Questions tagged [animales]

Questions about vocabulary related to animals (names, sounds, name of the groups of animals etc.) Preguntas acerca de vocabulario relacionado con animales (nombres, sonidos, nombre del grupo de animales, etc.)

Filter by
Sorted by
Tagged with
15
votes
3answers
11k views

¿Por qué “yegua” y no “caballa”?

Según el Diccionario de la Lengua Española, tenemos: Caballo Del lat. caballus 'caballo de carga'. m. Mamífero solípedo del orden de los perisodáctilos, de tamaño grande y extremidades ...
9
votes
5answers
4k views

¿Por qué en español decimos “zorro” en vez de un derivado del latín “vulpes”?

En general los nombres españoles de los animales que han vivido desde antiguo en Europa provienen de las palabras latinas correspondientes. Es el caso de las vacas, gatos, cabras, ovejas, serpientes, ...
14
votes
3answers
7k views

When does a “pez” become a “pescado”?

If I understand correctly, a live fish is a "pez" whereas one cooked or otherwise ready for eating (dead) is a "pescado." So when exactly does this transformation take place - when the fish is caught,...
12
votes
6answers
6k views

What's the difference between “ave” and “pájaro”?

What's the difference between el ave and el pájaro? My Spanish class has used them both for the same bird and it really has me confused. Are they the same thing? Or do they have distinct differences?...
5
votes
7answers
25k views

Most accurate translation of “possum”

What is the most universal Spanish word to describe a possum? What regional variations exist? Does the translation refer specifically to the same animal as the English word, or does it cover a larger ...
6
votes
2answers
646 views

¿Por qué “con sus once de oveja” da a entender que alguien se entremete en lo que no le toca?

En el Diccionario de la Lengua Española, en el artículo once, se recoge la locución: con sus once de oveja 1. loc. adv. coloq. desus. Era u. para dar a entender que alguien se entremete en lo que no ...
6
votes
1answer
211 views

¿Por qué los nacidos en Madrid son “gatos”?

La segunda acepción de gato1 del Diccionario de la Lengua es: 2. m. y f. coloq. Persona nacida en Madrid. ¿Alguien sabe por qué?
15
votes
7answers
6k views

Why is a “jack” called a “gato”?

Español ¿Por qué se llama "gato" a un "jack"? Esto es, el gato hidráulico o mecánico que se usa para levantar grandes pesos. Para mí, un "jack" no se parece para nada al ...
13
votes
7answers
46k views

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra “W”?

Ayer, (re)leyendo uno de sus libros con mi hijo (una de esas historias en las que con cada letra del abecedario buscan un animal) me sorprendió que decía el libro que no habían podido encontrar ningún ...
6
votes
1answer
241 views

¿Por qué se dejó de usar “can”, desplazada por “perro”, y se convirtió prácticamente en un cultismo?

Para designar al mismo animal tenemos la palabra perro y la de origen latino can. El Diccionario de Autoridades recoge (negritas mís) CAN. s. m. Lo mismo que Perro. Es voz antigua, que solo se ...
4
votes
2answers
2k views

¿Por qué los nacidos en Madrid son “ballenatos”?

Sabía que a los nacidos en Madrid se les denomina gatos como se plantea aquí, pero he encontrado que la segunda acepción de ballenato del DLE es: m. y f. desus. Natural de Madrid. Era u. t. c. adj. ...
6
votes
1answer
1k views

¿Cuál es la etimología de “perro”?

En el DLE no se indica nada sobre la etimología de perro, que por otro lado no parece tener relación con su equivalente en latin (canis), griego (kyōn), francés (chien), inglés (dog, hound), alemán (...
6
votes
1answer
215 views

Using female nouns to refer to males, how are adjectives affected?

Here is an English example where someone is referring to a man as a turtle: That turtle is slow. He is angry because he will not win. (calling that man a turtle) In Spanish, the referenced subject ...
3
votes
2answers
649 views

How do you call a pet in Spanish?

In English, to call (for example) a cat, one usually whisper/whistles something like: psh-wsh-wsh or calls Here, kitty kitty kitty... Are there similar words used in Spanish? Do they vary for ...