Sí. Como indica el DPD en su entrada para la letra d (negritas mías):
- Lo más destacable en relación con la pronunciación de este sonido es su debilitamiento en posición intervocálica, especialmente notable en la terminación -ado propia de los participios de los verbos de la primera conjugación y de algunos nombres. En el habla coloquial de algunas zonas, especialmente en España, el debilitamiento es extremo y llega con frecuencia a la total omisión de la /d/, fenómeno que debe evitarse en el habla esmerada: [kansáo] por cansado, [peskáo] por pescado. Aún más vulgar y rechazable resulta la pérdida de la /d/ en las terminaciones -ido, -ida: [komío] por comido, [benía] por venida.
Es decir, esto ocurre en participios y en nombres, y ocurre con más frecuencia en palabras terminadas en -ado que en palabras terminadas en -ido. Aunque el DPD solo habla de participios y nombres, también ocurre en adjetivos. En particular, el ejemplo que pones me recuerda a la expresión coloquial "estar cuadrado", que en algunas zonas de España significa "estar fuerte" o "estar musculoso" (ejemplo). Diría que absolutamente todas las veces que he oído esta expresión coloquial, la he oído sin el sonido "d" final: "[está cuadrao]".