Questions tagged [adjetivos]

Uso de los adjetivos y su propiedades. // Use of adjectives and their properties.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
82 views

¿Por qué se usa el artículo “el” en “el jefe de la banda es el carismático Butch Cassidy”?

¿Por qué se usa el artículo "el" en "el jefe de la banda es el carismático Butch Cassidy"? ¿Se refiere "el" en este caso a "carismático" o a "Butch Cassidy"? ¿Se puede decir también en este caso "el (...
0
votes
2answers
58 views

¿Cómo traducir/usar “Relatable” en español? [duplicate]

Tal vez esta pregunta esta muy relacionada con la siguiente: Traducción al español de "Relatable", pero lo que estoy buscando es de qué manera se podría intercambiar o expresar de ...
11
votes
5answers
583 views

Can one use the present progressive or gerund like an adjective?

In English, I can say The running dog eats. This is a proper sentence and isn’t very weird or awkward wording. It uses “running” in the place an adjective could go. In Spanish, is El perro ...
2
votes
3answers
41 views

Mixta vs Mezcla - Best usage for “tabla mixta”

Why do people call it a tabla mixta? Why not a tabla mezcla? Tabla mixta is a food with two or more items, but it sounds wrong. Mixta? Really?
0
votes
3answers
52 views

Possessive adjectives grammar error

I'm trying to rewrite the sentence below to indicate ownership by using possessive adjectives. I caught the first error with the verb ('son'), but I don't understand the adjective error. In my mind it ...
3
votes
2answers
46 views

Adverb agreement in Spanish?

I'm doing an exercise that calls for the student to create a question and then answer the question using the phrase ¿Cuántos hay? So for example, "7 maletas" would be: ¿Cuántas maletas hay? Hay siete ...
6
votes
2answers
111 views

¿Existe un término más “culto” que sordo para referirse a quien no puede oír?

En el foro de Word Reference se pregunta por la diferencia entre ciego e invidente. Alguien sugiere que la palabra invidente es más culta, mientras que otro usuario dice que más que culta es "el ...
3
votes
1answer
159 views

¿Cuál es el verbo correspondiente a “suficiente”?

En la respuesta a ¿Queda actualmente algún caso en el que el participio de presente se use como verbo? vimos que hay algunos participios de presente usados como adverbios o preposiciones, ...
5
votes
1answer
112 views

¿Por qué se utiliza “facha” o “facho” como sinónimo coloquial de “fascista”?

En España es común llamar facha como sinónimo del adjetivo fascista. Así lo recoge el DLE: facha3 Acort. del it. fascista. adj. despect. coloq. fascista. Apl. a pers., u. t. c. s. adj. ...
5
votes
4answers
779 views

A “random” question: usage of “random” as adjective in Spanish

In recent years I have been hearing people say in Spanish that something is random, but in contexts where it cannot be translated as "aleatorio" or "al azar" as usual. Some examples: Es un tío ...
7
votes
1answer
174 views

¿Cual es el verbo correspondiente a “inmerso”?

De vez en cuando me cruzo con textos como éste: Especialmente significativo resulta el ambiente de tranquilidad en el que se ha inmerso el líder y candidato... Normalmente, "inmerso" lo suelo ver ...
7
votes
2answers
145 views

¿Cuándo puedo usar 'dificultoso' en vez de 'difícil'?

No entiendo la diferencia, si la hay, entre el uso de las dos palabras: dificultoso y difícil. Según el DLE: dificultoso: Difícil, lleno de impedimentos difícil: Que presenta obstáculos (‖ ...
3
votes
2answers
201 views

What's wrong with “Las hijas son inteligentes”

I am new to Spanish, and I am looking at this sentence Las hijas son inteligentes it seems to be wrong based on feedback of a exam I am taking, but I am not sure why. I suspect that "inteligentes" ...
2
votes
2answers
80 views

“Costa Alta” on the east coast of the U.S. (16th c.)

The name Costa Alta occurs on some early 16th c. maps of North America, like Waldseemüller's (first plate, fifth name from the top), and Schöner's. I understand this now means "high coast", as in ...
2
votes
1answer
122 views

The use of “guapa” [duplicate]

A classmate I'm studying Spanish with said to me after I gave him my Spanish notes: Muchas gracias, guapa. He has a girlfriend living in Spain and he lived there for a while, too. I was wondering ...
6
votes
1answer
488 views

How would “The dog is older than the child” be translated?

Would the sentence, The dog is older than the child be translated as El perro es más viejo que el niño or El perro es mayor que el niño
4
votes
1answer
65 views

Se escribe “trío pitagórico” o “trío Pitagórico”?

