On the girar page of SpanishDict they have two examples of it's use: "to turn oneself". But one is reflexive and the other is not. Are both examples correct, and if so, when is a reflexive pronoun not needed?
girar
INTRANSITIVE VERB
- (to turn one's body) a. to turn around
¡Todavía no gires! No he terminado de envolver tu regalo. (Don't turn around yet! I haven't finished wrapping your present.)
girarse
REFLEXIVE VERB
- (to turn one's body) a. to turn around
¡Gírate y no mires atrás! (Turn around and don't look back!)