Questions tagged [animales]

Questions about vocabulary related to animals (names, sounds, name of the groups of animals etc.) Preguntas acerca de vocabulario relacionado con animales (nombres, sonidos, nombre del grupo de animales, etc.)

Filter by
Sorted by
Tagged with
15
votes
7answers
6k views

Why is a “jack” called a “gato”?

Español ¿Por qué se llama "gato" a un "jack"? Esto es, el gato hidráulico o mecánico que se usa para levantar grandes pesos. Para mí, un "jack" no se parece para nada al ...
15
votes
3answers
11k views

¿Por qué “yegua” y no “caballa”?

Según el Diccionario de la Lengua Española, tenemos: Caballo Del lat. caballus 'caballo de carga'. m. Mamífero solípedo del orden de los perisodáctilos, de tamaño grande y extremidades ...
14
votes
3answers
7k views

When does a “pez” become a “pescado”?

If I understand correctly, a live fish is a "pez" whereas one cooked or otherwise ready for eating (dead) is a "pescado." So when exactly does this transformation take place - when the fish is caught,...
13
votes
7answers
46k views

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra “W”?

Ayer, (re)leyendo uno de sus libros con mi hijo (una de esas historias en las que con cada letra del abecedario buscan un animal) me sorprendió que decía el libro que no habían podido encontrar ningún ...
12
votes
6answers
6k views

What's the difference between “ave” and “pájaro”?

What's the difference between el ave and el pájaro? My Spanish class has used them both for the same bird and it really has me confused. Are they the same thing? Or do they have distinct differences?...
11
votes
4answers
1k views

De ladrar, ladrido; de maullar, maullido. ¿Y de piar?

Le estaba explicando a unos niños cosas sobre unos pájaros (vencejos, concretamente), y me han preguntado que cómo se llama el sonido que hacen... Les he respondido que «chirrido», porque estos ...
10
votes
1answer
396 views

Are “burro” and “aburrir” related?

Is the word aburrir (get bored) etymologically related to the word burro (donkey)? They seem to share a common root (burr). Plus, there is a Spanish saying: Solo los burros se aburren
9
votes
5answers
4k views

¿Por qué en español decimos “zorro” en vez de un derivado del latín “vulpes”?

En general los nombres españoles de los animales que han vivido desde antiguo en Europa provienen de las palabras latinas correspondientes. Es el caso de las vacas, gatos, cabras, ovejas, serpientes, ...
9
votes
1answer
711 views

Are “grúa” and “grulla” etymologically related?

In English, mechanical "cranes" are thus named for their likeness to the bird, "crane". In Spanish, the mechanical crane is called a grúa and the bird a grulla; is this similarity a coincidence, or ...
7
votes
2answers
9k views

¿Qué significa “gato” como insulto en Argentina?

He oído en Argentina llamar a un político "gato" como insulto. ¿Qué significados peyorativos tiene la palabra "gato" en Argentina? ¿Hay alguno que pueda ser usado como insulto especialmente hacia un ...
7
votes
3answers
1k views

¿Por qué se llama “mono” al “síndrome de abstinencia”?

Coloquialmente se utiliza la palabra "mono" para designar al síndrome de abstinencia a las drogas. ¿Desde cuándo se utiliza y cómo adquirió ese significado? Que yo recuerde, en los finales de los ...
7
votes
1answer
2k views

What are the gendered words for horse?

Spanish is apparently like English in that there are a multitude of words for horses. In English, we have "colt", "equine", "filly" (female), "horse", "mare" (female), "mount", "stallion" (male), and ...
7
votes
1answer
83 views

¿Por qué “bacallao” perdió una “l”?

La palabra bacallao aparece recogida, en textos y diccionarios, antes que bacalao. Por ejemplo, en el Quijote bacallao aparece varias veces, como en el cap. 2, y ninguna "bacalao": "......
6
votes
2answers
974 views

Are there Spanish equivalents for “turtle” and “tortoise”?

In (British) English, marine "turtles" are distinguished from terrestrial "tortoises".1 2 In Spanish, both of these groups of reptiles come under the blanket term tortuga. Are there any analogous ...
6
votes
1answer
1k views

¿Existe una onomatopeya para el sonido de la “risa” de una hiena?

¿Existe una onomatopeya para el sonido que emiten las hienas para comunicarse, que usualmente se asocia con el sonido de una risa humana?
6
votes
1answer
731 views

¿Hay alguna regla para el uso de artículos antes de nombres científicos?

Leyendo artículos acerca de seres vivos, en ocasiones veo que el nombre científico se menciona sin artículos, a diferencia de los nombres comunes. En particular hablamos de "el perro", "la cucaracha ...
6
votes
1answer
215 views

Using female nouns to refer to males, how are adjectives affected?

