Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [adjetivos]

Uso de los adjetivos y su propiedades. // Use of adjectives and their properties.

3
votes
2answers
123 views

What's wrong with “Las hijas son inteligentes”

I am new to Spanish, and I am looking at this sentence Las hijas son inteligentes it seems to be wrong based on feedback of a exam I am taking, but I am not sure why. I suspect that "inteligentes" ...
2
votes
2answers
70 views

“Costa Alta” on the east coast of the U.S. (16th c.)

The name Costa Alta occurs on some early 16th c. maps of North America, like Waldseemüller's (first plate, fifth name from the top), and Schöner's. I understand this now means "high coast", as in ...
2
votes
1answer
51 views

The use of “guapa” [duplicate]

A classmate I'm studying Spanish with said to me after I gave him my Spanish notes: Muchas gracias, guapa. He has a girlfriend living in Spain and he lived there for a while, too. I was wondering ...
6
votes
1answer
468 views

How would “The dog is older than the child” be translated?

Would the sentence, The dog is older than the child be translated as El perro es más viejo que el niño or El perro es mayor que el niño
4
votes
1answer
52 views

Se escribe “trío pitagórico” o “trío Pitagórico”?

Pitagórico viene de Pitágoras, que es un nombre, pero no tengo claro si esta conjugación del nombre va con mayúscula o minúscula. Espero me puedan responder y explicar el porqué.
4
votes
2answers
135 views

How to translate 'alright' when used as a trait (as in “being alright at racing”)?

I'm having a rough time finding the best translation for this J. Taylor tweet made during Fernando Alonso's first stint in the 24 Hours of Daytona race: This [Alonso] guy seems alright. Ok, so we ...
5
votes
2answers
378 views

Possessive Pronouns- Are 'el'/'la' interchangeable with 'mi'?

To elaborate, take the sentence Hago la cama. This means ‘I make my bed’. However, the sentence Hago mi cama. Means the same. My question is are these interchangeable for all instances ...
3
votes
2answers
120 views

Can 'guapa' be used in a friendly way?

My boyfriend is Spanish. He's been messaging another girl constantly and he has said 'guapa' to her quite a lot. When I confronted him about this, he said that 'guapa' does mean "pretty"/"beautiful" ...
4
votes
1answer
92 views

¿Qué significa “pan con moringa”?

En Cuba oí la frase: compré pan con moringa También, el uso de la palabra ‘moringa’ como un adjetivo para describir a una persona. Cuando pregunté sobre el significado, todo el mundo se rió pero ...
5
votes
3answers
162 views

¿Qué función cumple la palabra “café” en «Café bar»?

Esto es lo típico que ves todos los días pero nunca te planteas: hoy, al llegar al bar donde suelo almorzar los viernes, me he quedado parado en la puerta leyendo el cartelito de la entrada: CAFÉ ...
9
votes
6answers
110 views

Se solicita adjetivo para decir “que pica”

Ayer viendo Cómo entrenar a tu dragón 2 el prota, al principio de la peli, pregunta a su dragón como llamar a una nueva tierra que han encontrado. El dragón está frotándose bajo el ala con el morro y ...
2
votes
1answer
35 views

¿Existe algún adjetivo o título equivalente a “Real” que pueda ser usado en contextos no monárquicos?

Al hilo de la reciente pregunta sobre las ediciones del DLE pre y pos Guerra Civil, veo que la Real Academia Española: pasó en 1936 a llamarse simplemente Academia Española: En mi opinión, aunque ...
7
votes
2answers
219 views

¿Por qué el color “marrón” no tiene femenino “marrona”? En general, ¿por qué tan pocos colores tienen género femenino diferenciado?

Dentro del precioso proceso de aprendizaje del idioma, mi hija de tres años ya ha cogido bastante soltura. Ello se ve con la facilidad que deduce palabras en función de las reglas que poco a poco va ...
1
vote
0answers
39 views

Trying to change an exhortation into a prayer [closed]

How would I change this exhortation from the Bible into a prayer? Hebreos 4:16 Nueva Versión Internacional (NVI) "Así que acerquémonos confiadamente al trono de la gracia para recibir misericordia y ...
1
vote
3answers
138 views

How do you say “I am rested” in Spanish?

Jesus said to his disciples: Come apart and rest. How would I then say this? Yes, I took the day off and now I am well-rested. Could it be "Estoy bien descansado"?
3
votes
3answers
83 views

Is “siempre” ever used as an adjective?

Ever since I first read the slogan "Hasta la victoria siempre" I always assumed that siempre was an adjective qualifying victoria. So if I had had to translate it into English I would have said ...
0
votes
0answers
8 views

Agreement of noun adjective [duplicate]

I am trying to describe physical attributes. How would I say a man has a brown beard? Would it be barba castaño or would it be barba castaña?
4
votes
1answer
73 views

Is a (literal) backhanded stroke really translated as “treacherous”?

