3

There is one note for 1934 in my great-grandfathers Civil Guard records.

This is the note (split over 2 pages):

enter image description here

enter image description here

I can see that this is the final time that his enlistment is renewed. So I tried to extract words I was not sure of from previous notes. But there is a handful of issues:

Con motivo de la xxx ganiracion dada a las unidades del Tercio en 1º de Enero año marginal paso este individuo a xxx este xxx a la 6ª Compañía de la Comandancia de Córdoba confirmado en el mismo puesto. Cumpliendo su compromiso en 31 de Agosto año del margen solicito y le fue concedido, por su Primer jefe otro por el tiempo de 1 año 4 meses y 4 días. Por reunir las condiciones prevenidas incluso de la utilidad y como comprendido en la Orden circular de 11 de Agosto de 1920 (C. L. nº 195) pero en concepto de provisional hasta la aquebracen definitivo del Excmo. Señor Subinspector General del Cuerpo [. Dicho] compromiso da xxx en 1º de Septiembre de 1934 y lo terminara en 4 de Enero de 1936. Y en prueba il su conformidad firma el interesado la presente nota con los testigos que suscriben.
El interesado = Miguel Torres Jimenez
Testigos =
El Gua [Guardia 2º] = Juan Bamos Mera
El Gua [Guardia 2º] = xxx
El Comandante jefe del Detall = firma
Reubicados
El copia
El Comandante Jefe del Detall


Updated Translation

Translation based on answer:

On the occasion of the reorganisation of the units of the Tercio on 1st January of the marginal year, this individual became a member of the 6th Company of the Cordoba Command and was confirmed in the same post. Fulfilling his commitment on 31st August of the year in question, he requested and was granted, by his First Commander, another for a period of 1 year, 4 months and 4 days, as he met the conditions laid down, including that of usefulness and as included in the Circular Order of 11th August 1920 (C. L. nº 195) but on a provisional basis until the definitive approval of His Excellency the Inspector General of the Corps. This commitment begins on 1st September 1934 and will end on 4th January 1936. And in proof of his agreement, the interested party signs this note with the undersigned witnesses.
The interested party = Miguel Torres Jimenez
Witnesses =
The 2nd Guardsman = Juan Baños Mera
The 2nd Guardsman = Tomás Mayorga García
The Chief in Command of the Detall = signature
All initialled

The copy
The Chief in Command of the Detall

So my great-grandfather knew in advance that his time with the Civil Guard was going to come to an end in January 1936.

1
  • 1
    My suggestions match the ones offered by fedorqui. Just add that it's "Todos Rubricados" instead of "Reubicados", the first signing guard was "Juan Baños Mera" and the second "Tomás Mayorga García".
    – RubioRic
    Aug 23, 2021 at 12:44

1 Answer 1

3

I see this (I am using bold for the differences with your proposal):

Con motivo de la reorganización dada a las unidades del Tercio en 1º de Enero año marginal pasó este individuo a pertenecer a la 6ª Compañía de la Comandancia de Córdoba confirmando en el mismo puesto. Cumpliendo su compromiso en 31 de Agosto año del margen solicitó y le fue concedido, por su Primer jefe otro por el tiempo de 1 año 4 meses y 4 días, por reunir las condiciones prevenidas incluso el de utilidad y como comprendido en la Orden circular de 11 de Agosto de 1920 (C. L. nº 195) pero en concepto de provisional hasta la aprobación definitiva del Excmo. Señor Inspector General del Cuerpo. Dicho compromiso da principio en 1º de Septiembre de 1934 y lo terminará en 4 de Enero de 1936. Y en prueba de su conformidad firma el interesado la presente nota con los testigos que suscriben.

1
  • 1
    Thanks for your answer! I have added a translation to the question with my observations. Aug 23, 2021 at 12:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.