Pitagórico viene de Pitágoras, que es un nombre, pero no tengo claro si esta conjugación del nombre va con mayúscula o minúscula. Espero me puedan responder y explicar el porqué.
4
votes
2answers
191 views

How to translate 'alright' when used as a trait (as in “being alright at racing”)?

I'm having a rough time finding the best translation for this J. Taylor tweet made during Fernando Alonso's first stint in the 24 Hours of Daytona race: This [Alonso] guy seems alright. Ok, so we ...
5
votes
2answers
456 views

Possessive Pronouns- Are 'el'/'la' interchangeable with 'mi'?

To elaborate, take the sentence Hago la cama. This means ‘I make my bed’. However, the sentence Hago mi cama. Means the same. My question is are these interchangeable for all instances ...
3
votes
2answers
230 views

Can 'guapa' be used in a friendly way?

My boyfriend is Spanish. He's been messaging another girl constantly and he has said 'guapa' to her quite a lot. When I confronted him about this, he said that 'guapa' does mean "pretty"/"beautiful" ...
4
votes
1answer
159 views

¿Qué significa “pan con moringa”?

En Cuba oí la frase: compré pan con moringa También, el uso de la palabra ‘moringa’ como un adjetivo para describir a una persona. Cuando pregunté sobre el significado, todo el mundo se rió pero ...
5
votes
3answers
376 views

¿Qué función cumple la palabra “café” en «Café bar»?

Esto es lo típico que ves todos los días pero nunca te planteas: hoy, al llegar al bar donde suelo almorzar los viernes, me he quedado parado en la puerta leyendo el cartelito de la entrada: CAFÉ ...
9
votes
6answers
190 views

Se solicita adjetivo para decir “que pica”

Ayer viendo Cómo entrenar a tu dragón 2 el prota, al principio de la peli, pregunta a su dragón como llamar a una nueva tierra que han encontrado. El dragón está frotándose bajo el ala con el morro y ...
2
votes
1answer
41 views

¿Existe algún adjetivo o título equivalente a “Real” que pueda ser usado en contextos no monárquicos?

Al hilo de la reciente pregunta sobre las ediciones del DLE pre y pos Guerra Civil, veo que la Real Academia Española: pasó en 1936 a llamarse simplemente Academia Española: En mi opinión, aunque ...
8
votes
2answers
424 views

¿Por qué el color “marrón” no tiene femenino “marrona”? En general, ¿por qué tan pocos colores tienen género femenino diferenciado?

Dentro del precioso proceso de aprendizaje del idioma, mi hija de tres años ya ha cogido bastante soltura. Ello se ve con la facilidad que deduce palabras en función de las reglas que poco a poco va ...
1
vote
0answers
39 views

Trying to change an exhortation into a prayer [closed]

How would I change this exhortation from the Bible into a prayer? Hebreos 4:16 Nueva Versión Internacional (NVI) "Así que acerquémonos confiadamente al trono de la gracia para recibir misericordia y ...
1
vote
3answers
169 views

How do you say “I am rested” in Spanish?

Jesus said to his disciples: Come apart and rest. How would I then say this? Yes, I took the day off and now I am well-rested. Could it be "Estoy bien descansado"?
3
votes
3answers
101 views

Is “siempre” ever used as an adjective?

Ever since I first read the slogan "Hasta la victoria siempre" I always assumed that siempre was an adjective qualifying victoria. So if I had had to translate it into English I would have said ...
0
votes
0answers
9 views

Agreement of noun adjective [duplicate]

I am trying to describe physical attributes. How would I say a man has a brown beard? Would it be barba castaño or would it be barba castaña?
4
votes
1answer
77 views

Is a (literal) backhanded stroke really translated as “treacherous”?

In "The Adventures of Tom Sawyer," the following sentence appears: Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne. The Spanish translation is: Entonces, con una estocada ...
4
votes
3answers
412 views

How can *estar aburrido* and *ser aburrido* both mean “to be boring”?

This is a question I'm asking just to answer it myself, but of course other answers are welcome. Answering this question about the curious property of aburrido as an active adjective (instead of the ...
4
votes
2answers
207 views

What is the precise meaning when “mucho” is between a verb and a noun

I always have trouble when mucho comes between a verb and a noun as in the following translations taken from google translate. I really like cheese. me gusta mucho el queso I like a lot of ...
6
votes
2answers
149 views

Are there feminine and masculine versions for every adjective and noun?

I'm wondering if there are feminine and masculine versions of every adjective or noun like "Genio" and "Enfadado" ( Which are masculine I think ) and if not how are they used for opposite genders?
4
votes
2answers
171 views

¿Se podría considerar “trazable” una traducción correcta de “traceable”?