In "The Adventures of Tom Sawyer," the following sentence appears: Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne. The Spanish translation is: Entonces, con una estocada ...
4
votes
3answers
244 views

How can *estar aburrido* and *ser aburrido* both mean “to be boring”?

This is a question I'm asking just to answer it myself, but of course other answers are welcome. Answering this question about the curious property of aburrido as an active adjective (instead of the ...
4
votes
2answers
122 views

What is the precise meaning when “mucho” is between a verb and a noun

I always have trouble when mucho comes between a verb and a noun as in the following translations taken from google translate. I really like cheese. me gusta mucho el queso I like a lot of ...
7
votes
2answers
115 views

Are there feminine and masculine versions for every adjective and noun?

I'm wondering if there are feminine and masculine versions of every adjective or noun like "Genio" and "Enfadado" ( Which are masculine I think ) and if not how are they used for opposite genders?
4
votes
2answers
97 views

¿Se podría considerar “trazable” una traducción correcta de “traceable”?

Me han preguntado hace poco, en el ámbito de la consultoría informática, cuál sería la forma de traducir al español el término inglés traceable aplicado a diseño de software. Mi respuesta automática ...
3
votes
1answer
61 views

¿Cómo sucedió la bárbara evolución del significado la palabra “bárbaro”? [duplicate]

¿Cómo pasó que esta palabra de origen griego de carácter peyorativo pasó a convertirse en una exclamación de algo "excelente", "magnífico" o "extraordinario"? Fuentes wiki, el que balbucea ...
4
votes
0answers
54 views

Evolución del adjetivo “actual”

Actualmente usamos la palabras "actual" para referirnos al tiempo presente, como se recoge en el diccionario: actual Del lat. actuālis. adj. Dicho del tiempo en que se está: presente. ...
2
votes
0answers
52 views

¿Tienen un nombre aparte las carreteras privadas?

En la última pregunta de Fabiola, Diferencia entre "autopista" y "carretera", hemos leído la definición que da el DLE para carretera: carretera De carreta. f. Camino ...
1
vote
1answer
148 views

Is it valid to use “caliente” to refer to hotness of chillis? Is there a one-to-one equivalent translation of “hot and spicy”?

In English, you can say a dish is hot and spicy. "Hot" refers to the burning sensation from chilli and "spicy" is being flavoured with or fragrant with spice. I know in Khmer you have a specific word ...
1
vote
3answers
168 views

¿Por qué se llama “gomoso” al hombre presumido y afeminado?

En la canción Los Nardos de Sara Montiel me encontré con: Y el gomoso que la ve Va y le dice venga usted A ponerme en la solapa Lo que quiera Los Nardos, de Sara Montiel. Letra completa ...
2
votes
2answers
101 views

¿Cuál es el origen de “pisaverde” como sinónimo de “gomoso”?

Estaba escuchando música al azar cuando me topé con una canción de Sara Montiel. Me gustó, así que me puse a bucear en su discografía. Hay joyas y entre ellas me encontré con Los Nardos, en cuya letra ...
4
votes
1answer
52 views

What happens to qualifiers when adjectives are in plural

I'm trying to write "the pupils became a little tense". Since it is in Spanish, the adjective becomes plural due to there being multiple pupils. So, I thought the sentence would be "las pupilas hizo ...
2
votes
1answer
602 views

¿Qué es “ancilar”?

Leo en un artículo de Mario Vargas Llosa: Defender el derecho de la mujer de decidir cuántos hijos quiere (y puede) tener es fundamental para garantizar la igualdad de géneros, y dar a las mujeres ...
5
votes
1answer
159 views

Etimología de “cachonda”

Covarrubias, en su Tesoro de la Lengua Castellana o Española, define: CACHONDA, quasi catulonda la perra que esta salida, y se va a buscar los perros, en especial los jouenes, que llamamos ...
6
votes
2answers
155 views

Origen y área de uso de adjetivos grandilocuentes para reforzar ofensas

Oyendo una obra de 'Les luthiers' llamada cartas de color, hacia el minuto 10:51, mencionan como todas los miembros del coro "(...) cantan como el reverendo. (...)". A un nivel popular, suele ponerse ...
4
votes
1answer
2k views

¿Cuál es el superlativo de “grande”? ¿Es “grandérrimo” correcto?

En ¿Cómo se legalizan los superlativos irregulares? se abrió el interesante debate sobre cómo se normalizan (legalizan) los superlativos que se salen de lo normal. Refloto este debate al ...
6
votes
3answers
269 views

¿Qué palabra se puede usar para expresar repetición basada en “días”, que no sea “diario”?

"Diario" (fuera del documento escrito) tiene exclusivamente el uso adverbial de "todos los días": me como un plato de arroz diario. Pero lo que quiero consultar es la idea de "día" pero con otra ...
5
votes
2answers
713 views

¿Cuándo es correcto usar el plural de “ninguno”?

