Spanish version:
Tengo una pregunta sobre las percepciones sociales del "voseo" y el "tuteo" en Guatemala. Agradecería su ayuda.
En Guatemala, en comparación con “vos” y “usted”, ¿qué nivel de informalidad o formalidad tiene el “tú”?
¿En qué momento los amigos masculinos y femeninos dejan de usar “usted” y empiezan a usar “tú”? Entiendo que probablemente no haya una regla “formal,” pero ¿qué creen ustedes?
¿Es cierto que el uso de “tú” entre amigos de diferentes géneros implica interés en una relación romántica? ¿Es éste siempre el caso?
Gracias! :)
English version:
I have a question about the social perceptions of “voseo” and “tuteo” in Guatemala. I would appreciate your help.
In Guatemala, in comparison with “vos” and “usted,” what level of informality or formality does “tú” have?
At what point do male and female friends move from using “usted” to “tú”? I understand that there is probably not a formal rule, but I'm curious to see what you think.
Is it true that friends of different genders using “tú” implies an interest in a romantic relationship? Is this always the case?
Thank you! :)