Questions tagged [adverbios]

Part of speech that changes the meaning of verbs or any part of speech other than nouns. Adverbs can modify verbs, adjectives, clauses, sentences, and other adverbs.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
5answers
5k views

¿Existe alguna diferencia entre “ahora” y “ahorita”?

En mi país, Argentina, no se usa la palabra "ahorita". En otros países como México veo que lo usan siempre o casi siempre, al punto que siempre pensé que era lo mismo que ahora. Sin embargo, leyendo ...
2
votes
1answer
32 views

¿Se dice “positiva o negativamente” o “positivamente o negativamente”? [duplicate]

Me topé con la siguiente duda realizando un ensayo: ¿cuál es la forma correcta de escribir el siguiente oración: Independientemente de si la partícula que está cargada positivamente o negativamente, ...
2
votes
1answer
60 views

How to say “ever” in Spanish?

Just wondering how to say "ever " in Spanish. I have included some options and I don't know if all are correct or if they are all equally correct. Example: Han sido (fueron) de lejos las ...
0
votes
2answers
63 views

¿Se usa o ha usado la expresión “estar las manos en la masa” como sinónimo de “estar a punto de morir”?

La locución adverbial con las manos en la masa significa, según el DLE, "en el momento de estar haciendo algo". Esta expresión viene de muy antiguo, de hecho ya en el diccionario de ...
2
votes
1answer
89 views

Origen de la locución “de cuajo”

La palabra cuajo significa, según el diccionario: m. Fermento de la mucosa del estómago de los mamíferos en el período de lactancia, que coagula la caseína de la leche. m. Efecto de cuajar2. ...
1
vote
0answers
19 views

Origen de “in fraganti” [duplicate]

Ya sabemos que en el DLE nunca se ha incorporado la voz cocreta, por mucho que algunos se empeñen en decir que sí. Sin embargo, algunas corrupciones similares sí que han llegado al diccionario, como ...
8
votes
4answers
2k views

¿Qué significado de “mañana” fue antes: el de “día siguiente” o el de “primera hora del día”? ¿Cuándo y cómo se originó el otro?

En esta pregunta hemos visto que, al contrario que en otros idiomas, en español usamos la misma palabra para hablar de: la parte del día comprendida entre el amanecer y el mediodía, y el día que ...
3
votes
2answers
74 views

En adverbios con “-mente” que están coordinados, ¿puede elidirse el “-mente” de solamente algunos o si se elide debe ser en todos menos el último?

En la Nueva Gramática de la RAE, artículo 7.14 La derivación adverbial. Propiedades morfológicas de los adverbios en -mente (y páginas siguientes 1 y 2) leo: 7.14e A los argumentos que se mencionaron ...
2
votes
3answers
95 views

Is “se disponían silenciosos y ordenados” grammatically correct?

Una brisa agitó los pulcros setos de Privet Drive, que se disponían silenciosos y ordenados bajo un cielo de color tinta. From Harry Potter Y La Piedra Filosofal (copyright de la edición en ...
5
votes
1answer
45 views

¿Es correcto el uso del adjetivo en lugar del adverbio?

Estoy escribiendo un texto personal, y quisiera su opinión para, en su caso, corregir la siguiente frase (es acerca del uso de adjetivos en lugar de adverbios). La oración está a continuación. La ...
9
votes
4answers
8k views

¿Se pueden usar adjetivos como adverbios?

Hay algo que me ha molestado desde que empecé a aprender español. He notado que a veces los adjetivos pueden usarse como adverbios. El ejemplo más prominente de este fenómeno es el uso de “junto” en ...
0
votes
2answers
31 views

¿Debo tildar “cuando” o no?

En esta pregunta no tengo claro si "cuando" lleva tilde o no. Pregunta: ¿Qué sientes cuando tu bebé te dice mamá? ¿Qué sientes cuándo tu bebé te dice mamá? Yo creo que lleva tilde ¿por ser ...
2
votes
1answer
39 views

Cómo combinar correctamente varios adverbios juntos en “Yo le había repetida, vehemente e insistentemente pedido…"

En la cadena Cuántas palabras se puede introducir en medio de perífrasis verbales y tiempos compuestos hay una oración: “Yo le había repetida, vehemente e insistentemente pedido que no ...
0
votes
1answer
58 views

Multiple adverbs modifying same thing

If you have multiple adverbs modifying the same noun, verb, or adjective in Spanish, in what order and where do you place the adverbs?
5
votes
2answers
16k views

¿Es correcto el uso de “malamente” en vez de “de mala manera”?

