Questions tagged [adjetivos]

Uso de los adjetivos y su propiedades. // Use of adjectives and their properties.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
33 views

Nombre de los adjetivos que significan "relacionado a" (bélico, académico, etc.)

En español hay una serie de palabras que significan "relacionado a (algo)" Por ejemplo: Bélico: Relacionado a la guerra Académico: Relacionado a la educacion Eclesiástico: Relativo a la ...
user avatar
0 votes
1 answer
53 views

When do you put adjectives before nouns?

Usually we put the adjective after the noun in Spanish to give more detailed information about this noun. For example "un perro loco" or "una bebida fria". However I came across ...
user avatar
  • 103
0 votes
2 answers
76 views

How can an Indirect Object Pronoun show possession?

I was wondering how to say "I cut his hair" in Spanish. I thought it would be something along the lines of "Corté su pelo". However, when I went to Google Translate, what I got was:...
user avatar
3 votes
1 answer
77 views

Why Puertorriqueño/a has a double "r"?

I am learning about nationality adjectives in Spanish. I came across the Puerto Ricans and I noticed the corresponding word in Spanish is "Puertorriqueño/a". I was not expecting to see a ...
user avatar
  • 133
3 votes
2 answers
86 views

What is the difference between "derrochador," "despilfarrador," "manirroto," and "malgastador"?

I am especially interested in the differences between these four words (as well as any other significant synonyms), especially when they are used to mean "wasteful." I haven't done much ...
user avatar
  • 5,505
5 votes
1 answer
238 views

Adjetivos terminados en -al y -ar

El sufijo -al sirve para formar adjetivos a partir de sustantivos, con el significado de referente a. Por ejemplo: principio -> principal mundo -> mundial Sin embargo, cuando el sustantivo ...
user avatar
  • 9,959
7 votes
1 answer
209 views

¿Por qué quinceañero, veinteañero y treintañero, pero cuarentón, cincuentón, etc?

Para las personas de alrededor de 15 años se utiliza quinceañero; para las de 20 a 29 años, veinteañero y para las que tienen entre 30 y 39, treintañero. Pero para las décadas siguientes las ...
user avatar
1 vote
1 answer
64 views

¿Por qué algunos utilizan «augmentativo»?

No sé si será mi audición (que no es perfecta), pero me pareció oír en algunos programas la palabra «augmentativo». ¿Qué hace esa g ahí?
user avatar
0 votes
1 answer
57 views

Is "femenina" the female equivalent of the English/Spanish word "macho"?

The OED defines the English word "macho" as a notably or ostentatiously masculine, tough, or vigorous man; one who is aggressively proud of his masculinity. ¿Is "femenina" the ...
user avatar
  • 171
0 votes
1 answer
96 views

How to say Alpha Male and Alpha Female in Spanish?

How does one say Alpha Male (dominant, macho man) Alpha Female (dominant, femenina woman) in Spanish?
user avatar
  • 171
6 votes
1 answer
88 views

¿De dónde viene la palabra "perillán"?

El Diccionario de la lengua recoge perillán, perillana: m. y f. coloq. Persona pícara, astuta. U. t. c. adj. e indica como etimología: Del ant(iguo) Per 'Pedro' e Illán 'Julián'. sin más ...
user avatar
2 votes
1 answer
77 views

"Es limitado" vs "Está limitado"

Me como el coco un poco con el tema del uso de ser y estar con adjetivos, o, más bien, con participios usados como adjetivos. Un ejemplo que me confunde en este momento es 'el tiempo es/está limitado',...
user avatar
  • 665
1 vote
2 answers
94 views

Does this sentence feel natural to say?

When writing a Spanish journal, I wrote this: Porque Starry Night tiene los colores oscuros, además tiene mucha belleza. If I were to translate it to English, it would sound something like: Because ...
user avatar
1 vote
1 answer
85 views

Adjetivos de los meses

Fíjense que estaba pensando sobre los adjetivos de los meses y me di cuenta que no los domino. Este es mi conocimiento actual: Mes Adjetivo Enero no sé Febrero no sé Marzo no sé Abril no sé Mayo ...
user avatar
4 votes
1 answer
131 views

Adverbio o adjetivo con los verbos saber y oler

No me queda claro cuando se usan adverbios y cuando adjetivos con los verbos saber y oler. Por ejemplo he escuchado: La sopa huele feo. (Creo que feo no se usa así en todas partes). En este caso ...
user avatar
1 vote
2 answers
37 views

Adjective Noun vs. Adjective in a formal brand name

I'm stylizing a brand name and while one sounds better, I don't quite know if it'd be acceptable in a traditional sense. The name I like is Tequila Viernes. This should be Friday Tequila, which is ...
user avatar
2 votes
1 answer
122 views

¿Que quiere decir "crocodila"?

En "León prodigioso" de Gómez de Tejada encuentro esta frase: A un lado entre espesos jarales descubrieron una cruel hiena, de aquella crocodila hermosura y aleves lágrimas, alcahueta falsa,...
user avatar
6 votes
3 answers
1k views

Is "indígeno" a word in Spanish and, if so, how does it differ from "autóctono"?

