4

En programas de television, y recientemente al interactuar con la gente en mi viaje a Mexico, vi que la expresión de "echar aguas" es muy popular, al parecer solo en la cultura mexicana. De donde se originó esta expresión que quiere decir "avisar" o algo similar?

ejemplos:

Si ves que vienen los dueños de la casa, me echas aguas. Aguas! Aguas! Allí vienen!

2
  • 1
    En España también se dice
    – MaríaCC
    Jul 25, 2014 at 13:14
  • Nunca he oído la expresión en España. Lo único parecido que he oído es el uso de ¡Agua!¡Agua! en contextos criminales para advertir de la llegada de la policía.
    – Bardo
    Jul 28, 2014 at 12:58

2 Answers 2

3

En los tiempos medievales y un poco más adelante, no habían desagües y la gente echaba el agua hacia una zanja en medio de la calle o los que vivían en altos la tiraban por la ventana o balcón, estos últimos antes de lanzar los desechos gritaban ¡Agua! para avisar que iban a tirar desechos.

De ahí que para avisar a alguien se diga ¡echar aguas! o ¡Aguas!

3
  • 4
    En España, la expresión es dar el agua, pero suele usarse solo como aviso de que viene la policía entre delincuentes de poca monta (vendedores ilegales, trileros y demás).
    – Gorpik
    Jul 25, 2014 at 7:56
  • 2
    La zanja en cuestión en medio de la calle se llamaba el arroyo, de donde salen expresiones como "estar en el arroyo".
    – Envite
    Jul 25, 2014 at 14:21
  • @Envite esa frase del arroyo se usa en Cuba todavía, para indicar que uno esta mas atras que los cordales, sin un peso o en una situacion muy mala...lol Aug 22, 2014 at 1:04
1

En Argentina no se usa la expresión de esa manera. Pero, con el mismo origen que comenta Emilio en la otra respuesta, se usa ocasionalmente la expresión ...sin decir "agua va" como sinónimo de ...sin avisar.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.