse tomar algo a una chica y zas, me contestó ...
fedorqui's user avatar
  • 34k
5 votes
2 answers
2k views

Why does "En absoluto" mean "Not at all"?

I came across this passage in a magazine: ¿En qué acabó el error de Margaret, mencionado al principio? ¿Arruinó la ocasión? En absoluto. Todos se lo tomaron con sentido del humor, especialmente ...
B. Clay Shannon-B. Crow Raven's user avatar
5 votes
2 answers
2k views

What does "Dale calor primo" mean?

I have heard this expression sometimes. For instance, when two friends are going to play something, first one says to the second: "Dale calor primo!". What does it mean? Thanks in advance.
Héctor's user avatar
  • 153
5 votes
1 answer
2k views

¿Qué significa el neologismo "toñarse"? ¿De dónde viene?

He visto en un par de ocasiones el verbo toñarse, que me parece que tiene un sonido muy divertido, en contextos como este: Me gustan [...] y los vídeos de cachorretes toñándose. Por el contexto y ...
Charlie's user avatar
  • 77.5k
5 votes
2 answers
17k views

¿Cuál es el origen de la palabra "chilango"?

En México se utiliza el término "chilango" para referirse a las personas originarias del Distrito Federal. ¿Cuál es la etimología de la palabra "chilango"? ¿De dónde se origina?
AnotherPerson's user avatar
5 votes
3 answers
6k views

¿En qué países aplica la acepción anatómica de "pito"?

En el DRAE: Pito m. coloq. pene. Esta acepción es conocida en Argentina, pero por lo que me dijeron, no es universal, ni siquiera en Sudamérica. ¿Alguien sabe a qué países aplica y a ...
Diego Mijelshon's user avatar
5 votes
1 answer
226 views

¿Qué significa "darse un escorpión" en México?

Estuve escuchando un podcast presentado por dos cuates del DF. En algún momento leyeron una anécdota que se les enviara, y ésta decía: ...Ya bien pedo, se me olvidó que mis padres estaban al lado ...
nopaltepec's user avatar
5 votes
1 answer
6k views

¿Cuál es el origen de "tirarse a alguien"?

Tirarse a alguien quiere decir tener sexo con esa persona, pero de dónde viene esta expresión y por qué. Esto suena a que cuando te tiras a alguien, la puedes 'tirar a la cama' en el sentido de ...
Iria's user avatar
  • 1,215
5 votes
6 answers
4k views

Traducción para "herding cats"

"Herding cats" es una expresión que se usa para expresar lo difícil, caótico o frustrante de tratar de traer orden donde parece que las cosas no quieran tenerlo. "Herding Cats: a frustrating ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
5 votes
1 answer
130 views

Meaning of slang term "sin convis"

I have seen this term used in a printed book and online in a few places and the best I can come up with from context (as I haven't yet found it explained anywhere) is like "don't ask me to share" or "...
Haven Hash's user avatar

1 2
3
4 5
7