English:
How can I tell whether I should be using Dentro vs. Adentro? I've read that they both mean 'inside' and looked at some examples, but I still can't always figure out which one to use. Are there any good rules to learn the difference, or examples that illustrate this difference particularly well? Also, is the word 'en' sometimes used to mean 'inside' as well?
Spanish:
¿Como puedo saber si debería usar Dentro vs. Adentro? He leído que ambos significan 'inside' y visto algunos ejemplos, pero no siempre tengo claro cual usar. ¿Existen algunas buenas reglas para aprender la diferencia, o ejemplos que ilustren esta diferencia especialmente bien? Además, ¿la palabra 'en' también se usa a veces para decir 'inside'?