Questions tagged [cópulas]

Verbos copulativos: ser, estar y parecer. Words equivalent to English "to be", including "ser", "estar", and all their conjugated forms.

Filter by
Sorted by
Tagged with
20
votes
1answer
888 views

What are the differences between “ser” and “estar”? When to use each? // ¿Cuáles son las diferencias entre “ser” y “estar”? ¿Cuándo se usa cada uno?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica This is a canonical question about the differences and usage of ser and estar. Feel free to collaborate both in the question as in the ...
22
votes
3answers
8k views

Why do we say “Qué hora es” instead of “Qué hora está”?

I was taught that está is used in certain contexts meaning a temporary state (like emotion). Isn't "time" always temporary in that it is constantly changing? If so, why don't we use está instead of es?...
33
votes
8answers
8k views

Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?

I know it is rather rude to think of it this way and I don't want to offend anyone religiously, but being dead is usually thought of as a very permanent condition in the United States. So why does ...
8
votes
1answer
359 views

Agreeing with the complement not the subject: esto son, eso son, lo mejor son

There are times in Spanish when a linking verb agrees in number not with its subject but with its predicate complement. Lo mejor de la televisión son los avisos. La mejor televisión son los avisos. ...
33
votes
4answers
6k views

'Ser' and 'estar' for location

'Ser' and 'estar' for location The edge-cases of ser and estar still seem to get me. My understanding is that when speaking of a location, I should use estar. La biblioteca está aquí. However, a ...
30
votes
2answers
7k views

Etymologically, why do “ser” and “estar” exist? / Etimológicamente, ¿por qué existen “ser” y “estar”?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica Ser and estar both mean "to be" in English. I understand this and also understand when to use each. Why, however, do these two ...
11
votes
4answers
3k views

Why should we use “estar” over “ser” for being old or fat?

I can understand why we would use estar for temporary states. But there are conditions that people have that are not temporary, such as being old (or for some people, being fat). ¡qué gordo está! ...
10
votes
6answers
6k views

What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?

The English "to be true" can be translated to Spanish as either ser cierto or ser verdad. What is the difference between the two? When would you use one instead of the other?
23
votes
4answers
9k views

“Está hecho de…” why not “es hecho de”?

I've seen "Está hecho de ..." used to mean "It's made of ...". Why is the verb estar and not ser? Isn't this an adjective that's permanent and not going to change? I can understand phrases like "la ...
8
votes
3answers
404 views

Why is 'estoy' used when saying “I'm related to”

I understand I'm related to David, he's my grandad. translates as Estoy relacionado con David, él es mi abuelo. Why is estoy used and not soy? It seems to me that the relationship is ...
6
votes
2answers
49k views

What is the difference between “es” and “está”?

Can any one please explain to me when should I use está in place of es? As far as my understanding goes es translates to is and está translates to this. But sometimes I see that está is translated ...
4
votes
2answers
24k views

Difference between “está” and “esta” or “esté” and “este”?

How do I know if I have to use the one with accent and not the one without accent? Could you provide examples?
6
votes
1answer
652 views

When is it appropriate to use 'ser' versus 'estar' for 'nuevo' or 'barato'?

Below are Spanish-to-English translations from a lesson on Memrise.com: este está más barato (this one is cheaper) este es más nuevo (this one is newer) Why is estar used when describing something ...
4
votes
3answers
878 views

What is the correct verb for temporary/transient color?

Color, generally, is ascribed with ser. In the mental model I'm assembling as I learn Spanish, this seems to be because it is, generally, a durable characteristic. El cielo es azul - the sky is blue. ...
3
votes
4answers
1k views

Should I use “ser” or “estar” to translate “The wine cellar should be dark and dry”?

The sentence I want to translate is: The wine cellar should be dark and dry. Which of the following would be more appropriate and why? La bodega debe ser oscura y seca. La bodega debe estar oscura ...
3
votes
2answers
819 views

¿Tiene o ha tenido el verbo “ser” participio de presente?

El antiguo participio de presente, que se diferencia del de pasado en que hace referencia a un sujeto activo más que a uno pasivo (amante el que ama activamente, amado el que recibe pasivamente el ...
1
vote
2answers
2k views

Ser and Estar differences in passive voice?

There are process (ser) and status (estar) passive forms. I do not quite catch the difference in meaning and translations: La casa es vendida La casa fue vendida el mes pasado La casa está ...