Questions tagged [cópulas]

Verbos copulativos: ser, estar y parecer. Words equivalent to English "to be", including "ser", "estar", and all their conjugated forms.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
3answers
323 views

Are there any rules governing when you can and cannot use a present tense form of “ser” + a past participle to form a passive sentence?

Primero mi pregunta en español: ¿Hay alguna regla que gobierna cuando se puede y cuando no se puede usar «ser» (en una forma de tiempo presente) + un participio pasado para formar una oración en la ...
11
votes
3answers
1k views

“Ser” and “Estar”: Spanish vs. Portuguese

The English verb to be typically translates to either ser or estar in both Spanish and Portuguese. Is there any instance in which the ser /estar distinction is different between Spanish and ...
20
votes
1answer
824 views

What are the differences between “ser” and “estar”? When to use each? // ¿Cuáles son las diferencias entre “ser” y “estar”? ¿Cuándo se usa cada uno?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica This is a canonical question about the differences and usage of ser and estar. Feel free to collaborate both in the question as in the ...
28
votes
2answers
6k views

Etymologically, why do “ser” and “estar” exist? / Etimológicamente, ¿por qué existen “ser” y “estar”?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica Ser and estar both mean "to be" in English. I understand this and also understand when to use each. Why, however, do these two verbs ...
2
votes
2answers
24 views

Gramática: predicado nominal o predicado verbal

Lucia está en la cama con fiebre desde el martes. En mi libro “está” lo analiza como predicado nominal. Pero si yo quiero sustituir y hacer una prueba con el verbo quedarse por ejemplo, el ...
3
votes
3answers
792 views

What is the correct verb for temporary/transient color?

Color, generally, is ascribed with ser. In the mental model I'm assembling as I learn Spanish, this seems to be because it is, generally, a durable characteristic. El cielo es azul - the sky is blue. ...
2
votes
2answers
58 views

Ser/estar feliz VS ser/estar contento

I'm sorry, I didn't find any explanations with the search feature, among the thread titles for the ser/estar feliz, so it was probably already answered, but it seems impossible to find. But, also, I ...
3
votes
2answers
116 views

Está aceptado vs. Es aceptado

Can I use both estar and ser with the adjective aceptado/a? ie. El niño está aceptado en la universidad or is it El niño es aceptado en la universidad ?
3
votes
1answer
119 views

Does “ser loco” vs. “estar loco” work the same as in Brazilian Portuguese

In Brazilian Portuguese, both "estar louco" and "ser louco" may be used literally to refer to an insane person in a madhouse or figuratively to someone with a wild, unpredictable behavior. The only ...
5
votes
3answers
104 views

If I'm saying that something is two adjectives and one uses “ser” but the other uses “estar”, what should I do?

If I am talking about my dog, and I want to say: He is big and angry. In Spanish, using "enojado" and "grande", what should I do? "Enojado" uses estar, while "grande" uses ser. How can I say ...
9
votes
6answers
5k views

What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?

The English "to be true" can be translated to Spanish as either ser cierto or ser verdad. What is the difference between the two? When would you use one instead of the other?
14
votes
5answers
1k views

Using “ser” without “un/una”?

How come you can sometimes see phrases like “Es broma” or “Es muy linda ciudad”? Why is "un/una" left out?
4
votes
0answers
183 views

¿Cuándo se usó el verbo “eser”? ¿Cómo se conjugaba?

En la pregunta ¿Tiene o ha tenido el verbo "ser" participio de presente? hemos descubierto una forma antigua del verbo ser: eser Del lat. *essĕre, de esse 'ser1'. ...
3
votes
2answers
444 views

¿Tiene o ha tenido el verbo “ser” participio de presente?

El antiguo participio de presente, que se diferencia del de pasado en que hace referencia a un sujeto activo más que a uno pasivo (amante el que ama activamente, amado el que recibe pasivamente el ...
1
vote
2answers
125 views

Present progressive of ser or estar

In English, if someone was treating me badly, I might say "he is being mean to me," or "he is being an as*****." I tried translating it to Spanish in multiple ways; Él está siendo un cabrón. ...
0
votes
1answer
83 views

“Estar” vs “ser” for a particular example [duplicate]

In the following example (found in an example on one of language learning platforms), why ser is used instead of estar? Este mensaje es para el jefe. I know the differences that I've studied on ...
23
votes
4answers
8k views

“Está hecho de…” why not “es hecho de”?

