1

Someone asked this question over on Duolingo and though I had never thought about it before, it made me wonder why, too. I wasn't going to post a question about it here until I came across this over on Tureng:

enter image description here

which tells me that menudo, at one time, meant "often" without an "a" preceding it. This got me curious. So, I searched through the web a bit, but, finding nothing, I came here. I know there's at least one or two users of this forum who enjoy etymology and specialize in such things, so I figured, why spend more time on this when I know there are others with more knowledge and better resources who could do a much more adequate job of answering such a question than I could.

Note: This question is not about meaning (as the tags indicate). It was formed off of an assumption that at one time the concept of "often," at one time, was expressed without an "a" preceding "menudo". This belief is based off of an entry for "menudo" that was seen on Tureng. Tureng has proven to be a fairly reliable dictionary for me, so I am making the assumption that the information it has provided at meaning #29 is true, but I don't know that for sure. What I want to know is: 1) Is this true?, 2) If so, when did it happen? and 3) Why?


¿Por qué una "a" precede a "menudo"?

Alguien hizo esta pregunta en Duolingo y, aunque nunca había pensado en ello, me hizo preguntarme también por qué. No iba a publicar una pregunta al respecto aquí hasta que me encontré con esto en Tureng:

[Véanse arriba.]

que me dice que menudo, en una época, significaba "a menudo" sin la "a" que lo precede. Esto me despertó la curiosidad. Así que busqué un poco en la red, pero, al no encontrar nada, llegué aquí. Sé que hay al menos uno o dos usuarios de este foro a los que les gusta la etimología y se especializan en esas cosas, así que pensé que para qué pasar más tiempo en esto cuando sé que hay otros con más conocimientos y mejores recursos que podrían hacer un trabajo mucho más adecuado para responder a esa pregunta que yo.

Nota: Esta pregunta no se refiere al significado (como indican las etiquetas). Se formó a partir de una suposición de que en una época el concepto de "menudo" se expresaba sin una "a" que precediera a "menudo". Esta creencia se basa en una entrada para "menudo" que se vio en Tureng. Tureng ha demostrado ser un diccionario bastante fiable para mí, así que estoy haciendo la suposición de que la información que ha proporcionado en el significado # 29 es verdadera, pero no lo sé con seguridad. Lo que quiero saber es: 1) ¿Es esto cierto?, 2) Si es así, ¿cuándo ocurrió? y 3) ¿Por qué?


Por el amor del tiempo, esta traducción fue realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator.

5
  • This kind of question merits being looked up in the RAE dictionary....For your information, DeepL and other online translation programs are not reliable.
    – Lambie
    Jul 26 at 13:40
  • @Lambie I did look it up on the RAE. However, its entry for a menudo was simply this: "1. loc. adv. Muchas veces, frecuentemente y con continuación." It made no mention of the word's former appearance as simply menudo by the same meaning — often. Menudo provides information for two meanings no longer in use (#9 and #14), but none of them are exactly a menudo. #14 is close, but when you visit the entry for it (por menudo), it makes no mention of a menudo. Did you even look it up before posting your comment?
    – Lisa Beck
    Jul 28 at 1:57
  • Lisa, how can anything be clearer than the RAE?? a menudo means often or frequently, And the main meaning of menudo is small. Look at the bottom of the RAE page for "a menudo". When a word is part of a set expression, they put it at the bottom of the page.
    – Lambie
    Jul 28 at 15:24
  • @Lambie You're completely missing the reason I posted. I'm not asking for the meaning. I know the meaning of menudo and a menudo. You're right, the RAE via its DLE makes that clear. What it does not address is information on whether or not menudo, by itself, meant often at one time as the #29 entry on Tureng indicates. As you may know, the DLE undergoes changes from year to year. I am wondering if an older version of the DLE might have contained information related to the actual question I posted. I don't have access to older versions of the DLE, otherwise, I'd investigate myself.
    – Lisa Beck
    Jul 29 at 13:07
  • Yeah, I guess I don't understand. So, I will pass on it for now.
    – Lambie
    Jul 29 at 13:39
1

Entiendo que la pregunta planteada es si en el pasado (y actualmente en desuso), la palabra menudo tenía la acepción de "frecuentemente" (=often), como la que tiene en la actualidad la locución adverbial "a menudo". Y todo ello basado en que así aparece en la definición vigesimonovena del diccionario Tureng.