Here is an English example where someone is referring to a man as a turtle: That turtle is slow. He is angry because he will not win. (calling that man a turtle) In Spanish, the referenced subject ...
6
votes
1answer
1k views

¿Cuál es la etimología de “perro”?

En el DLE no se indica nada sobre la etimología de perro, que por otro lado no parece tener relación con su equivalente en latin (canis), griego (kyōn), francés (chien), inglés (dog, hound), alemán (...
6
votes
2answers
646 views

¿Por qué “con sus once de oveja” da a entender que alguien se entremete en lo que no le toca?

En el Diccionario de la Lengua Española, en el artículo once, se recoge la locución: con sus once de oveja 1. loc. adv. coloq. desus. Era u. para dar a entender que alguien se entremete en lo que no ...
6
votes
1answer
241 views

¿Por qué se dejó de usar “can”, desplazada por “perro”, y se convirtió prácticamente en un cultismo?

Para designar al mismo animal tenemos la palabra perro y la de origen latino can. El Diccionario de Autoridades recoge (negritas mís) CAN. s. m. Lo mismo que Perro. Es voz antigua, que solo se ...
6
votes
1answer
211 views

¿Por qué los nacidos en Madrid son “gatos”?

La segunda acepción de gato1 del Diccionario de la Lengua es: 2. m. y f. coloq. Persona nacida en Madrid. ¿Alguien sabe por qué?
5
votes
7answers
25k views

Most accurate translation of “possum”

What is the most universal Spanish word to describe a possum? What regional variations exist? Does the translation refer specifically to the same animal as the English word, or does it cover a larger ...
5
votes
4answers
505 views

What is the article for Avestruz?

Do you say Los avestruces or Las avestruces? I think I've seen both. Maybe both are accepted? In singular it is easier, and maybe it just extrapolates to the plural. In singular it's El avestruz, in ...
5
votes
2answers
52k views

Palabras del animal: puerco, cochi, cerdo

Hay varias palabras que he encontrado para referirse a un animal, pero no entiendo cuándo se usa cada una. ¿Cómo se distinguen los significados de: puerco, cochi y cerdo? Pido respuestas que ...
5
votes
2answers
2k views

¿Cuál es el animal con más nombres en castellano?

La iguana rayada (Ctenosaura similis) tiene por lo menos 19: garrobo1 4 Mx:SE, Gu, Ho, ES, Ni, CR gallina de palo1 CR garmelio1 CR Norte gueishpo1 ES gueshpo1 Gu, ES guespo0 ES güembo1 Hon norte-sur-...
5
votes
1answer
9k views

Translation of “bed bug” (chinche?)

In English, bed bugs are parasitic insects that can infest beds and the areas where people sleep. Wikipedia shows that the Spanish term for bed bug is chinche. However, my understanding is that ...
5
votes
3answers
133 views

Why do we need a “a” in “Oíste a los pajaros”?

I am just learning Spanish from Duolingo. Would this be incorrect? Oíste los pajaros Can it be used in informal spoken conversations?
5
votes
1answer
1k views

¿Cómo interpretar “[animal con] Cuatro patas y cinco pies”?

La foto de abajo es de un texto de un libro sobre dinosaurios para niños. En una de las solapas (es uno de esos libros de abrir solapas para revelar texto) la descripción dice: El diplodocus pesaba ...
5
votes
1answer
63 views

¿Qué es “cocorichi”?

En 1826 a la mina del Real de Guarisamey, Durango, México, se pagaban impuestos al introducir: sal, maíz, frijol, ciruelas, sandía, plátanos, uva, quesos, mezcal, chiles, cebollas, camotes, panocha, ...
5
votes
2answers
2k views

¿Cómo se llama una zona donde las mascotas pueden orinar y defecar?

Esta pregunta se me vino a la mente gracias a la pésima traducción que vi en el aeropuerto de Nueva York ("Pet Relief Area - Área de mascotas relief"), aunque no se me ocurre ninguna ...
5
votes
2answers
756 views

¿Hay una traducción adecuada de “venom”?

Venom es A form of toxin secreted by an animal for the purpose of causing harm to another. Por otro lado, en la página de Wikipedia correspondiente a Poison se recoge: The fields of medicine (...
5
votes
1answer
127 views

¿Cuál es el sufijo “-uno” añadido a palabras como “viejuno” o “raruno”? ¿De dónde viene?

Palabras de creación reciente como raruno o viejuno usan un sufijo -uno que no logro identificar y que no aparece en el DLE. Estas palabras se van poco a poco abriendo hueco en el vocabulario del ...
5
votes
1answer
197 views

Is a fish caught for ornamental purposes “pez” or “pescado”?

I have read on this website that a fish is pez or pescado depending on whether it has been caught from the waters by human. I understand that the usage of the words is not dependent on whether the ...
5
votes
1answer
3k views

¿Cómo se llama una cría de iguana?

