I was watching a Mexican video once, and I heard it.

A co-worker of mine claims to know it's meaning, translating it to "dent", but I'm not quite sure, and I can't find any reference online.

The original context was:

Me dejaste la mano toda churida, peor de lo que estaba.

I can't quite post the original video since it's been removed from Youtube, but I remember the person who said it had his hand hurt and was being examined, but it seemed as if the doctor left it worse.

1 Answer 1


It means to wrinkle. The word applies mainly to skin (fruit skin, human skin, etcetera).. it could also be applied to clothing if you think of it as.. fabric skin

Land can also be churido, but land can also be referred to as the earth's skin.

Various synonyms:

  • Withered
  • Dilapidated
  • Aged (visually and physically)
  • Deflated
  • Sunken in
  • Dented (as you already mentioned)

Me dejaste la mano toda churida, peor de lo que estaba.

You left my hand completely wrinkled, worse than it was already.

  • 1
    Just out of curiosity, what's the source of the information? Apr 22, 2014 at 16:48
  • 1
    I googled for the word churido and the preview for this page appeared. bit.ly/1icN6nv. Also, under the first result I saw envejecido and made an immediate relegation and assumption.
    – dockeryZ
    Apr 22, 2014 at 16:56
  • 1
  • If "churros" is the word for a certain pastry, does it refer to a "wrinkled" pastry? Or are the two words, churro and churir unrelated?
    – Tom Au
    Apr 23, 2014 at 15:06
  • 1
    @hlecuanda - I'll be very interested to learn more about these northern Mexico regionalisms. Can you help me come up with a tag, once you feel you've gotten enough of a green light to proceed with confidence? Apr 10, 2018 at 17:39

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.