1

Según la RAE hostia tiene una connotación religiosa:

  1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.

Pregunta: ¿Es ofensivo mencionar, especialmente frente a los creyentes (normales, no radicales), la palabra hostia en alguno de sus significados calificados por RAE como "malsonantes"? (los cuales son la mayoría, de hecho)

  1. f. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada. mala ~.
  2. f. vulg. malson. Mala intención. a toda ~.
  3. loc. adv. vulg. malson. A toda velocidad. de la ~.
  4. loc. adj. vulg. malson. Muy grande o extraordinario. Se ha comprado un coche de la hostia. hostia, u hostias.
  5. interjs. vulgs. Denotan sorpresa, asombro, admiración, etc. la ~.
  6. loc. adv. vulg. malson. la leche. ser alguien o algo la ~.
  7. loc. verb. vulg. Ser extraordinario.
  • Bueno, no es que sea según el DRAE, es que realmente es algo religioso, se dice así y el diccionario solo lo recoge como tal :P – JoulSauron Jan 10 '14 at 10:42
  • @JoulSauron Sí, eso es muy cierto. Sólo pretendía mostar una actitud neutral. – c.p. Jan 10 '14 at 20:11
5

No es ofensivo desde el punto de vista de los creyentes, es otro de los significados de la palabra, sin más. Aún así, sí es una palabra malsonante y puede resultar "ofensiva" en contextos formales.

| improve this answer | |
1

El habla española está plagada de palabras o expresiones de origen religioso que se usan coloquialmente: "¡la virgen!", hostia, copón, "¡virgen santa!", o incluso "¡me cago en Dios!" Sólo los extremadamente mojigatos lo toman como blasfemia. Decía Antonio Machado que un pueblo que no blasfema es porque no cree en Dios.

Eso sí, en lenguaje formal estas expresiones no encajan mucho.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.