Muchas veces, sobre todo —creo yo— en textos o discursos de carácter jurídico, está presente el adverbio malamente, palabra que corresponde a la típica adverbialización de un adjetivo mediante el uso ...
13
votes
2answers
882 views

Why are Spanish adverbs formed using the feminine?

To form adverbs in Spanish, you take your chosen adjective, e.g. lent@ - slow, turn it into the feminine form, lenta, then add -mente, lentamente - slowly. Why do you use the feminine form here? In ...
3
votes
3answers
105 views

“La frase arriba ”vs “la frase de arriba”

My understanding is that "arriba" = "above" and "de arriba" = "from above". For instance, I would use "de arriba" in: Si me miras de arriba, no me doy cuenta (= If you look at me from above, I won'...
4
votes
1answer
2k views

Uso, origen y connotación del adverbio “do”

Según el Diccionario de la RAE, do, como adverbio tiene los siguientes significados: do2 Contracc. de de2 y o2. adv. relat. desus. donde. U. en leng. poét. adv. ...
3
votes
2answers
338 views

“Mañana” as a noun referring to “tomorrow”

On the dictionary, it says that to refer to "tomorrow" (the next day), we should use "mañana" as an adverb. If we use "mañana" as a noun, it would mean "morning" or "future". However, is there any ...
2
votes
2answers
127 views

adverbs of place

Column 1 Column 2 dentro / fuera | adentro / afuera encima / debajo | arriba / abajo delante / detrás | adelante / atrás In Spanish there are ...
7
votes
1answer
10k views

Difference between “luego” and “entonces”

What is the difference between 'Luego' and 'entonces'? I know they both mean "then". Do they mean other things as well?
5
votes
3answers
620 views

What's the difference between “lejos” and “alejados”?

I've learned that both "lejos" and "alejados" mean "far" / "far away". What are the differences between these words? When should you prefer one over the other?
7
votes
3answers
3k views

Do “tal” and “tan” both mean “such”?

Primero mi pregunta en español: Cuando se utiliza con el significado de la palabra inglesa "such", ¿hay alguna cosa que dicte si se debería usar "tal" o si se debería usar "tan"? Details in English: ...
0
votes
2answers
63 views

¿Cómo se distingue entre “lo mismo” e “igual”?

Durante mi tiempo de traducción al español, encontré unas palabras que me confunden, así: “Se ven iguales” “Hablan lo mismo” ¿Por qué no es “se ven los mismos” o “hablan iguales”?
4
votes
2answers
212 views

What’s the difference between 'recientemente' and 'últimamente'?

What’s the difference between recientemente and últimamente? Both mean 'recent', but when would you use one over another? Please give reference to the below examples: ¿Cómo ha estado el clima ...
2
votes
1answer
65 views

Sobre “estonce”, “estonces”, “entonce” y “entonces”

Hace poco descubrí que en el DLE hay hasta cuatro variantes de entonces: Entonces, que viene de entonce. Entonce, que viene probablemente del latín *intunce. Estonces, que viene de estonce. Estonce, ...
2
votes
1answer
78 views

Cuando algo se encuentra detrás o delante de una palabra

Surgió una duda respecto a cómo etiquetar amigos en las diferentes redes sociales. Por ejemplo, se utiliza @nombre. Esa @, ¿se dice que está delante o detrás del nombre? ¿Qué es lo que define su ...
2
votes
2answers
520 views

How to use «entonces»

How and when do I use entonces? I know it means something like "and then" but how do I use it in context? I don't understand how to use entonces in a sentence. I think I understand what it means, ...
44
votes
5answers
63k views

Understanding ya vs. todavía vs. aún

English speakers learning Spanish have a hard time understanding the similarities and differences between ya, todavía, and aún (or aun). They don't perfectly match up with the similar English words "...
2
votes
1answer
198 views

¿Se escribe “deprisa” o “de prisa”?

Mis niños tienen un cuento en casa en el que está escrita la expresión de prisa no una, sino dos veces. Yo siempre había pensado que se escribía deprisa, todo junto, pero al verlo dos veces en el ...
6
votes
2answers
235 views

¿Es “más y más” un anglicismo?

Hay algunas expresiones del español de Hispanoamérica que a los hablantes de español europeo nos resultan curiosas. Para mí una de ellas es más y más. Pongo un ejemplo: Tengo más y más sueño. ...
21
votes
4answers
5k views

Quizás or quizá, which one is preferred?

