Questions tagged [categorías-gramaticales]
Preguntas sobre el uso de las categorías gramaticales (verbo, sustantivo, adjetivo, determinante, etc.).
30
questions
1
vote
3
answers
77
views
Spanish conditional in hypothetical clauses followed by the Spanish present subjunctive
I have a doubt as to why verb takes simple future conjugation instead of subjunctive conjugation in conditional tense followed by subject change.
For e.g
Contrataremos al nuevo profesor mientras (que)...
0
votes
1
answer
83
views
Is there a "ir + gerund" structure in Spanish?
I saw these two sentences on YouTube:
por que no se van sentando? (Why don't you sit down?)
por que no van poniendo la mesa? (Why don't you set the table?)
I checked it out on the dictionary, and I ...
3
votes
1
answer
153
views
"Aquel vestido es bonito, pero yo prefiero este": ¿por qué "este" ya no se considera pronombre?
Entre los años 2009 y 2011 se publicó la Nueva gramática de la lengua española en sus diferentes versiones. Como podéis ver en este artículo, una de las novedades que incluía es que se pasaba a ...
2
votes
1
answer
64
views
Nombre de los adjetivos que significan "relacionado a" (bélico, académico, etc.)
En español hay una serie de palabras que significan "relacionado a (algo)"
Por ejemplo:
Bélico: Relacionado a la guerra
Académico: Relacionado a la educacion
Eclesiástico: Relativo a la ...
0
votes
2
answers
105
views
The grammar in «Cómo será de feo, que es más feo que lo de las mujeres»
This sentence "Cómo será de feo, que es más feo que lo de las mujeres" is from the novel "El amor en los tiempos del cólera" by Gabriel GarcíA Márquez. I understand that it means &...
3
votes
2
answers
171
views
Subject of the verb quedar in the third person
If we have a sentence like:
No me queda más madera.
Is "madera" the subject of the verb queda or does queda not have a subject here? If it does not have a subject would we call that a &...
0
votes
1
answer
59
views
Is "malo" in "lo malo" noun or adjective? [duplicate]
In phrases such as "olvidar lo malo y lo feo" and "lo mismo" what are "malo", "feo" and "mismo"? Are they nouns or adjectives?
2
votes
1
answer
237
views
¿Cómo dividir sintácticamente esta frase?
Estoy haciendo unos análisis sintácticos, y me topé con esta frase:
Si le contaba a Carmen la verdad, que no tenía ni la menor intención
no sólo de divorciarse sino de separarse, Carmen se ...
1
vote
1
answer
2k
views
¿Cuál es la función del pronombre interrogativo "cómo" en una oración interrogativa indirecta?
Maestros y maestras,
Me fascina el analisis sintáctico. Hoy me topé con esta oración:
Carmen le preguntaba cómo iba el divorcio.
"Cómo" es, obviamente, un pronombre interrogativo (se llama ...
4
votes
1
answer
278
views
Adjetivo de caracterizar/caracterización
En una investigación literaria que estoy haciendo me refiero a técnicas de caracterización de la novela en cuestión muchísimo, y quiero poder mencionarlas a veces como técnicas caracterizativas, o tal ...
1
vote
2
answers
94
views
¿Por qué "We will have to inject some new talent " se traduce como "nuevos talentos" en plural?
Dada esta frase en inglés:
We will have to inject some new talent in that store.
La veo traducida así:
Tendremos que inyectar nuevos talentos en esa tienda.
¿Por qué dice nuevos si está en ...
-1
votes
2
answers
4k
views
¿Existe el tiempo pasado continuo en el idioma español? [closed]
Mi duda es si el tiempo verbal Pasado continuo existe en el idioma español.
2
votes
1
answer
353
views
¿Cuál es el objeto directo, indirecto y sujeto en "¿Cuánto cuesta eso?"?
¿Cuál es el objeto directo, indirecto y el sujeto en la siguiente oración?
¿Cuánto cuesta eso?
A mi entender, costar es un verbo intransitivo, por tanto expresa la acción que ejecuta el sujeto. En ...
5
votes
3
answers
1k
views
¿Qué función cumple la palabra "café" en «Café bar»?
Esto es lo típico que ves todos los días pero nunca te planteas: hoy, al llegar al bar donde suelo almorzar los viernes, me he quedado parado en la puerta leyendo el cartelito de la entrada:
CAFÉ ...
4
votes
1
answer
921
views
Is there a difference between "reflexivo" and "pronominal"?