The other day, I was attending a Spanish Duolingo event. During this event, the host used the word "autóctono." It got me to thinking What's the difference between "autóctono" ...
user avatar
  • 5,505
2 votes
3 answers
331 views

convert a verb to an adjective

So I have read that lots of verbs can be converted into an adjective. This can be done by using the Past Participle of the verb. So for verbs ending in -ar you add either ado, ada, ados or adas ...
user avatar
  • 759
3 votes
1 answer
196 views

What is the difference between "diferente" and "distinto"?

I probably shouldn't post this question, but I'm going to anyway because I have yet to see a site that answers it to my satisfaction. I'll admit that I haven't done extensive research on this topic, ...
user avatar
  • 5,505
0 votes
1 answer
43 views

halló la puerta abierta: "she found the door open" or "she found the open door?

The Oxford Spanish Dictionary tells me that halló la puerta abierta means "she found the door open". Is there an omitted "to be" between puerta and abierta, as in the English "...
user avatar
  • 11
4 votes
2 answers
358 views

Adjective agreement-seems not to follow normal rules

I notice some adjectives do not agree with their nouns, eg. 'Un jugador estrella'. Am I right that this is because 'estrella' is a word in itself and cannot be changed? I also notice this with the ...
user avatar
  • 831
2 votes
1 answer
62 views

Concordancia de género usando "de lo más"

Acabo de escribir un comentario con el siguiente ejemplo: Su llegada fue de lo más inoportuna. En este caso he pensado que se debía escribir inoportuna en femenino por concordancia con llegada. ¿...
user avatar
  • 76.6k
9 votes
5 answers
190 views

¿Cómo traducir "responsive" al español como atributo personal de quien responde de manera ágil, rápida y eficaz?

Me gustaría saber cuál es el término que más se ajusta en español al adjetivo inglés responsive He encontrado una pregunta similar: ¿Cómo traducir "responsive" al español?, ...
user avatar
  • 4,592
3 votes
1 answer
56 views

¿Qué nombre tienen los adjetivos que coinciden con su definición? [duplicate]

¿Existe alguna palabra para representar los adjetivos que coinciden con su definición? Por ejemplo, esdrújula es una palabra esdrújula, por lo tanto, es un adjetivo que cumple con su propia definición....
user avatar
4 votes
2 answers
139 views

¿De dónde viene la palabra "mesingo"?

En el Diccionario de la lengua de la RAE se recoge desde 1925 hasta la actualidad la palabra mesingo como: adj. Sal. Débil, delicado. adj. Sal. melindroso. ¿Cuál es el origen de esta palabra, ...
user avatar
1 vote
1 answer
92 views

¿Cuál fue la evolución de la palabra "sujeto"?

Actualmente en el DLE se pueden encontrar palabras como objeto y sujeto. La primera viene del latín obiectus, y la segunda del latín subiectus. Ambas contenían una 'c' en sus orígenes, que todavía se ...
user avatar
  • 76.6k
9 votes
2 answers
100 views

How does the concept of a "buff" work in Spanish?

I am writing about hobbies. The hobbies are being listed as short headlines, with an article to accompany the headline. In English, I would use the term "buff" to make it more obvious what ...
user avatar
  • 1,609
2 votes
3 answers
105 views

Is "se disponían silenciosos y ordenados" grammatically correct?

Una brisa agitó los pulcros setos de Privet Drive, que se disponían silenciosos y ordenados bajo un cielo de color tinta. From Harry Potter Y La Piedra Filosofal (copyright de la edición en ...
user avatar
  • 23
3 votes
2 answers
199 views

Alternativa a la traducción "tigresa compacta" en el anime de "Toradora!"

Recientemente he visto en Netflix el anime de Toradora!, en el que aparece un personaje que, por su fiereza y tamaño, llaman "la tigresa compacta". Como el anime está en japonés con ...
user avatar
  • 76.6k
5 votes
1 answer
69 views

¿Es correcto el uso del adjetivo en lugar del adverbio?

Estoy escribiendo un texto personal, y quisiera su opinión para, en su caso, corregir la siguiente frase (es acerca del uso de adjetivos en lugar de adverbios). La oración está a continuación. La ...
user avatar
14 votes
4 answers
3k views

How to translate “cuddly”

How should I translate “cuddly”, as in cuddly puppy? The dictionaries I checked say “de peluche”, but isn’t that a stuffed animal? Or “adorable”, but not all adorable animals are cuddly (baby whales, ...
user avatar
  • 143
3 votes
1 answer
56 views

¿Qué es una mujer "de buen fregado" - desembarazada y con despéjo?

En ¿Por qué “estar en un buen fregado” es “estar en problemas”? aportaba Charlie en un comentario Autoridades, 1732: "Muger de buen fregado. Se llama la que es de buen rostro y tiene desembarazo ...
user avatar
  • 47.6k
2 votes
2 answers
183 views

Why don't we say "un suéter naranjo"? Why doesn't the gender of a color match with the gender of the noun?

