Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
657 views

¿Para los argentinos y uruguayos, qué es "hacer un rebaje" en relación a la conducción de un auto?

En Argentina, "hacer un rebaje" implica usar el embrague o simplemente es hacer una marcha descendente y tu vez si tu práctica te permite prescindir o no de él, digo, porque si no lo haces a ...
cocteau's user avatar
  • 2,067
2 votes
1 answer
344 views

¿«¡Aflojá!» «Aflojále/Bajále un cacho al trago» es lo mismo que decir «No le des tanto al trago» en Argentina y Uruguay?

En Argentina y Uruguay, ¿¡Aflojá! o Aflojále/Bajále un cacho es lo mismo que decir alguna de estas cosas? «No rayes con» «No te metas tanto+sust No le des tanto a+actividad No le des tanto al trago/a ...
cocteau's user avatar
  • 2,067
1 vote
6 answers
1k views

“Oh man” in Mexican/Argentine Spanish?

What would be some equivalents for this in Mexican/Argentine Spanish? Oh man, that’s really cool. Oh man, that sucks. Maaaan, I’m jealous! I can only think of “qué + adjective” and “dios” but I’m ...
jacoballens's user avatar
7 votes
1 answer
948 views

¿Por qué se utiliza "facha" o "facho" como sinónimo coloquial de "fascista"?

En España es común llamar facha como sinónimo del adjetivo fascista. Así lo recoge el DLE: facha3 Acort. del it. fascista. adj. despect. coloq. fascista. Apl. a pers., u. t. c. s. adj. ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
1 vote
0 answers
154 views

Abreviaturas de anuncios de periódico [closed]

Leyendo la sección de anuncios (sección "Servicios", y dentro de ella "Personas buscadas") de un periódico argentino he encontrado unas abreviaturas, de las cuales solo entiendo dos, "Sr" y "Sra" (...
eliblanco87's user avatar
0 votes
2 answers
5k views

¿Qué quiere decir "piolo" en Argentina?

Al hilo del Mundial de fútbol y los partidos de preparación, la España twittera ha descubierto el cuán creativos son los seguidores argentinos, especialmente cuando se trata de criticar cómo se ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
3 votes
1 answer
2k views

¿Qué quiere decir "bancado" o "bancadísimo" en Argentina?

Leo un tuit de un periodista argentino en el que enlaza el vídeo de una entrevista a Chicharito, un jugador de fútbol mexicano. Al comentario del entrevistador Pongámonos serios, México no está para ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
9 votes
2 answers
27k views

¿Por qué "milonga" indica un engaño o cuento?

De vez en cuando leo u oigo decir: No me cuentes milongas. Por contexto ya sé que se refiere a que no se le expliquen cuentos chinos, que no se intente embaucarle. Esto aplicaría a contextos en el ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
6 votes
2 answers
3k views

¿Por qué se denomina "luca" a mil pesos?

En su respuesta a ¿Se usa “kilo” como “millón” en Hispanoamérica?, pablodf76 comenta que: (...) en Argentina (y creo que en Chile) mil unidades monetarias locales (pesos o lo que fuera) se llaman ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
3 answers
28k views

En Argentina, ¿qué es "cargar" o "estar cargando"?

Hace unos días leí una noticia en la que comentaban que un jugador de fútbol se mosqueó un poco con el entrenador por quitarles el acceso a internet. El jugador es argentino y el titular dice: ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
5 votes
3 answers
10k views

What is the meaning of "boludo"?

Whenever I hear some person from Argentina, it is quite common to hear him or her say a sentence containing boludo: - ¡Qué boludo! - Eres un boludo - No digas boludeces So it seems that ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
2 answers
2k views

¿Cuál es el significado de la expresión "A pesar de ser bonito, nunca dormí en el palito"?

Escuchando Nos volveremos a ver, de Andrés Calamaro, una frase me resulta curiosa: "A pesar de ser bonito, nunca dormí en el palito". He buscado por foros de internet el significado de dicha ...
Jose Maria's user avatar
  • 3,771
7 votes
2 answers
16k views

Significado de "alta llanta" en Argentina

Viendo este video de Capusotto, supongo que "alta llanta" es un término común en Argentina. ¿Qué significa?
c.p.'s user avatar
  • 5,658
13 votes
8 answers
16k views

Argentine slang 're'

In Argentina I often hear the word (or prefix?) 're' meaning 'very/real/really' Some examples are: La prueba fue re difícil La película era re chota Estoy re bien Is 're' an abreviation ...
Kage's user avatar
  • 1,752