What is (or are?) the suggested abbreviation(s) for the United States of America in Spanish? I've seen:
- E.E.U.U.
- EE.UU.
- EEUU
- EUA
- USA
(And only the last two actually makes any sense to me!)
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat is (or are?) the suggested abbreviation(s) for the United States of America in Spanish? I've seen:
(And only the last two actually makes any sense to me!)
In spanish there is a rule for plurals of nouns that involve countries or organizations.
That means that when the word is plural there must be a double initial or a repetition of itself. This means the following:
Estados unidos = EEUU
Now,
EE = Estados, E = Estado (same with UU)
E.E.U.U. is incorrect because it gives the interpretation that the name is a four worded noun.
The correct forms are the following:
EE.UU. (Estados (EE) Unidos (UU) )
EEUU (Estados Unidos)
The initials in english (USA) are not accepted in reference to the US.
The rule of the Double initial follows the overall rules of writing of abbreviations in spanish: (According to Rincón Castellano)
Plural de las abreviaturas
Según sea su método de obtención, las abreviaturas forman el plural de los modos siguientes:
a) Si se obtuvieron por truncamiento, se añade una -s final: págs. por páginas. Constituye una excepción el plural de las abreviaturas cent. (centavo, centésimo) y cént. (céntimo), que es cts. y no *cents. ni *cénts. En caso de truncamiento máximo, esto es, en abreviaturas formadas por una sola letra, el plural se expresa duplicando dicha letra: ss. por siguientes, vv. por versos, FF. AA. por Fuerzas Armadas, EE. UU. por Estados Unidos.
b) Si se obtuvieron por contracción, se aplican las reglas generales de formación del plural, ya que la abreviatura mantiene las últimas letras de la palabra abreviada. De este modo, se añade al final de la abreviatura la marca de plural que corresponda según su terminación: -s para las terminadas en vocal y -es para las terminadas en consonante: dptos. o deptos. por departamentos, admones. por administraciones. Como excepción, Vd. y Ud. (usted) forman su plural en -s: Vds., Uds. (ustedes). También constituye una excepción el plural de la abreviatura pta., que es pts. (pesetas), aunque se usa frecuentemente la forma regular ptas. El plural de las abreviaturas con letras voladas debe representarse con este mismo tipo de letras: n.os por números, af.mos por afectísimos.
And here are the rules for plurals of initials: (According to Rincón del Castellano.)
Plural de las siglas
Aunque las siglas pueden pluralizarse en la pronunciación ([oenejés] = 'organizaciones no gubernamentales'), en la escritura, el plural de las siglas es invariable, no modifican su forma cuando designan un referente múltiple sino que la indicación de pluralidad se hace mediante las palabras que las introducen: unas ONG, los ISBN, dos PC.
Por ello es recomendable en la escritura introducir siempre la sigla plural con un determinante: Representantes de [algunas, varias] ONG se reunieron en Madrid. Debe evitarse el uso, tomado del inglés, de realizar el plural de las siglas añadiendo una s minúscula, precedida o no de apóstrofo: *PC' s, * ONGs.
The rule that applies here is the plural for abbreviations since EEUU is an abbreviation.
Now EUA is not permitted and not widely understood in the Hispanic world. EEUU and EE.UU. is more common than the other forms.
EEUUA is acceptable and as per comments not widely used. I for one have never seen it, and I have lived in Colombia and Ecuador. I don't know about Mexico or Argentina. In Spain they use EE.UU.
Further reading: RAE
The way I see it, there is only but one single Spanish speaking country who shares a border with the U.S. and that is Mexico. Just like Americans abbreviate our country with U.S. for short Mexico by the same turn has taken it's cue from Americans and abbreviated the U.S. as E.U., Estados Unidos.
If you are feeling bent out of shape because the word America is left out, then just think about the fact that there is North America, Central America, and also South America. Those three afore-mentioned comprise The afore-mentioned three are known as simply "The Americas" and do not distinguish U.S.A. as the only "America" in the world! Think how offended either South America or Central America feel about thinking USA has exclusive rights to the word America, in fact, in order of habitation, the E.U. is last in line.
South and Central have a longer track record in terms of inhabitants. Therefore, in being heir to all, coming from a Native/America/Mexican/American/Scottish/American, E.U. is the proper term.
I always though of the rule of doubling the initials for plural as a little cumbersome, but it's just the way it is.
I've seen it also for Derechos Humanos = DDHH (Human Rights) and Fuerzas Armadas = FFAA (Armed Forces)
At least in Argentina, EEUU is the most used, and I've seen it with all the combinations of dots you listed.
Occasionally I see EUA, but far less common.
According to Real Academia de la Lengua it must contain double initials followed by a dot and each pair separated by one space: EE. UU.
That is the official rule for the abbreviation.