2

What’s the best Spanish translation for “Visit Google Maps for [address]” or “Look up [address] on Google Maps”? (Of course, [address] is supposed to be replaced by any street address.)

If it helps, in French I’ve been told to use “Voyez [address] sur Google Maps”.

According to Google Translate, this would work:

Ver [address] en Google Maps

Is this correct or does it sound weird to a native Spanish speaker?

0

3 Answers 3

3

"Ver [address] en Google Maps" > Sounds to me like "Me: Tarzán, you Cheeta" speak. Like an automatic translation.

I will translate as:

Visita Google Maps para ver la [adress].

or:

Mira Busca la [adress] en Google Maps.

Why the use of definite article "la"? Because "street" is feminine singular in spanish. Depends type of street (avenue, road, square) or place (town, village, gardens, etc.) we use one or another. Here's some examples:

  • Street > La calle
  • Avenue > La avenida
  • Road > La carretera
  • Square / Plaza > La plaza
  • Boulevard > El Bulevar
  • Alley > El callejón
  • Gardens > Los jardines

EDIT: Thanks to DeStrangis for suggest "Buscar" instead of "Ver"!

8
  • Thanks for confirming my doubts, providing a proper translation, and explaining the difference. I would upvote this twice if I could. Commented Apr 26, 2013 at 9:24
  • 1
    What about omitting the article ‘la’? I.e. Mira [address] en Google Maps. I imagine that sounds weird, too? Commented Apr 26, 2013 at 9:27
  • Even though it's true that "Ver [dirección] en Google Maps" sounds like telegram speak it would not be out of place on a web page and this alternative may be too wordy. It all depends on how the rest of the text is written and where the link to Google maps occurs.
    – DeStrangis
    Commented Apr 26, 2013 at 9:38
  • 1
    @MathiasBynens There are other options as well. How about "Buscar en Google Maps"?, also "Localizar" or even "Ubicar" work better than "Ver" which does sound like Tarzan. Personally I'd go with "Buscar", but this in no way invalidates Arkana's answer.
    – DeStrangis
    Commented Apr 26, 2013 at 9:50
  • 1
    I disagree. The use of an infinitive instead of an imperative is widespread in Spanish signage. It doesn't come across as Tarzan speak at all in that context. Commented Apr 26, 2013 at 19:51
3

Well, I am a native speaker and Ver [address] en Google Maps doesn’t sound weird to me. Even though some native speakers may be really strict on this, they would understand the meaning.

1

The best spanish translation is:

Busca en Google Maps la [address].

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.