How does one translate the phrase, “on screen” into Spanish? Is the below sentence an appropriate attempt?
Por pudor nunca besaría en la pantalla. Out of modesty, she would never kiss on screen.
How does one translate the phrase, “on screen” into Spanish? Is the below sentence an appropriate attempt?
Por pudor nunca besaría en la pantalla. Out of modesty, she would never kiss on screen.
The correct translation is
Por pudor nunca besaría en pantalla
A literal translation of that phrase would depend of the context
If it's about a movie, the phrase would be changed to something more specific Por pudor nunca besaría frente a las cámaras. Out of modesty, she would never kiss in front of the cameras.
If it's about kissing your screen(tv, monitor) Por pudor nunca besaría la pantalla. Out of modesty, she would never kiss the screen.