In Origin of gender-neutral nouns such as "la/el artista", "la/el testigo", "la/el poeta" I was wondering about the gender of nouns. I have the same question for ...
user avatar
4 votes
1 answer
403 views

Diferencias de uso entre los adjetivos "corporal" y "corpóreo"

Me refiero a las siguientes acepciones de estos dos adjetivos, según el DLE: corporal 1. adj. Perteneciente o relativo al cuerpo, especialmente al humano. Presencia corporal. Pena corporal. corpóreo ...
user avatar
  • 1,790
4 votes
2 answers
163 views

Etimología de "bellaco"

Según el DLE, el adjetivo "bellaco" es de origen incierto. De todas formas, me pregunto: ¿hay hipótesis sobre su origen? A propósito del hecho que la palabra italiana "vigliacco" ...
user avatar
  • 1,790
0 votes
1 answer
55 views

Is "malo" in "lo malo" noun or adjective? [duplicate]

In phrases such as "olvidar lo malo y lo feo" and "lo mismo" what are "malo", "feo" and "mismo"? Are they nouns or adjectives?
user avatar
0 votes
1 answer
63 views

Multiple adverbs modifying same thing

If you have multiple adverbs modifying the same noun, verb, or adjective in Spanish, in what order and where do you place the adverbs?
user avatar
1 vote
1 answer
50 views

Volverse vs. ponerse

En r/Spanish hicieron una pregunta sencilla con una derivación interesante: ¿cómo es mejor decir, “volverse raro” o “ponerse raro” (hablando de una situación, traduciendo del inglés “to get weird”)? A ...
user avatar
  • 39k
1 vote
1 answer
117 views

What happens with indígena as an adjective for masculine nouns?

I think I understand how indígena works when used as a noun. No soy un indígena. Ella es una indígena. I am not an indigenous person. She is an indigenous person. But how does indígena work as ...
user avatar
4 votes
1 answer
192 views

Adjetivo de caracterizar/caracterización

En una investigación literaria que estoy haciendo me refiero a técnicas de caracterización de la novela en cuestión muchísimo, y quiero poder mencionarlas a veces como técnicas caracterizativas, o tal ...
user avatar
  • 143
7 votes
2 answers
236 views

"Bélgico" vs "belga" - two different adjectives meaning Belgian

How do we say that things are Belgian i.e. from the country of Belgium (Bélgica in Spanish)? It seems there are two adjectives: belga bélgico E.g. He is Belgian - Él es belga / bélgico The ...
user avatar
  • 236
1 vote
1 answer
197 views

How would you say "squeaky cheese" in Spanish?

The verb squeak is common enough, with various quasi-onomatopedic Spanish equivalents, among which can be found chirriar, chillar, piar, and rechinar, according to linguee, but I'm looking for an ...
user avatar
  • 332
2 votes
1 answer
96 views

¿Ha sido "horizonte eventual" una traducción aceptada para "event horizon" en algún momento?

Recientemente hemos visto en Disney+ una película titulada The black hole (en España El abismo negro), de 1979, considerada como la respuesta de Disney a Star Wars, de 1977, dado el éxito que tuvo ...
user avatar
  • 76.6k
3 votes
3 answers
40k views

What does "callaíta" mean?

What does the word "Callaíta" (title of the song by Bad Bunny) mean? If it is a made-up word or a proper name, what is its etymology? Google Translate will translate the lyric "ella es callaita" in ...
user avatar
2 votes
1 answer
335 views

"una clase de español" vs. "una clase española"

If "una clase de español" means "a Spanish class" and "español / española" can also be an adjective, is "una clase española" also a valid/common phrase? Can we say that "una clase de español" ...
user avatar
  • 179
4 votes
1 answer
633 views

Algo en que se puede escribir o agregar (Escribible o Agregable)

Estoy buscando un adjetivo calificativo que indique que se puede agregar o escribir contenido, similar a la palabras en inglés Writable. Resulta que Escribible (que se puede escribir) y Agregable (que ...
user avatar
  • 123
3 votes
1 answer
50 views

Usando el singular/plural para adjetivos en la formula: "uno de los"

¿Cómo es correcto? Uno de los órganos tubulares más fascinante y hermoso en el Ecuador es el de la Iglesia de la Compañía de Jesús de Quito. o Uno de los órganos tubulares más fascinantes y ...
user avatar
1 vote
2 answers
90 views

"Creo que todavía está *manchada*", how can you distinguish if it's a past participle or an adjective?

I have a big confusion about Spanish grammar in the following sentence : creo que todavía está manchada Our teacher tells us it's a past participle. The Freeling Parser also tells me the same ...
user avatar
  • 569
5 votes
2 answers
1k views

La maldición de la palabra "loco": ¿cuál es su etimología?

Me hallaba buscando información acerca de cuán antigua es la expresión loco de atar (cosa que ya preguntaré más adelante), cuando me encuentro la siguiente perla de humor en el diccionario del señor ...
user avatar
  • 76.6k

1
2 3 4 5 6