What's the difference between muy and tan? In what context are they used?

La ciudad de Naga no esta tan lejos desde aqui.

Mi hija es tan/muy(?) bonita.

  • 1
    This is not an answer (I think the question has been answered very well already) but maybe could help you improve too. In your first example, it sound better (at least for a speaker from Spain) to say: "La ciudad de Naga no está tan lejos de aquí". I mean, use lejos de instead of lejos desde.
    – joragupra
    Commented Jan 10, 2014 at 8:48
  • 1
    @joragupra I think from every perspective, it's better "lejos de" than "lejos desde" in this context.
    – c.p.
    Commented Jan 10, 2014 at 14:45
  • @c.p. For me it is better always regardless the context but I didn't know if in Latin America lejos desde was used. That's why I didn't want to sound dogmatic.
    – joragupra
    Commented Jan 10, 2014 at 14:53
  • 1
    @joragupra ok, I just gave my opinion. So, maybe, for my comment not to be useless, I should have added that I'm from Lat.Am. and that the same perspective of Spain applies there.
    – c.p.
    Commented Jan 10, 2014 at 14:59

2 Answers 2


As Flamma explained they are not quite the same thing. Tan will usually involve some sort of comparison between, your daughter in this case, and something else, be it another person or thing, and actually even a hypothetic idea of beauty, if you said:

Mi hija es tan bonita.

You would be saying that My daughter is so pretty. If it was a negative:

Mi hija no es tan bonita.

It would mean My daughter is not that pretty if you compared her against the idea of beauty itself, and My daughter is not as pretty if you compared her to another tangible being.

When it comes to muy it will always mean very, like this:

Mi hija es muy/no es muy bonita.

It would just mean My daugther is very/is not very pretty.

Having said that, I'm sure your daughter would be pretty, if you were to have one.


"Muy" is superlative, like "very". "Tan" is comparative, like "as".

Mi hija no es muy bonita => My daughter is not very pretty. // It's an absolute valuation of her beauty.

Mi hija no es tan bonita => My daughter is not as pretty. // It's a comparison, a relative valuation: She is not as pretty as you said, or she is not as pretty as your daughter.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.