Which word is more commonly used to refer to 't-shirt', remera or camiseta?

  • 2
    As the vocabulary for things like clothing and food vary greatly by region, it would be helpful if you could tell us which region's vocabulary interests you (if you know).
    – Flimzy
    Jul 3 '13 at 19:22
  • The way I learnt it was "camiseta". That's how people say it in Spain!! Additionally, "camisa" means "shirt".
    – Tia27
    Feb 5 '15 at 21:14

Clothing (and meal) is quite region specific. In Argentina "remera" is widely preferred ("camiseta" is used only for underwear, or for sporting clothes that identify a team).

Here is a list by country.

  • When I was going to buy a "camiseta" in Argentina, turned out the word means pyjamas there. What I wanted was indeed a "remera".
    – Jonik
    Jul 4 '13 at 7:03
  • But +1 especially for including the link, showing there are many more words for T-shirt than just "camiseta" and "remera".
    – Jonik
    Jul 4 '13 at 7:05

In Spain, you should definitely use camiseta, other options are very uncommon...

  • 1
    Also, polo for polo shirt
    – MikMik
    Jul 4 '13 at 7:29
  • In Argentina, "polo shirt" is "chomba" :-)
    – leonbloy
    Jul 4 '13 at 11:47

In Mexico (at least the regions where I have been), the preferred word for a T-shirt is playera.


In Chile we wear polera. (Camiseta is underwear and remera is not used).

I have noticed that in the dubbing of some films says franela.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.