Creo que no es así por los siguientes motivos:

  • "A menudo" aparece en textos españoles desde el año 1201 (de acuerdo con el CORDE) con el significado actual. En cambio, ninguna de los textos recogido en el CORDE para esa época o anteriores indican un significado para "menudo" diferente de el de "pequeño tamaño".

  • En los diccionarios accesibles a través del NTLLE anteriores a 1591, las definiciones de "menudo" no se corresponden con "frecuentemente" o similar (por ejemplo: Nebrija, Alcalá, Casas).

  • En los diccionarios accesibles a través del NTLLE posteriores a 1604, las definiciones de "menudo" no se corresponden con "frecuentemente" o similar, y además hay una entrada específica para "a menudo" = "frecuentemente" (por ejemplo: por ejemplo, Palet 1604, Oudin 1607, Vittori 1609).


El único caso dudoso que he encontrado es en la muy concisa definición del diccionario de Percival (1591):

"Menudo, a menudo, often"

que no me parece lo suficientemente clara como para deducir a partir de esto que "a menudo" = "frecuentemente". Como unas líneas antes ese mismo diccionario define:

"Menudo, little"

podría ser que simplemente estuviera indicando que, a partir de la palabra "menudo", la construcción "a menudo" quiere decir "often".

A mi ver eso mismo es lo que ocurre, pero de un modo más claro, en el diccionario de 1825 de Nuñez (3ª entrada):

MENUDO adv. ant. MENUDAMENTE || A MENUDO, Repetidamente y con continuación. || POR MENUDO, Particularmente, con mucha distinción ...


En conclusión, pienso que la palabra "menudo" no tenía **por si sola**, sin la "a" previa, la acepción de "frecuentemente" por la que la OP pregunta.
4
  • I could say that you too did not answer the question since the OP apparently wants to know when a menudo began to mean often, specifically.
    – Lambie
    Aug 4 at 16:30
  • @Lambie It seems u stil don't understand
    – user29177
    Aug 7 at 18:54
  • Actually, Chamonix gave me a brilliant answer and to think of the research that he/she must have done to answer it really kind of blows my mind. Excellent work, Chamonix. Muy bien hecho. And for that I easily award you the green check mark.
    – Lisa Beck
    Aug 10 at 12:04
  • 1
    @LisaBeck: Nada comparado con tus propias respuestas, como spanish.stackexchange.com/questions/23951/… or spanish.stackexchange.com/questions/21816/…
    – user29177
    Aug 10 at 13:36
3
+100

They are different words with different origins.

"a menudo" means oftentimes, habitually and comes from the latin "ad minūtim" meaning in small steps.

"menudo" which means small and many other things comes from the latin "minūtus" meaning small

7
  • They have the same Latin origin.
    – Lambie
    Jul 27 at 17:04
  • "minūtus" and "minūtim" share a root, but "ad minūtim" is different than "minūtus"
    – user29577
    Jul 28 at 15:46
  • Look at the RAE pages, all those terms including a menudo come from minutus. Wikipedia has mistakes. The RAE does not.
    – Lambie
    Jul 28 at 15:51
  • 1
    latin.stackexchange.com/questions/16468/…
    – user29577
    Jul 28 at 18:47
  • 1
    That's what I meant by '"minūtus" and "minūtim" share a root, but "ad minūtim" is different than "minūtus"' There is this specific meaning which that declension with "ad" from where "a menudo" comes from. The RAE just mentions the common root.
    – user29577
    Jul 28 at 20:28
-1

The reason it starts with a is because a menudo and menudo do not have the same meaning

a menudo

  1. loc. adv. Muchas veces, frecuentemente y con continuación.

An adverb.

Whereas the adjectives and other meanings do not take a.

  1. adj. De pequeño tamaño.

Too many to list.

Diccionario de la lengua española

2
  • 1
    -1 This is not an answer to the OP question
    – user29177
    Aug 4 at 15:14
  • @Sisifo Yes, I said this days ago: "Yeah, I guess I don't understand. So, I will pass on it for now" But I have to say that your citing the year 1201 also does not answer it, I guess.
    – Lambie
    Aug 4 at 15:20

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.