1

What does the expression "en el fil" mean? For example as used this way:

Muchos hombres trabajan en la agricultura, en el fil, deshierbando, podando y regando...

4
  • 3
    Most likely is the word field, pronounced in a different way to mean its equvalent Spanish word campo
    – ipp
    Jan 25 at 3:05
  • 3
    Where did you find this text? edit the question to show this info, so we have some context. Jan 25 at 8:18
  • 1
    Funnily enough, in Spanish there is a most unused expression "estar en fil" or "estar en un fil", used to denote the equilibrium some things have. Hence you can say "la balanza está en fil". Nonetheless, it most likely is the English word "field" but written as we would sloppily pronounce it in Spanish.
    – Charlie
    Jan 25 at 9:48
  • 1
    It would be useful to indicate if this refers to Mexican field workers in the US. That would resolve the issue.
    – Lambie
    Jul 10 at 15:16
1

I copied and pasted "Muchos hombres trabajan en la agricultura, en el fil, deshierbando, podando y regando..." to Google translate.

Here is the translation Google translate gives:

Many men work in agriculture, in the fields, weeding, pruning and watering ...

ipp's comment is confirmed. Charlie's comment is confirmed.

fil = field

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.