Consider this sentence
El viaje acaba de comenzar.
I believe we can understand it as
The journey has just begun.
But in English, “The journey has just begun.” can mean both
The journey has begun just now. (Emphasis on “begun recently”)
The journey has only just begun. (Emphasis on “barely begun”)
Does the Spanish sentence above also carry both two meanings? If not, how could we express the second meaning (“only just”) in Spanish? Thanks!