3

¿Qué significa la frase encajan igual en la siguiente oración?

Cada niño toma un número de cubos que encajan igual al número de letras en su nombre.

Me parece ser un poco torpe.


What does the phrase encajan igual mean in the following sentence?

Cada niño toma un número de cubos que encajan igual al número de letras en su nombre.

It seems like an awkward phrase to me.

1
  • A lo mejor se refiere a cubos que encajan entre sí... – MikMik Sep 19 '13 at 6:04
4

Efectivamente, esa frase "huele" a mala traducción. La idea es que el número de cubos que toma cada niño debe ser igual al número de letras de su nombre. Quien tradujo la frase original (que seguramente estaba en inglés y utilizaba match) hizo una pobre elección en la traducción de match y optó por encajar, oscureciendo el sentido original de la frase.

Teniendo en cuenta el sentido que debe tener match en la frase propuesta, una posible traducción más apropiada sería:

Cada niño toma tantos cubos como letras tenga su nombre.

o, en una versión más literal,

Cada niño toma una cantidad de cubos igual al número de letras de su nombre.

0

Loosely translated, "encajar" means "to match," and the phrase means that every child takes a number of cubes that matches (equally) the number of letters in their name.

1
  • I think you're on a good track, but we need to check the definition and usage -- please see my answer. – aparente001 May 6 '18 at 4:21
0

The Diccionario de la Lengua Española has as one of its definitions of encajar:

  1. intr. Coincidir, estar de acuerdo con un proyecto, idea o hipótesis. Esta noticia encaja con lo que suponíamos.

So, the sentence you cited is almost good. It's missing the preposition en which is part of the expression. Let's see if we can correct it:

Cada niño toma un número de cubos que encaja con el número de letras en su nombre.
Each child takes the number of cubes that matches the number of letters in his name.

Note, I took "igual" out because it was superfluous. Also, at second look, I changed the verb to singular to agree with "número."

A casual reader or listener would be able to understand the original sentence, but it would sound a bit off.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.