Sé lo que dice el RAE sobre la palabra. Sobre los animales y sobre la chapa.
Pero cuando alguien me dice:
¡Chepe, estabas engatillado!
Eso ¿qué quiere decir?
La expresión viene de Colombia.
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communitySé lo que dice el RAE sobre la palabra. Sobre los animales y sobre la chapa.
Pero cuando alguien me dice:
¡Chepe, estabas engatillado!
Eso ¿qué quiere decir?
La expresión viene de Colombia.
Engatillar también se refiere a una presa en la cual una de las piezas queda atrapada inmóvil. Estar engatillado quiere decir que te has quedado atascado, atorado, atrapado, trabado (no literalmente). Una variante con un significado más específico la puedes ver en la siguiente cita:
Él, un corredor de bolsa con seis años de experiencia encima, afirma que antes de empezar negociaciones más de un operador estaba "engatillado", como se le dice en la jerga bursátil a quien se queda con las ganas de comprar o vender un activo.
Enlace a la frase original: http://www.elcolombiano.com/BancoConocimiento/N/no_hubo_transaccion_de_acciones_en_bolsa/no_hubo_transaccion_de_acciones_en_bolsa.asp
Es posible que tenga que ver con estar presionado, relacionado al gatillo del arma, o que no se tiene otra opción ante algún problema. ¿Hay algún ejemplo con contexto disponible?