The DLE redirects the definition of quizás to quizá, but I wonder if there's any implicit, secret rule that I am not aware of as to whether quizás is preferred over quizá. I've seen both forms used ...
1
vote
1answer
99 views

Wherever translations

I just a quick question regarding the translation of "wherever." From what I've seen, we can say: Donde + verbo Dondequiera/Adondequiera que + verbo (typically where the verb is ser) Is there a ...
3
votes
3answers
371 views

Where should “solo” go in “unless I can only have three children”?

Where would the "solo" go in the following sentence: I want to have four children - two boys and two girls - unless, I can only have three in which case I want all girls. Which I translated as: ...
4
votes
1answer
208 views

Acerca de la negación de un enunciado

Hace unos días, me surgió una duda acerca del uso de la palabra tampoco mientras mantenía una conversación. Más precisamente: A: Aún no tengo profesor de ecuaciones diferenciales. B: Yo ...
12
votes
2answers
2k views

Is the phrase “Me siento mal” grammatically correct in Spanish?

Primero mi pregunta en español: ¿Es la oración «Me siento mal» gramaticalmente correcta en español? Details in English It is my understanding that, in English, the sentences: I feel sick and ...
6
votes
4answers
2k views

“Aquí” and “acá” regional differences

In Spain I learned aquí, allí, allá, but in Costa Rica it all seems to become acá. Am I not remembering the Castellano correctly or does this differentiation not exist in Latin America?
50
votes
14answers
12k views

Is there any difference between 'aquí' and 'acá'?

ENGLISH I've been taught that aquí and acá are completely interchangable. From personal observation, acá seems to be used more often than aquí in the context of "I live down this road." Example: ...
3
votes
2answers
82 views

Adverb agreement in Spanish?

I'm doing an exercise that calls for the student to create a question and then answer the question using the phrase ¿Cuántos hay? So for example, "7 maletas" would be: ¿Cuántas maletas hay? Hay siete ...
9
votes
3answers
16k views

Cerca vs. acerca vs. cercano

What is the exact difference between these words? If I were to translate, for instance, “I am near the bank”, which one of the following would be the best way to go and why: Estoy cerca del banco. ...
4
votes
2answers
181 views

Is the Spanish 'YA' equivalent to both 'already' and 'yet'?

Ya estás allí means You are already there But: ¿Ya estás allí? means Are you there yet? Another example: It would be wrong to say 'Ya no' when trying to mean 'Not yet'. The translation ...
27
votes
6answers
37k views

When to use “ya” and “todavía”

What are the rules for when to use ya and todavía? (Or ya no and todavía no)? In many contexts, ya translates to yet or already, and todavía translates to still, but this simple understanding has ...
6
votes
1answer
74 views

Word order with pronouns and adverbs in Spanish

Can someone explain the word order in the sentence below and help me understand the grammar? Mi mamá siempre me compra muñecas. My mom always buys me dolls. Although incorrect, I keep wanting to ...
8
votes
2answers
186 views

¿De qué forma hacer énfasis en la mejor opción de un conjunto de malas opciones?

Muchas veces escucho una forma de expresión como Votaré por el político X porque parece la menos peor de las opciones. A la vista del diccionario panhispánico de dudas, hay un error en la ...
4
votes
1answer
20k views

¿Cómo se dice, “a caso” o “acaso”?

En español, ¿cuál de las dos siguientes es la forma correcta para hacer la pregunta? ¿A caso estuviste ahí? ¿Acaso estuviste ahí?
6
votes
1answer
107 views

Usando el “sí” para enfatizar

Tengo curiosidad sobre el uso de «sí» en esta frase: Aunque, curiosamente, hubo una planta en España que sí logró reciclarlo al 100%, hoy no existe en el país la tecnología necesaria para evitar que ...
6
votes
4answers
475 views

In a particular context, is it common for 'después' and 'luego' to be used interchangeably?

Salieron a comer y luego fueron a nadar. Salieron a comer y después fueron a nadar. Both of these translate to: They went out for lunch and then went for a swim. In English, there are so many words ...
5
votes
4answers
45k views

¿Cuál es la diferencia entre igual (adverbio) e igualmente?

Según la RAE, tanto igual como igualmente puede ser adverbio. ¿Cuál es la diferencia entre los dos (con ese significado)? ¿Son sinónimos exactos, o se usan de maneras distintas?
11
votes
2answers
8k views

What is the difference between “abajo,” “debajo,” and “bajo?”

I see some conflicting information out there on the web regarding this topic, especially with regard to which of these can and cannot pair with "de." I wrote a post on it, but when I ...
3
votes
3answers
202 views

Is “siempre” ever used as an adjective?

Ever since I first read the slogan "Hasta la victoria siempre" I always assumed that siempre was an adjective qualifying victoria. So if I had had to translate it into English I would have said ...