Varias veces, en publicidad radial o televisiva en Colombia, escucho que llaman a ese símbolo como hashtag. Yo lo conozco como numeral, pero estoy seguro que así no se le llama en otros países. ¿Qué nombres recibe el símbolo #?
3 Answers
En España es almohadilla, pero no se suele usar mucho ya que ya existe la abreviatura/símbolo N.º (y sus variaciones núm. y nro.) con el mismo significado. De hecho, la primera vez que aparece en una obra de la RAE es con el DPD aunque ese indica que se utiliza en las Américas como equivalente a N.º. Ahora también sale en la edición más moderna del Diccionario, pero con una acepción exclusivamente relacionada con telecomunicaciones. Numeral está definido como almohadilla con la indicación geográfica de la Argentina y el Uruguay.
-
¿Cómo diría ud. en voz alta #España? ¿Número España? ¿Almohadilla España?– DavidOct 3, 2014 at 5:05
-
@David Ni idea, no lo uso :-) Probablemente diría o almohadilla o etiqueta ya que en inglés suelo pronunciarlo según su función. Según la página oficial de Twitter en español ( support.twitter.com/groups/53-discover/topics/216-trends/… ) , parece ser «etiqueta» la forma de pronounciarlo. Oct 3, 2014 at 5:27
-
# is not intended for spoken language. I would say "Hashtag España" if talking about Tweeter stuff, and "Almohadilla España" if dictating the spelling.– LucasOct 3, 2014 at 9:26
-
1En instrucciones de sistemas automáticos telefónicos en España, la tecla se llama almohadilla. Por ejemplo, para oír sus mensajes, pulse almohadilla.– GorpikOct 3, 2014 at 10:12
-
2por lo menos en Cuba cuando se refiere al telefono, decimos
tecla número
,tecla numeral
osímbolo número
, cuando es referido a twiter o internet en generalHashtag
Oct 3, 2014 at 14:52
En México se llama signo de número, o simplemente número y gato. El primer nombre se dice generalmente a la hora de poner números de casas y cosas por el estilo y gato cuando se usa para otras cosas como marcar números de teléfono y claro el novedoso hashtag que solo se usa para... hashtags.
En España lo he oído nombrar también como "celdilla" o "cedilla" (esta última, más que probablemente, se trata de una pronunciación incorrecta de la anterior).