Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [adjetivos]

Uso de los adjetivos y su propiedades. // Use of adjetives and their properties.

4
votes
2answers
71 views

What is the precise meaning when “mucho” is between a verb and a noun

I always have trouble when mucho comes between a verb and a noun as in the following translations taken from google translate. I really like cheese. me gusta mucho el queso I like a lot of ...
7
votes
2answers
90 views

Are there feminine and masculine versions for every adjective and noun?

I'm wondering if there are feminine and masculine versions of every adjective or noun like "Genio" and "Enfadado" ( Which are masculine I think ) and if not how are they used for opposite genders?
4
votes
2answers
64 views

¿Se podría considerar “trazable” una traducción correcta de “traceable”?

Me han preguntado hace poco, en el ámbito de la consultoría informática, cuál sería la forma de traducir al español el término inglés traceable aplicado a diseño de software. Mi respuesta automática ...
3
votes
1answer
43 views

¿Cómo sucedió la bárbara evolución del significado la palabra “bárbaro”? [duplicate]

¿Cómo pasó que esta palabra de origen griego de carácter peyorativo pasó a convertirse en una exclamación de algo "excelente", "magnífico" o "extraordinario"? Fuentes wiki, el que balbucea ...
3
votes
0answers
37 views

Evolución del adjetivo “actual”

Actualmente usamos la palabras "actual" para referirnos al tiempo presente, como se recoge en el diccionario: actual Del lat. actuālis. adj. Dicho del tiempo en que se está: presente. ...
2
votes
0answers
38 views

¿Tienen un nombre aparte las carreteras privadas?

En la última pregunta de Fabiola, Diferencia entre "autopista" y "carretera", hemos leído la definición que da el DLE para carretera: carretera De carreta. f. Camino ...
1
vote
1answer
58 views

Is it valid to use “caliente” to refer to hotness of chillis? Is there a one-to-one equivalent translation of “hot and spicy”?

In English, you can say a dish is hot and spicy. "Hot" refers to the burning sensation from chilli and "spicy" is being flavoured with or fragrant with spice. I know in Khmer you have a specific word ...
1
vote
2answers
84 views

¿Por qué se llama “gomoso” al hombre presumido y afeminado?

En la canción Los Nardos de Sara Montiel me encontré con: Y el gomoso que la ve Va y le dice venga usted A ponerme en la solapa Lo que quiera Los Nardos, de Sara Montiel. Letra completa ...
2
votes
2answers
51 views

¿Cuál es el origen de “pisaverde” como sinónimo de “gomoso”?

Estaba escuchando música al azar cuando me topé con una canción de Sara Montiel. Me gustó, así que me puse a bucear en su discografía. Hay joyas y entre ellas me encontré con Los Nardos, en cuya letra ...
4
votes
1answer
44 views

What happens to qualifiers when adjectives are in plural

I'm trying to write "the pupils became a little tense". Since it is in Spanish, the adjective becomes plural due to there being multiple pupils. So, I thought the sentence would be "las pupilas hizo ...
2
votes
1answer
112 views

¿Qué es “ancilar”?

Leo en un artículo de Mario Vargas Llosa: Defender el derecho de la mujer de decidir cuántos hijos quiere (y puede) tener es fundamental para garantizar la igualdad de géneros, y dar a las mujeres ...
5
votes
1answer
123 views

Etimología de “cachonda”

Covarrubias, en su Tesoro de la Lengua Castellana o Española, define: CACHONDA, quasi catulonda la perra que esta salida, y se va a buscar los perros, en especial los jouenes, que llamamos ...
6
votes
2answers
126 views

Origen y área de uso de adjetivos grandilocuentes para reforzar ofensas

Oyendo una obra de 'Les luthiers' llamada cartas de color, hacia el minuto 10:51, mencionan como todas los miembros del coro "(...) cantan como el reverendo. (...)". A un nivel popular, suele ponerse ...
4
votes
1answer
787 views

¿Cuál es el superlativo de “grande”? ¿Es “grandérrimo” correcto?

En ¿Cómo se legalizan los superlativos irregulares? se abrió el interesante debate sobre cómo se normalizan (legalizan) los superlativos que se salen de lo normal. Refloto este debate al ...
6
votes
3answers
139 views

¿Qué palabra se puede usar para expresar el concepto de día, que no sea diario?

Diario (fuera del documento escrito) tiene exclusivamente el uso adverbial de "todos los días": me como un plato de arroz diario. Pero lo que quiero consultar es la idea de día pero con otra palabra, ...
5
votes
2answers
289 views

¿Cuándo es correcto usar el plural de “ninguno”?

