1

Estoy intentando traducir los subtítulos de una imagen de inglés a español.

I am attempting to translate the captions on an image from English to Spanish

EDUCATIONAL_IMAGE

¿Cuál es la palabra en espanol para "Mortar And Pestle"?

0

2 Answers 2

1

SI SU LICUADORA DEJA DE FUNCIONAR

enter image description here

USTED PUEDE USAR UN MORTERO Y UN MAZO

enter image description here

P.D. Un mortero es un pequeño utensilio de cocina compuesto por un cuenco cóncavo y un "mazo", también llamado "maja", "maneta", "martillo", "clava", "porra" o "mano" para "macerar", "majar", aplastar, triturar o mezclar los alimentos o condimentarlos.

5
  • 1
    @user13229973 They are practically the same, soaking the food in aromatic liquid (oils, vinegars, fruit juice or wine) with the aim of softening it, acquiring a certain smell and cooking. While for the very orthodox, the difference is that the objective of "Marinating" is to soften, aromatize and enhance the flavor of the food that is marinated, on the contrary, the "Macerate" technique allows extracting the juices or soluble parts of the food.
    – Diego
    Commented Jan 31, 2023 at 13:25
  • 1
    @user13229973 Practicamente son iguales, remojar el alimento en líquido aromático (aceites, vinagres, zumo de frutas o vino) con el objetivo de que se ablande, adquiera un determinado olor y se cocine. Mientras para los muy ortodoxos, la diferencia esta en que el objetivo de "Marinar" es ablandar, aromatizar y potenciar el sabor del alimento que se marina, por contra la técnica del "Macerado" permite extraer los jugos o partes solubles del alimento.
    – Diego
    Commented Jan 31, 2023 at 13:28
  • @Diego Thanks for the kind explanations in both English and Spanish. Your two-way translations are always enormously helpful in my learning. Commented Jan 31, 2023 at 15:43
  • Diego, eres muy, muy simpático y no quiero corregir tu inglés pero hay una serie de cositas que no van en inglés. :)
    – Lambie
    Commented Jan 31, 2023 at 16:35
  • 1
    @ 今夜九 Llevas razón, el mortero es el utensilio de madera, piedra o metal, a manera de vaso o cuenco. Sin embargo cuando se hace una descripción del mismo para facilitar su comprensión general, siempre se atiende a ese cuenco junto a un mazo, maja, porra, muddler o mano de mortero que habitualmente lo acompaña, ya que sin este esencial elemento el vaso o cuenco por si solo queda desmerecido y desprovisto de su función. Gracias por la observación.
    – Diego
    Commented Feb 1, 2023 at 11:16
0

Además de mortero, palabra que tiene muchos otros significados, se puede llamar almirez, término exclusivamente culinario. Una variante típica de México, hecha de piedra, se llama molcajete.

Por cierto, en ninguna receta de cocina se menciona la maza. Se entiende que el mortero o el almirez vienen acompañados de ella. Así que:

You can use a mortar and pestle = Puede usar un almirez

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.