1

En el Diccionario de la lengua el lema cafisho aparece como:

Etim. disc.

1. m. Ur. proxeneta.

Entiendo que aparece en cursiva porque su ortografía no se corresponde con la española (como en el caso de sushi o geisha), pero ¿cuál es esa "etimología discutida" que indica el DLE?
¿Y sólo se utiliza "cafisho" en Uruguay, como indica el DLE (tengo la idea de que tambien se utiliza en otros paises de Hispanoamérica, pero no estoy seguro)?

2

En el Diccionario de americanismos se recoge su uso en otros países:

cafishio.

I. 1. m. Co, Bo, Ar, Ur. Proxeneta. pop ^ desp. (cafisho; cafisio; cafiso).

Es decir, se usa en Colombia, Bolivia, Argentina y Uruguay. En el fichero general se recoge como palabra del lunfardo, con el significado de "rufián". Se advierten además algunas variantes, como se ve en la definición arriba. De la palabra hay documentación al menos desde la década de 1960. Véase el siguiente ejemplo:

Pero, claro, el gerente no iba a hacer trabajar extra al macho de la Valverde sin adornarle el castigo con el trabajo extra de algún inocente. Esta vez el inocente fui yo. Paciencia. Estoy deseando que la Valverde se aburra de ese cafisho.

Mario Benedetti, "La tregua", 1960 (Uruguay).

En cuanto a su etimología, se han propuesto las siguientes, según las fichas del fichero general de la RAE.

  • Abreviatura de canflinflero.
  • Procedencia del italiano a través de cafiche, palabra con significado similar y de uso en más países (aunque obsoleta en algunos de ellos). En otra ficha encuentro que cafiche vendría del genovés cafusci 'hombre de color'.
  • Procedencia del portugués brasileño (no se especifica la palabra origen).
3
  • Aunque la referencia diga que se usa en Colombia nunca la he oído. Si viene del lunfardo puede ser que haya llegado a Colombia a través de las letras de algún tango pero nunca se hizo popular. Yo realmente discutiría la validez de lo que dice el Diccionario de americanismos
    – DGaleano
    Oct 20 '20 at 12:50
  • Parece que en Chile usan "cafiche"
    – DGaleano
    Oct 20 '20 at 12:55
  • En Perú se usa "caficho" Nov 5 '20 at 20:52

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.