Me encontré con lo siguiente, tomado de 17 ecuaciones que cambiaron el mundo de Ian Stewart: (...) Su fórmula, obtenida a principios de 1900, inicialmente no tenía ningunas bases físicas. Era tan ...
2
votes
1answer
106 views

Origen y etimología de “turulato”

Este fin de semana vi la palabra turulato y me preguntaba cuál podría ser el origen de dicha palabra. Os pongo la información que he ido recopilando. turulato, ta adj. coloq. Alelado, ...
4
votes
1answer
62 views

Adjetivos con dos sentidos en preguntas

¿Qué sentido tienen adjetivos como verde, rico o listo en preguntas sin verbo? He visto '¿Listo?' en el sentido de 'Ready?' y no de 'Smart?' ¿Son siempre los sentidos 'estar'?
4
votes
3answers
180 views

¿Es «hirviendo» un adjetivo masculino?

¿Por qué «agua hirviendo» parece ser de género masculino mientras que «agua carbonatada» parece ser de género femenino? ¿Es «agua hirviendo» un error? Lo veo a menudo.
2
votes
2answers
45 views

Is the word “mucho” in “no te divertirás mucho” an adjective or an adverb? Why?

I have been confused by the following phrase from a Spanish 3 class I am taking: no te divertirás mucho The problem is the use of the word mucho in this sentence. I cannot understand whether it is ...
2
votes
1answer
60 views

¿Cuáles serian los adjetivos más adecuados para caracterizar de un aeda o un bardo?

Revisaba el término Aedo y, queriendo citar las condiciones de alguien que lo fuera, encuentro que aédico mas que a la poesía, hace referencia a cierto mosquito. Igualmente busco un adjetivo para la ...
0
votes
2answers
977 views

How do you use Alguno and its other forms correctly?

NOTE: When I refer to Alguno I'm referring to all of its forms. The Pronoun Alguno means - one, some, someone(or similar meanings) And The Adjective Alguno means - a, some(or similar meanings) 1....
1
vote
1answer
86 views

Luz fria es cálida y luz caliente es fría

De la rae (cálido): Dicho de una gama de colores: Que va desde el amarillo al rojo pasando por el naranja. De Wikipedia (Temperatura de color): [(Las cifras están en Kelvin)] ¿Se ...
1
vote
1answer
71 views

Proper Spanish translation for “chief” in expressions like “chief designer”

There is a dialog in Love Actually that goes like this: Harry: Tell me, exactly, how long it is that you've been working here? Sarah: Two years, seven months, three days and, I suppose, what... ...
1
vote
0answers
81 views

Falsa alarma o alarma falsa? [closed]

¿Cuál es la diferencia entre "falsa alarma" y "alarma falsa"?
6
votes
2answers
117 views

Si tenemos “descalzo” y “descamisado”, ¿cómo podemos nombrar a quien no lleva pantalón?

El DLE recoge descalzo (y no descalzado): descalzo, za Del part. irreg. de descalzar. 1. adj. Que no lleva calzado. Niño, pie descalzo. Y descamisado, da 1. adj. coloq. Sin camisa. Sin ...
7
votes
1answer
4k views

¿Por qué en Colombia se llama “mona” a la mujer de pelo rubio?

Como español en Colombia, me sorprendió esta conversación más de una vez. —Sí, esa chica mona... —Bueno, muy guapa no me parece. —No, no dije eso sino que es mona. —¿...? —Sí, de pelo rubio....
11
votes
2answers
519 views

¿Existe alguna palabra que signifique “perteneciente o relativo a los abuelos”?

Hoy, jocosamente, he usado la expresión "ayuda abuelil" para indicar que necesitaba ayuda de los abuelos. Y ya me he quedado pensando en si realmente existe ese término. Usando el DIRAE he podido ...
8
votes
2answers
80 views

¿Existe alguna palabra en español para decir “con forma de teta”?

Pregunta rápida: Tengo una amiga gallega que de vez en cuando nos obsequia con quesos de tetilla de su tierra. Y me pregunto yo: ¿existe alguna palabra para decir "con forma de teta", al igual que "...
9
votes
2answers
266 views

¿Por qué se dice “teléfono móvil” y no “portátil” o “movible”, pero para el ordenador se dice “ordenador portátil” pero no “móvil” o “movible”?

Móvil es: adj. Que puede moverse o se mueve por sí mismo. U. t. c. s. portátil es: adj. Movible y fácil de transportar. y movible es: adj. Que por sí puede moverse,...
4
votes
1answer
433 views

¿Cuál es la diferencia entre “comestible” y “comible”? ¿Y entre “bebestible” y “bebible”?

Al hilo de la pregunta ¿Qué raíz es la que forma "comestible" o "bebestible"? nos fijamos en que el DLE recoge estas duplas: comestible / comible bebestible / ...
2
votes
3answers
372 views

¿Por qué una mala idea es una idea “descabellada”?

A Una mala idea o algo sin sentido lo nombramos comunmente como algo "descabellado". El DLE explica su significado: descabellado, da Del part. de descabellar. adj. Que va fuera de ...
8
votes
1answer
106 views

¿Cuándo se estableció “izquierda” como sustituto de “siniestra” en el español?

Hoy día, tenemos en español las siguientes palabras: derecha: del latín directus. izquierda: del vasco ezkerra 'izquierda'. Me llama la atención que izquierda se haya tomado del vasco, un idioma con ...
6
votes
3answers
81 views

¿Cómo llamaríais a una persona que suele ser origen de envidias?

