I am not sure of how to translate that phrase in spanish. Basically, from what I see, a messed up moment is one that might be consider questionable in term of its morality, something that makes you feel bad about it, that makes you feel insulted and it might be disgusting to see.
Google translates this as momentos desordenados, but this doesn't feel like a correct translation. It would be better to use something like: "momentos amorales", or something like that. How do I translate that phrase in spanish?
For example, let's take an example from a post called: 5 Messed Up Moments In Gravity Falls.
Two of them them says:
1 - Dipper Made sure Tyrone was Dead
It was after Tyrone melted from drinking the pop that Dipper poured his own to make sure he was gone.
2 - Mcgucket's relationship with his son
It is really obvious how much his son dislikes him it could possibly be out embarrassment. Since he is kind of the town fool, but he is your father!