Linked Questions

1
vote
2answers
438 views

Why is a feminine adjective used in “El agua poco profunda”? [duplicate]

Why is "el agua poco profunda" and not "profundo"? Agua is masculine although it ends with an "a". And from all what i've learnt so far it should be profundo.
-1
votes
1answer
402 views

Shouldn't agua be profundo instead of profunda? [duplicate]

According to Duolingo, the phrase "The water is not deep" should be translated "El agua no es profunda." instead of what I guessed, "El agua no es profundo." Since "agua" is masculine (el), shouldn't ...
2
votes
0answers
85 views

El agua, La Argentina, why? [duplicate]

I saw this Why is "agua" masculine in singular form and feminine in plural? "El agua" / "Las aguas" but no one told the reason why Argentina is not El Argentina as agua ...
1
vote
0answers
75 views

Género de ciertas palabras [duplicate]

He oído las palabras "azúcar" y "mar" ir acompañadas de los artículos "el" "la" indiscriminadamente. Tanto "la azúcar" como "el azúcar" lo he escuchado, y como el artículo da el género, me hace dudar ...
2
votes
1answer
27 views

Duda sobre “el arma”. Curioso caso de cambio de artículos [duplicate]

Me llama la atención esta palabra, porque suelo verla con el artículo erróneo en los medios de comunicación, libros e incluso en películas. Sin embargo, me gustaría saber por qué ocurre lo siguiente: ...
8
votes
7answers
670 views

Is there “liaison” in Spanish?

In French, there is a very specific phenomenon called "liaison", where words may be pronounced differently when combined with another word. For Spanish, let's take the letter "d" as an example. ...
5
votes
3answers
385 views

Why is it “el arte moderno” and “las artes finas”?

(I'm a native Spanish speaker.) Why the apparent change of gender?
4
votes
3answers
283 views

¿Es «hirviendo» un adjetivo masculino?

¿Por qué «agua hirviendo» parece ser de género masculino mientras que «agua carbonatada» parece ser de género femenino? ¿Es «agua hirviendo» un error? Lo veo a menudo.
4
votes
2answers
529 views

What is the gender of adjectives that describe implied nouns?

I went to a Mexican restaurant and this is how my conversation went: Yo: Quiero un vaso de agua de sandía. Camarera: ¿Chica o Grande? Yo: Chica. Why did the waitress use "chica" instead ...
6
votes
2answers
683 views

What percentage of nouns ending in -a are masculine and what percentage of nouns ending in -o are feminine?

I was going through a discussion thread over at duolingo ("How to use El and La in Spanish"), when I came upon the following question: Anyone know the percentage of Spanish nouns ending in -a that ...
5
votes
1answer
160 views

¿Existen en castellano sustantivos masculinos en singular que en plural tengan los dos géneros (m y f)?

En italiano, los sustantivos de algunas partes del cuerpo que son dos o más (orejas, dedos, brazos) son masculinos en singular, mientras que en plural pueden ser ambos masculinos o femeninos pero con ...
3
votes
1answer
95 views

¿Es justificado el uso de los artículos definidos y decir por ejemplo “todos los espacios interiores… deben ser llenados con *la* agua”?

Lo siguiente es una parte de la traducción técnica, donde los artículos definidos en negritas parecen ¿Por qué fue necessario usar tantas las? ...la altura máxima de aspiración de la agua de ...
3
votes
2answers
86 views

¿Se dice “el alma mía” o “el alma mío”?

¿Por qué en este versiculo de la Biblia que sigue se dice "alma mía" y no "alma mío"? Salmos 42:1-2 Reina-Valera 1960 (RVR1960) 42. Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así ...
0
votes
2answers
197 views

What are some exceptions for identifying masculine and feminine nouns?

I don't like reading and I got a lot of questions like this. I did search "definite article" but have yet found a article that address this. Let me give an example so those confused by my wording ...