Tengo un primo que se dedica de forma profesional al esquí, y ahora es el entrenador del equipo femenino olímpico de esquí alpino canadiense. Como podéis imaginar, recorre el mundo de competición en ...
1
vote
1answer
237 views

Should I use “buena” or “bueno” when referring to “una persona”? [duplicate]

I'm confused on whether I say: Pepe es una persona buena or Pepe es una persona bueno. (Pepe is a man, so I find the male/female agreement thing confusing when using persona)
3
votes
1answer
29 views

How can we expres the “compliant” adjective in technical vocabulary in Spanish?

It is very common in technical documentation to read things like If a business is following the rules and regulations promulgated by the International Organization for Standardization, it is said ...
1
vote
0answers
26 views

Origin and use of the word “chachi” [duplicate]

I often use the word chachi to say that something is good, or that I really like something: —¿Qué te parece si hoy vamos al cine? —¡Chachi! I would like to know the origin of the expression, but ...
6
votes
1answer
1k views

¿Demasiado o demasiada?

Hoy leí una publicación en Facebook que mostraba un dialogo más o menos así: -A mi me gusta la luna, el café, los libros, escribir, la música y cantar. -Que raro eres -y tú demasiada ...
6
votes
3answers
114 views

¿Por qué se llama “Santa Fe”, no “Fe Santa”?

Pensé qué el adjetivo va siempre antes del sustantivo, excepto en casos de cantidad ('muchas casas', 'diez perros', etc.) Recientemente me he dado cuenta de que "Santa Fe" no se refiere a un santo, y ...
3
votes
1answer
228 views

¿Puede “un poco” significar “mucho”?

Ya se ha hecho antes la pregunta acerca de la diferencia entre "poco" y "un poco". Las respuestas allí son claras y concuerdo con ellas. Mi problema es que en determinados usos, le doy a "un poco" ...
11
votes
2answers
455 views

Is the phrase “Me siento mal” grammatically correct in Spanish?

Primero mi pregunta en español: ¿Es la oración «Me siento mal» gramaticalmente correcta en español? Details in English It is my understanding that, in English, the sentences: I feel sick and ...
4
votes
1answer
830 views

¿Qué acepciones tiene el término “cañí”?

Hoy me he tropezado con un artículo que decía Más allá cañí: lo más sobrenatural del cine español Fuente: Cinemanía En principio, me pareció que simplemente decía algo así como: Más allá ...
4
votes
3answers
98 views

¿Existe alguna alternativa ampliamente usada que sea más apropiada que “texto plano” para “plain text”?

Acabo de decirle a una persona no versada en la informática que me tiene que guardar un fichero "en texto plano", y se me ha quedado mirando con cara rara. Y claro, ya me he dado cuenta de que texto ...
3
votes
1answer
47 views

What does “las comprendidas” mean?

Question "Las Comprendidas" In my understanding, Comprendida comes from "comprender" (understand). However, not sure how to understand it in the example below. Does it have a specific meaning which ...
1
vote
3answers
7k views

¿Qué tipo de palabra es “todos” en la oración “Nosotros todos hemos estado estudiando”?

He leído que "todos" puede ser considerado determinantes, pronombres indefinidos, que a veces tiene "valor adverbial". ¿Qué tipo de palabra es todos en la oración? "Nosotros todos hemos estado ...
3
votes
1answer
214 views

Is adjective-noun-adjective the normal pattern?

I was reading Revelation 19:15 today, which says, in part: Y de su boca sale una aguda espada larga In English, the "aguda espada larga" portion of this sentence is "sharp long sword." Why in ...
6
votes
2answers
4k views

¿Es correcta la fórmula “estimados todos”?

Últimamente veo mucho usar la fórmula Estimados todos: en los encabezados de algunas cartas. ¿Es correcta dicha fórmula? En principio, lo sería si "todos" se usara como sustantivo, pero los ...
3
votes
2answers
446 views

¿Existe algún adjetivo que signifique “perteneciente o relativo a la imagen”?

Por ejemplo: ritual, como adjetivo significa "perteneciente o relativo al rito" El antiguo misticismo ritual ¿Existe algún adjetivo que cumpla esta misma función pero para describir algo ...
6
votes
2answers
1k views

¿Qué diferencia hay entre “laso” y “laxo”?

Laso es Del lat. lassus. adj. Flojo y macilento. mientras que laxo es Del lat. laxus. adj. Flojo, que no tiene la tensión que naturalmente debe tener. Son dos ...
6
votes
3answers
222 views

¿Es gramaticalmente correcto decir “Qué tristeza terminar un Tour el 'mismo' primer día”?

Esta tarde empezó el Tour de Francia con una contrarreloj (o contra reloj) algo peligrosa por la lluvia. Varios ciclistas cayeron y, entre ellos, Alejandro Valverde, español de Murcia, debió retirarse ...