- What's the meaning of the (noun)-azo?
- How the nouns are transformed into their -azo noun?
- In which cases should be used?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
The -azo/za suffix has four different functions:
Here are some example sentences:
Rompió el bastón con sus manazas morenas (She/he broke the stick with his big brown hands).
Mi esposa no quiere ese aceitazo ni regalado (My wife wouldn't accept that turbid oil even if it was free).
Todos recordamos el zapatazo propinado al presidente iraní Mahmud Ahmadineyad (we all remember the hit given with a shoe to Iran's President Mahmud Ahmadineyad).
Monti recibe espaldarazo del Parlamento italiano (Monti receives support from the Italian Parliament).
In your concrete examples, zapatazo y golpazo, the particle -azo acts as augmentative.
Some of the rules governing the addition of the -azo/za suffix are:
Words ending in a non-tonic vowel, loose the vowel:
Words ending in a consonant, simply add the suffix: