English:
I've always thought the Spanish pronoun "su" means "his/hers", as in su perro es grande. Recently though in my language studies, I've noticed "su" being used in the "your" context as in por favor, deme su maleta.
Is this correct or merely an aberration that shouldn't be followed? In my English mind, both sound good, but that has failed me many times already. :)
Español:
Siempre he pensado que el pronombre español "su" significa "his/hers", como en su perro es grande. Recientemente, en mis estudios de la lengua, me he dado cuenta de "su" que se utiliza en el contexto "your" como por favor, deme su maleta.
¿Es esto correcto o simplemente una aberración que no se debe seguir? En mi mente inglesa ambas suenan bien, pero esta regla me ha fallado muchas veces. :)