3

La expresión pelar la pava aparece en el DLE como:

  1. loc. verb. coloq. Conversar los enamorados.

Consultado el CORDE, aparece ya en 1763 (Ramón de la Cruz: La civilización "... ¡Qué melindre! Ahora es la ocasión perfecta de pelar la pava y de agarrarse de la oreja.)

En el diccionario de Dominguez (1869) aparece en el epígrafe PAVA:

Pelar la pava: Murmurar por pasatiempo.

Y en el DLE de 1884:

Pava f. Hembra del pavo. || Fuelle grande que surte de aire comprimido á cierta clase de hornos de bóveda. ||...||Pelar la pava. fr. fig. y fam. Tener de noche amorosas pláticas los mozos con las mozas: ellos, desde la calle; ellas, asomadas á rejas ó balcones.

1 Answer 1

0

Esta expresión antigua esta muy relacionada con otra, "Llevar al huerto". Lugar donde espera el enamorado ó pretendiente, no necesariamente un huerto, sino un lugar acordado previamente o uno habitual que se tenga por costumbre.

La expresión "Pelar la Pava", es parte del proceso de seducción en el que acercándose poco a poco el hombre ó "macho", con ayuda de halagos, artificios y piropos, consigue que la pava, la "hembra" acabe por "pelarse", es decir, no tenga nada con que mostrar su oposición, reparos ó inicial rechazo.

P-D. Lo de las mozas que aprovechaban para quitar las plumas al pavo o el pollo mientras eran cortejadas por el pretendiente, no tiene que ver con la expresión.

Diego

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.