10

one, two, three, Go! this is how we would start a running race, or other games or competitions in the UK, so that everyone starts together. What is the Spanish equivalent?

15

It is going to be difficult to find a "source" for this... But what I am used to is

  • Preparados... Listos... ¡Ya!

as a translation for "Ready... Set... Go!" (see for example a newspaper article titled like that), or

  • Tres... Dos... Uno... ¡Ya!

or

  • Uno... Dos... Tres... ¡Ya!

as a translation for "three, two, one, go!" or "one, two, three, go!" respectively. There even seems to be a Spanish learning book titled "Uno, dos, tres, ¡ya!".

15

In LatinAmerica the common translation is:

En sus marcas >> Listos (Preparados) >> Fuera(Ya)

4
  • 1
    +1 - This is how it is in Venezuela
    – blurfus
    Jul 14 at 17:05
  • This seems like a direct translation of the American English "On your mark, get set, go!"
    – Barmar
    Jul 15 at 14:44
  • Yes, i do think they share the same origin. Still have not found any convincing document to prove it, tho.
    – DonCharlie
    Jul 15 at 19:14
  • 1
    It is more or less an international standard. Olympic races start "On your marks, set, <gunshot>"
    – mdewey
    Jul 27 at 14:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.