I've seen "Está hecho de ..." used to mean "It's made of ...". Why is the verb estar and not ser? Isn't this an adjective that's permanent and not going to change? I can understand phrases like "la ...
2
votes
2answers
1k views

Use of “ser” vs “estar” with past participle

Se compró una figura que estaba hecha de madera. Why can't "era" be used in place of "estar"?
6
votes
4answers
3k views

What should we use when it comes to employment, “soy” or “estoy”?

I'm listening to Michael Thomas Spanish (disc 3, episode 6) and learning Castilian Spanish. In this he explains the characteristics between ser and estar, which I thought I'd understood - ser is a ...
3
votes
1answer
142 views

Estás versus Eres: meanings in “you are a noun + adjective”

Please can someone confirm if this understanding is correct? Both of the following sentences are correct. The distinction is that the first sentence grammatically says "at this moment you are a ...
4
votes
3answers
758 views

How can *estar aburrido* and *ser aburrido* both mean “to be boring”?

This is a question I'm asking just to answer it myself, but of course other answers are welcome. Answering this question about the curious property of aburrido as an active adjective (instead of the ...
6
votes
2answers
157 views

Why are “ser” and “estar” used in these two sentences?

Why does sentence one use the verb estar and sentence two use the verb ser? Both translations are from google translate. ¿Cómo estuvo tu fin de semana? = How was your weekend? ¿Que tal fue tu ...
33
votes
8answers
7k views

Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?

I know it is rather rude to think of it this way and I don't want to offend anyone religiously, but being dead is usually thought of as a very permanent condition in the United States. So why does ...
4
votes
5answers
3k views

When do you use 'tener' to replace 'estar' or 'ser' for am/is/are?

Is there a general structure for using tener in certain constructions in place of estar or ser? For example: Ser. For ' am 11 years old' we say: Yo tengo once años not Yo soy once años Estar....
2
votes
1answer
132 views

Why not this ? How are you in Spanish?

We say "¿Quién eres tú?" for "who are you?" in Spanish ok. So why can't we say "¿Cómo eres tú?" for "how are you?" in Spanish? "Eres tú" means "are you" so why is "Cómo eres tú" incorrect for "how ...
9
votes
4answers
195 views

Usage of plural in collective objects?

Even being a native speaker, I find it hard to know what's the correct way to announce in a sentence a thing that is a collection of other things, specifically in how to arrange adjectives and ...
3
votes
2answers
76 views

“Se es” vs “es” (Traduciendo “it's like that”)

Pensando en cómo traducir la frase inglesa: It's like that, how could it be different? Llegué a la frase española Es así, ¿cómo puede ser distinto? Pero no sé si es esta un situación en la que ...
3
votes
0answers
38 views

What is the difference between 'estoy' and 'soy'? [duplicate]

I thought that 'estoy' was the formal version of 'soy', but I saw that there were not many examples of using 'estoy' while referring to yourself. Also, I read that you don't use formal words when ...
5
votes
2answers
46k views

What is the difference between “es” and “está”?

Can any one please explain to me when should I use está in place of es? As far as my understanding goes es translates to is and está translates to this. But sometimes I see that está is translated ...
8
votes
1answer
282 views

Agreeing with the complement not the subject: esto son, eso son, lo mejor son

There are times in Spanish when a linking verb agrees in number not with its subject but with its predicate complement. Lo mejor de la televisión son los avisos. La mejor televisión son los avisos. ...
22
votes
3answers
7k views

Why do we say “Qué hora es” instead of “Qué hora está”?

I was taught that está is used in certain contexts meaning a temporary state (like emotion). Isn't "time" always temporary in that it is constantly changing? If so, why don't we use está instead of es?...
0
votes
2answers
406 views

Why Estar conjugation is used with food-items? [duplicate]

Why the conjugations of verb Estar are used with food-items like sopa está caliente I've been taught to use the conjugations of estar with the temporary state of things.
4
votes
3answers
680 views

Ser and Estar Questions

I am aware of most of the basic usage of when to use ser vs estar and also that the meaning can change depending on which adjective is being used. However, there are a few instances where I am unsure ...
7
votes
4answers
303 views

“Mi esposo piensa que es un santo” - why is “un” necessary in this sentence?

