5

En lo que cabe o dentro de lo que cabe son locuciones que pueden ser reemplazadas por esencialemnte y otros adverbios:

– ¿Cómo está tu marido, después del accidente?
– Bien, dentro de lo que cabe. (= "ignorando nimiedades, está bien")

¿Cuál es el orígen de tales locuciones?

1
  • ... Good question!. No idea at all. I searched over the net, no explanation found. I´ll see if i have a book covering this topic... – darkgaze Jan 19 '14 at 20:37
7

"Dentro de lo que cabe" viene de "Dentro de lo que cabe esperar". A su vez, "Lo que cabe esperar" es el conjunto de posibles (o más bien esperables) resultados de una acción o de un hecho natural.

Así, "dentro de lo que cabe (esperar)" implica que algo está entre los posibles resultados. Tu marido está bien, entre los posibles resultados (anímicos) del accidente. No es un bien absoluto, no está bien, sino que dentro del conjunto de posibles estados en los que podría estar, está en los mejores.

5
1

No parece necesario suponer que la frase completa haya requerido del verbo esperar. Según la RAE:

caber.
(Del lat. capĕre, coger).

intr. Dicho de una cosa: Tocarle a alguien o pertenecerle.

y si conultamos "tocar":

tocar
(De la onomat. toc).

intr. Dicho de una cosa: Caer en suerte.

por lo que:

Dentro de lo que cabe == Dentro de lo que cae en suerte (lo que puede ser, las posibilidades)

2
  • Me gusta, +1, pero aún no la digiero. "Dentro de lo que cabe" lo mismo que "dentro de lo que toca"... – c.p. Jan 20 '14 at 21:33
  • @c.p. finalmente es "dentro de lo cae en suerte" o sea, poniéndonos poéticos, "dentro de los destinos posibles" – Dr. belisarius Jan 20 '14 at 21:54

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.