Mi pregunta es si las crías de iguana tienen otro nombre aparte. Encontré una lista de crías en wikilingua, pero no encontré este animal.
5
votes
2answers
1k views

Movimiento que hace el toro con su pata

¿Cuál es la palabra que significa el movimiento que hace el toro con su pata trasera cuando quiere atacar o embestir? Recuerdo vagamente haberla leído con anterioridad pero no recuerdo donde. Gracias ...
4
votes
9answers
628 views

Telling a pet to get out of the way

English If I want to tell my cat to get out of the way, I can say “scram!” or “scoot!” In Spanish, how can I tell my cat to go away quickly? Merriam-Webster’s Spanish dictionary says that scram=...
4
votes
2answers
2k views

¿Por qué los nacidos en Madrid son “ballenatos”?

Sabía que a los nacidos en Madrid se les denomina gatos como se plantea aquí, pero he encontrado que la segunda acepción de ballenato del DLE es: m. y f. desus. Natural de Madrid. Era u. t. c. adj. ...
4
votes
3answers
2k views

Does «bistec de res» differ from «bistec» or is the former just redundant?

I have seen a few signs and menus in Mexico City that say "bistec de res". I understand this, though, to mean "beef steak of beef". The de res seems totally unnecessary to me, whose first language is ...
4
votes
1answer
782 views

¿Qué quiere decir 'mosquito' en Colombia y America Latina?

¿Es igual a 'zancudo' o tiene otro significado, otro insecto? En el diccionario solo dice que 'mosquito' es como 'mosquito' en inglés. Pero si la memoria no me falla alguien en Colombia me dijo una ...
4
votes
2answers
8k views

¿Desde cuándo y dónde se usa “diálogo de besugos” para referirse a una conversación sin coherencia lógica?

En el Diccionario de la lengua española he encontrado que diálogo de besugos es diálogo de besugos 1. m. coloq. Conversación sin coherencia lógica. Buscando la explicación a esta expresión he ...
4
votes
1answer
141 views

Differentiate 'whinny' and 'nicker' in Spanish

I know the spanish word for whinny (horses' sound) would be 'relincho' but I cant seem to find the correct translation for nicker. Definition of nicker according to google: (a horse) give a soft ...
4
votes
1answer
1k views

¿De dónde viene la expresión “estar pez”?

Estar alguien pez en alguna materia viene definido como loc. verb. coloq. Ignorarla por completo. Aparece en el DRAE por primera vez en la edición de 1970, pero ¿se sabe de dónde viene y cuándo ...
4
votes
1answer
754 views

How would you say “Dog Lover” in Spanish?

How would you say "Dog Lover", as in "Person who likes dogs, and may be looking to adopt a dog"? I feel like "Fanático" is wrong, and "persona a quien le caen bien los perros" is too long. "Amante" ...
4
votes
1answer
253 views

¿Se puede cazar una gamba?

Ayer me propusieron ir a cazar gambas. De primeras, respondí que las gambas no se cazan, se pescan; a lo cual la otra persona me replicó que no, que pescar es solo para coger peces con la caña. Y ...
4
votes
2answers
9k views

Origen de la expresión “a gatas”

Tratando de buscar el origen de la expresión a gatas ("dicho de ponerse o andar una persona: con pies y manos en el suelo, como los gatos y demás cuadrúpedos"), me encuentro con que me estoy metiendo ...
4
votes
1answer
2k views

¿Qué quiere decir “a uña de caballo”? ¿De dónde viene la expresión?

Estaba viendo el vídeo Aitor Esteban: "Aznar hoy sería un felón" en la que el diputado vasco Aitor Esteban comenta el 13 de febrero de 2019 lo siguiente (alrededor del minuto 2, sacado del diario de ...
3
votes
2answers
649 views

How do you call a pet in Spanish?

In English, to call (for example) a cat, one usually whisper/whistles something like: psh-wsh-wsh or calls Here, kitty kitty kitty... Are there similar words used in Spanish? Do they vary for ...
3
votes
2answers
2k views

¿Es correcto decir “Las crías las da a luz ya nacidas”?

Buscando información sobre los peripatos he encontrado en este blog información interesante, pero me ha llamado la atención la frase: Las crías las da a luz ya nacidas, siendo blancas y valiendose ...
3
votes
1answer
38k views

La hembra del tigre - ¿“tigresa” o “tigra”?

Pensaba que la hembra del "tigre" era exclusivamente "tigresa", pero el Diccionario panhispánico de dudas indica que Para designar específicamente al animal hembra, se utiliza, en la lengua general,...
3
votes
3answers
730 views

Are all sneaky weasels female?

I'm pretty sure I read "comadreja tramposa" (sneaky weasel, using the feminine gender) on Dilbert; it was being applied to the pointy-haired boss. So, assuming "comadreja" (feminine) is the name for ...