This was a practice sentence on Languagezen.com. I thought the correct answer would be "Mi esposo piensa que es santo". I've read the following advice about using articles with ser: Don't use the ...
4
votes
2answers
64 views

Dos formas por una función: “ser+participio” y “se pasiva” para referirse a algo en voz pasiva

Mis preguntas son algo básicas y generales: ¿Cuáles son los factores estilísticos y/o dialectales que inciden en la elección de "ser + participio" o "se pasiva refleja" para referirse a algo en voz ...
4
votes
2answers
84 views

Is 'sin ser' synonymous with 'sin estar'?

While I'm well aware of when to use ser versus when to use estar, I'm not so sure if the same rules apply to 'sin ser' and 'sin estar'. According to WordReference.com: sin ser = without being, ...
33
votes
4answers
5k views

'Ser' and 'estar' for location / Uso de “ser” y “estar” para ubicación

'Ser' and 'estar' for location The edge-cases of ser and estar still seem to get me. My understanding is that when speaking of a location, I should use estar. La biblioteca está aquí. However, a ...
2
votes
2answers
3k views

“Estar” vs “ser” usage with “muy bien”

Está muy bien Why not say "Es muy bien"? In what context would you use "está muy bien"? What noun could you refer "estar" to? Could you refer "estar" to a person, place or thing? Could you say the ...
3
votes
3answers
767 views

Uso de ser/estar cuando alguien es liberado

Hoy jugando con mi hijo mayor estábamos haciendo como que rescatábamos a un grupo de coches prisioneros de un malvado camión de basura. A la hora de poner a los coches en libertad, me salió decir: ¡...
1
vote
2answers
1k views

¿Por qué decimos “La puerta 'es' abierta por el camarero” y no 'está'?

He encontrado unos ejercicios de ser y estar (enlace a un pdf). El numeral 25 del ejercicio número 1 es: Elige entre ser o estar y conjuga. La puerta ... (ser/estar) abierta por el camarero. ...
3
votes
1answer
3k views

¿Cuándo se usa “es” o “son”? [duplicate]

Estoy hablando con un amigo que está en Canadá y dice que se le olvidó el español, pero parece que yo tampoco estoy seguro de cuál es la forma correcta o por qué. ¿Hay alguna regla para cuándo se usa ...
2
votes
2answers
277 views

Use of “está” to describe something being good/bad

I am learning Spanish with Collins Easy Learning Spanish. It gives the follow example: It is not very good = no es muy bueno It’s very good = está muy bueno Why does only one example use ...
4
votes
5answers
835 views

Should I use 'ser' or 'estar' to talk about when an event takes place?

I'm trying to say that recurring events are on certain days. Since its an event, should it be a phrase with ser? Or since the events fall on certain days, do I use estar?
1
vote
2answers
609 views

“San Diego 'es' en California”, or “San Diego 'está' en California”? [duplicate]

This came up in my Spanish I class. My understanding is that ser is used for descriptions of permanent characteristics, while estar is used for temporary conditions. For people, location is the ...
3
votes
4answers
1k views

Should I use “ser” or “estar” to translate “The wine cellar should be dark and dry”?

The sentence I want to translate is: The wine cellar should be dark and dry. Which of the following would be more appropriate and why? La bodega debe ser oscura y seca. La bodega debe ...
6
votes
1answer
444 views

When is it appropriate to use 'ser' versus 'estar' for 'nuevo' or 'barato'?

Below are Spanish-to-English translations from a lesson on Memrise.com: este está más barato (this one is cheaper) este es más nuevo (this one is newer) Why is estar used when describing ...
1
vote
2answers
259 views

¿Por qué decimos “esta bolsa 'está' rota” y no 'es'?

¿Por qué no puede usar "es" en vez de "estar" en esta frase? Esta bolsa está rota.
11
votes
4answers
3k views

Why should we use “estar” over “ser” for being old or fat?

I can understand why we would use estar for temporary states. But there are conditions that people have that are not temporary, such as being old (or for some people, being fat). ¡qué gordo está! ...
12
votes
2answers
2k views

Translation of the phrase “I'm happy.”

In the phrase: I'm happy Which one of these is grammatically correct to translate the phrase, ser or estar? Soy feliz or Estoy feliz
0
votes
3answers
264 views

¿Por qué escribimos “El abogado probó que su defendido 'era' inocente” y no 'sería'?

El abogado probó que su defendido sería/era/había sido/había estado inocente. La frase es de Josefa Martin Garcia. No entiendo por qué usa era en vez de sería. ¿Puede usar el pluscuamperfecto aquí?