Me han preguntado hace poco, en el ámbito de la consultoría informática, cuál sería la forma de traducir al español el término inglés traceable aplicado a diseño de software. Mi respuesta automática ...
3
votes
1answer
84 views

¿Cómo sucedió la bárbara evolución del significado la palabra “bárbaro”? [duplicate]

¿Cómo pasó que esta palabra de origen griego de carácter peyorativo pasó a convertirse en una exclamación de algo "excelente", "magnífico" o "extraordinario"? Fuentes wiki, el que balbucea ...
4
votes
0answers
93 views

Evolución del adjetivo “actual”

Actualmente usamos la palabras "actual" para referirnos al tiempo presente, como se recoge en el diccionario: actual Del lat. actuālis. adj. Dicho del tiempo en que se está: presente. ...
2
votes
0answers
69 views

¿Tienen un nombre aparte las carreteras privadas?

En la última pregunta de Fabiola, Diferencia entre "autopista" y "carretera", hemos leído la definición que da el DLE para carretera: carretera De carreta. f. Camino ...
1
vote
1answer
321 views

Is it valid to use “caliente” to refer to hotness of chillis? Is there a one-to-one equivalent translation of “hot and spicy”?

In English, you can say a dish is hot and spicy. "Hot" refers to the burning sensation from chilli and "spicy" is being flavoured with or fragrant with spice. I know in Khmer you have a specific word ...
1
vote
3answers
306 views

¿Por qué se llama “gomoso” al hombre presumido y afeminado?

En la canción Los Nardos de Sara Montiel me encontré con: Y el gomoso que la ve Va y le dice venga usted A ponerme en la solapa Lo que quiera Los Nardos, de Sara Montiel. Letra completa ...
2
votes
2answers
185 views

¿Cuál es el origen de “pisaverde” como sinónimo de “gomoso”?

Estaba escuchando música al azar cuando me topé con una canción de Sara Montiel. Me gustó, así que me puse a bucear en su discografía. Hay joyas y entre ellas me encontré con Los Nardos, en cuya letra ...
4
votes
1answer
54 views

What happens to qualifiers when adjectives are in plural

I'm trying to write "the pupils became a little tense". Since it is in Spanish, the adjective becomes plural due to there being multiple pupils. So, I thought the sentence would be "las pupilas hizo ...
2
votes
1answer
2k views

¿Qué es “ancilar”?

Leo en un artículo de Mario Vargas Llosa: Defender el derecho de la mujer de decidir cuántos hijos quiere (y puede) tener es fundamental para garantizar la igualdad de géneros, y dar a las mujeres ...
6
votes
1answer
285 views

Etimología de “cachonda”

Covarrubias, en su Tesoro de la Lengua Castellana o Española, define: CACHONDA, quasi catulonda la perra que esta salida, y se va a buscar los perros, en especial los jouenes, que llamamos ...
6
votes
2answers
183 views

Origen y área de uso de adjetivos grandilocuentes para reforzar ofensas

Oyendo una obra de 'Les luthiers' llamada cartas de color, hacia el minuto 10:51, mencionan como todas los miembros del coro "(...) cantan como el reverendo. (...)". A un nivel popular, suele ponerse ...
4
votes
1answer
3k views

¿Cuál es el superlativo de “grande”? ¿Es “grandérrimo” correcto?

En ¿Cómo se legalizan los superlativos irregulares? se abrió el interesante debate sobre cómo se normalizan (legalizan) los superlativos que se salen de lo normal. Refloto este debate al ...
7
votes
3answers
391 views

¿Qué palabra se puede usar para expresar repetición basada en “días”, que no sea “diario”?

"Diario" (fuera del documento escrito) tiene exclusivamente el uso adverbial de "todos los días": me como un plato de arroz diario. Pero lo que quiero consultar es la idea de "día" pero con otra ...
5
votes
2answers
2k views

¿Cuándo es correcto usar el plural de “ninguno”?

Me encontré con lo siguiente, tomado de 17 ecuaciones que cambiaron el mundo de Ian Stewart: (...) Su fórmula, obtenida a principios de 1900, inicialmente no tenía ningunas bases físicas. Era tan ...
2
votes
1answer
267 views

Origen y etimología de “turulato”

Este fin de semana vi la palabra turulato y me preguntaba cuál podría ser el origen de dicha palabra. Os pongo la información que he ido recopilando. turulato, ta adj. coloq. Alelado, ...
4
votes
1answer
90 views

Adjetivos con dos sentidos en preguntas

¿Qué sentido tienen adjetivos como verde, rico o listo en preguntas sin verbo? He visto '¿Listo?' en el sentido de 'Ready?' y no de 'Smart?' ¿Son siempre los sentidos 'estar'?
4
votes
3answers
296 views

¿Es «hirviendo» un adjetivo masculino?

¿Por qué «agua hirviendo» parece ser de género masculino mientras que «agua carbonatada» parece ser de género femenino? ¿Es «agua hirviendo» un error? Lo veo a menudo.