Estaba trabajando en un centro de votación hace 2 días y ayudé a algunas personas que hablaban poco inglés a inscribirse como votantes.
Hablo español con nivel bajo avanzado y antes de empezar el trabajo, retoqué el vocabulario necesario en relación con la votación porque no quería equivocarme en medio de todo el estrés del día exigente. Además, entendía la importancia de facilitar al máximo el proceso de inscribirse y votar para los hispanohablantes.
Después de haber terminado el día, me di cuenta de que cada vez que les pedía a los votantes su identificación, les preguntaba si la dirección en la tarjeta era "corriente." Lo que quería decir era "actual." Lo extraño para mí era que nadie me corregía, así que me preguntaba si es correcto decir "la dirección corriente" con el significado de "la dirección donde vive actualmente."