Linked Questions

14 votes
4 answers
81k views

estuve vs estaba: When do I use imperfect versus preterite for "estar"?

When do I use imperfect versus preterite for estar? I heard there are special rules here. Cuando estuve en Nueva York yo vi la Estatua de la Libertad Cuando estaba en Nueva York yo tomaba el ...
john mangual's user avatar
6 votes
2 answers
12k views

Coger: origen de su significado sexual en algunos países

Coger es un verbo bastante usado en España. Sin embargo, en algunos países de Hispanoamérica, como México, tiene connotaciones sexuales. ¿Esto a raíz de qué surgió? ¿Por qué y cuándo?
Iria's user avatar
  • 1,215
8 votes
2 answers
868 views

How do you say "he caught a fish?"

"Pescar" means "to fish", but which verb would be used to indicate that somebody caught a fish? "Captar", "atrapar", "coger"?
aris's user avatar
  • 1,688
5 votes
3 answers
6k views

¿En qué países aplica la acepción anatómica de "pito"?

En el DRAE: Pito m. coloq. pene. Esta acepción es conocida en Argentina, pero por lo que me dijeron, no es universal, ni siquiera en Sudamérica. ¿Alguien sabe a qué países aplica y a ...
Diego Mijelshon's user avatar
2 votes
2 answers
2k views

What does "nano" mean in "Quiero cogerte...de lo nano"?

I came across the sentence earlier: Quiero cogerte...de lo nano I've looked for ages but can't find out what the word nano means. How would you guys translate this sentence? I am very grateful ...
Greta Tesorro's user avatar
3 votes
2 answers
2k views

¿Cómo recoge el diccionario el uso de "entrar" en "Entrarle a una chica"?

En España se usa la locución verbal Entrarle a una chica (o a un grupo de chicas) para describir esa situación en la que quieres comenzar una conversación con una chica que te atrae y no conoces. Es ...
Diego's user avatar
  • 48.1k
3 votes
4 answers
2k views

¿Qué hechos históricos produjeron que "coger" tomara el significado de "tener sexo" en varios países de Sudamérica?

He consultado si podría realizar dicha pregunta aquí y me han redirigido a esta página para obtener una mejor respuesta. Quería preguntar que fenómenos históricos ocasionaron que dicha palabra tomara ...
user2638180's user avatar
5 votes
5 answers
827 views

"Coger el teléfono" en México? Would you use "coger" in "coger el teléfono" in Mexico?

In my Spanish class, we are reading the book "La Catrina", set in Mexico. I'm unsure if it's by a native author but all of the Spanish so far seems to be totally culturally appropriate for Mexico. ...
米凯乐's user avatar
  • 841
2 votes
4 answers
661 views

¿Cuáles expresiones eufemísticas se usan para el acto sexual?

En inglés, se usan muchas expresiones idiomáticas o eufemísticas para el acto sexual. Por ejemplo, podemos decir: To sleep with... (dormir con...) To be with... (estar con...) To do it with... (...
Robert Columbia's user avatar
1 vote
2 answers
93 views

What conjugation to use for an offer?

I can say in English Go in and take what you want If I was to translate this to Spanish, what would be the correct verb tense to use? I feel that is is not a command, but instead an offer.
Peter M's user avatar
  • 811