Me encontré con lo siguiente, tomado de 17 ecuaciones que cambiaron el mundo de Ian Stewart: (...) Su fórmula, obtenida a principios de 1900, inicialmente no tenía ningunas bases físicas. Era tan ...
2
votes
1answer
187 views

Origen y etimología de “turulato”

Este fin de semana vi la palabra turulato y me preguntaba cuál podría ser el origen de dicha palabra. Os pongo la información que he ido recopilando. turulato, ta adj. coloq. Alelado, ...
4
votes
1answer
72 views

Adjetivos con dos sentidos en preguntas

¿Qué sentido tienen adjetivos como verde, rico o listo en preguntas sin verbo? He visto '¿Listo?' en el sentido de 'Ready?' y no de 'Smart?' ¿Son siempre los sentidos 'estar'?
4
votes
3answers
231 views

¿Es «hirviendo» un adjetivo masculino?

¿Por qué «agua hirviendo» parece ser de género masculino mientras que «agua carbonatada» parece ser de género femenino? ¿Es «agua hirviendo» un error? Lo veo a menudo.
2
votes
2answers
56 views

Is the word “mucho” in “no te divertirás mucho” an adjective or an adverb? Why?

I have been confused by the following phrase from a Spanish 3 class I am taking: no te divertirás mucho The problem is the use of the word mucho in this sentence. I cannot understand whether it is ...
2
votes
1answer
79 views

¿Cuáles serian los adjetivos más adecuados para caracterizar de un aeda o un bardo?

Revisaba el término Aedo y, queriendo citar las condiciones de alguien que lo fuera, encuentro que aédico mas que a la poesía, hace referencia a cierto mosquito. Igualmente busco un adjetivo para la ...
0
votes
2answers
3k views

How do you use Alguno and its other forms correctly?

NOTE: When I refer to Alguno I'm referring to all of its forms. The Pronoun Alguno means - one, some, someone(or similar meanings) And The Adjective Alguno means - a, some(or similar meanings) 1....
1
vote
1answer
143 views

Luz fria es cálida y luz caliente es fría

De la rae (cálido): Dicho de una gama de colores: Que va desde el amarillo al rojo pasando por el naranja. De Wikipedia (Temperatura de color): [(Las cifras están en Kelvin)] ¿Se ...
1
vote
1answer
87 views

Proper Spanish translation for “chief” in expressions like “chief designer”

There is a dialog in Love Actually that goes like this: Harry: Tell me, exactly, how long it is that you've been working here? Sarah: Two years, seven months, three days and, I suppose, what... ...
1
vote
0answers
95 views

Falsa alarma o alarma falsa? [closed]

¿Cuál es la diferencia entre "falsa alarma" y "alarma falsa"?
6
votes
2answers
124 views

Si tenemos “descalzo” y “descamisado”, ¿cómo podemos nombrar a quien no lleva pantalón?

El DLE recoge descalzo (y no descalzado): descalzo, za Del part. irreg. de descalzar. 1. adj. Que no lleva calzado. Niño, pie descalzo. Y descamisado, da 1. adj. coloq. Sin camisa. Sin ...
7
votes
1answer
7k views

¿Por qué en Colombia se llama “mona” a la mujer de pelo rubio?

Como español en Colombia, me sorprendió esta conversación más de una vez. —Sí, esa chica mona... —Bueno, muy guapa no me parece. —No, no dije eso sino que es mona. —¿...? —Sí, de pelo rubio....
11
votes
2answers
766 views

¿Existe alguna palabra que signifique “perteneciente o relativo a los abuelos”?

Hoy, jocosamente, he usado la expresión "ayuda abuelil" para indicar que necesitaba ayuda de los abuelos. Y ya me he quedado pensando en si realmente existe ese término. Usando el DIRAE he podido ...
8
votes
2answers
86 views

¿Existe alguna palabra en español para decir “con forma de teta”?

Pregunta rápida: Tengo una amiga gallega que de vez en cuando nos obsequia con quesos de tetilla de su tierra. Y me pregunto yo: ¿existe alguna palabra para decir "con forma de teta", al igual que "...
9
votes
2answers
710 views

¿Por qué se dice “teléfono móvil” y no “portátil” o “movible”, pero para el ordenador se dice “ordenador portátil” pero no “móvil” o “movible”?

Móvil es: adj. Que puede moverse o se mueve por sí mismo. U. t. c. s. portátil es: adj. Movible y fácil de transportar. y movible es: adj. Que por sí puede moverse,...
4
votes
1answer
684 views

¿Cuál es la diferencia entre “comestible” y “comible”? ¿Y entre “bebestible” y “bebible”?

Al hilo de la pregunta ¿Qué raíz es la que forma "comestible" o "bebestible"? nos fijamos en que el DLE recoge estas duplas: comestible / comible bebestible / ...