In the context of Spanish linguistics, is there a difference in how the terms reflexivos and pronominales are used to describe verbs/pronouns?
Note 1: question suggested in this Meta thread: Is there ...
2
votes
2
answers
178
views
Is the word "mucho" in "no te divertirás mucho" an adjective or an adverb? Why?
I have been confused by the following phrase from a Spanish 3 class I am taking:
no te divertirás mucho
The problem is the use of the word mucho in this sentence. I cannot understand whether it is ...
1
vote
2
answers
5k
views
¿"Haber + participio" actúa exclusivamente como verbo?
Según entiendo, el participio pasado puede actuar como adjetivo, o como verbo, como parte de una perifrasis verbal. De hecho es muy común encontrarla con el verbo "haber". Por ejemplo:
Él ha ...
3
votes
1
answer
4k
views
¿Cómo puedo distinguir si un gerundio actúa como verbo o adverbio?
Tengo dificultad distinguiendo cuándo un gerundio actúa como adverbio o verbo. Por ejemplo en la oración:
Pablo está durmiendo.
Entiendo según el artículo 28.12c de la RAE que esto constituye ...
5
votes
2
answers
542
views
En "hacer dormir a un recien nacido", ¿qué es "dormir" sintácticamente?
En la frase "yo hago tareas" , si entiendo correctamente, "tareas" es el objeto directo de la oración. ¿Qué pasa cuando el verbo "hacer" en lugar de recibir un sustantivo recibe un verbo, como en la ...
0
votes
1
answer
718
views
¿Qué función tiene "de lluvia" en "hoy es un día de lluvia"?
"De lluvia" en "hoy es un día de lluvia" tiene una función similar a un adjetivo (es similar a decir "hoy es un día lluvioso"), pero ¿se puede decir que es un adjetivo? ¿O qué vendría a ser?
0
votes
2
answers
530
views
¿Es la siguiente frase enfática?
¿Es la forma de la siguiente frase enfática? Si no, ¿qué función cumple la inversión del sujeto?
Ha destruido el fuego una gran cantidad de árboles.
1
vote
3
answers
143
views
Function of "verde" in "Me gusta el verde de tu ojos"
Is the word "verde" in this sentence considered to have a funcion of an adjective or a name?
Me gusta el verde de tu ojos.
I personally think it's of a name because it's making the word "verde" ...
5
votes
2
answers
1k
views
Categoría gramatical de "que" o "para" en algunas frases
Considera las siguientes oraciones:
I have something to say.
I have work to do.
En español:
Tengo algo que decir.
Tengo tarea que hacer.
Entiendo que también se podrían escribir con ...
3
votes
1
answer
588
views
Part of speech with "hacer a alguien hacer algo"
I understand that the phrase "hacer a alguien hacer algo" means to make someone do something. My question is: is "alguien" the indirect or direct object? For example if someone were to say "I want to ...
4
votes
2
answers
115
views
What's the gender of the languages?
I try to translate following dialog:
¿Hablas inglés?
No, pero probé aprender lo/le/la
Which form is correct?
1
vote
2
answers
1k
views
What is the difference between "He querido" and "Quería"?
He querido vs Quería ?
I understand that these are translated as "I have wanted" (although there's no such form in English) and "I wanted". Past perfect and past simple.
In my audio book they use ...
2
votes
2
answers
251
views
Can someone give me an easy (or at least grokkable) rule of thumb for how to tell the difference between "this" and "that" and "these" and "those"?
I had to take the duoLingo "Determiners/1" test about 42 times to get it right; there seems to be no rhyme or reason to it.
Some examples of where I stubbed my toe:
0)"¿Quién bebe de esta taza?"
I ...
4
votes
1
answer
794
views
How to defeat the barrier of trilling r
I have begun to learn Spanish and spent a good amount of time in Spain, but locals fail to be able to explain how to trill 'r's. I presume that it is because they learn from birth and therefore it is ...
5
votes
7
answers
2k
views
What are some effective ways a foreign speaker can improve pronunciation in Spanish? [closed]
How can a foreign speaker (where a "foreign speaker" speaks Spanish as a second language) effectively improve their spoken Spanish by improving their pronunciation and reducing their foreign accent.
...
11
votes
2
answers
1k
views
¿Qué tipo de palabra es «alto»?
En las intersecciones, es común ver una señal roja y octagonal que dice "alto", el mismo tipo de señal que en inglés dice stop.
En inglés, stop es un verbo imperativo, pero no creo que haya un verbo ...