Can some Spanish verbs be turned into reflexive verbs even if they have no 'official' form? For instance, I have seen the following sentences:
Se decía a sí misma que tenía que hacerlo. (She told herself she had to do it.)
Me odio a mí mismo/misma. (I hate myself.)
Nos mentimos a nosotros mismos con frecuencia. (We lie to ourselves frequently.)
When I looked up decirse, odiarse and mentirse in a Spanish-English dictionary (I used SpanishDict and Collins) nothing came up except decir, odiar and mentir. Thus, my question is, can a normal Spanish verb (i.e. one with no se on the end) be turned into a reflexive despite the fact that it has no 'official' reflexive form, such as duchar/ducharse, desarmar/desarmarse (the non-reflexive and reflexive forms of which are in the dictionary)?