The verb "weaponize" means "adapt for use as a weapon".
"they had produced and weaponized many deadly biological agents, including anthrax"
"this knowledge could be weaponized against our own goverment"
In Spanish, we can use "monetizar" to convey "convertir un activo en dinero" (turn something into money". What could be used to convey "turn something into a weapon"?
We could obviously say "convertir en un arma", but for this question I'm trying to find a single verb, in the style of "monetizar". I looked into the several meanings or "armar" in the DLE but it seems that the most widely accepted meaning for this verb would convey something like "to give weapons to somebody" instead of "turn something into a weapon". Bottom line, I don't think that "armar" could do in most of the contexts.
"They had produced and weaponized many deadly biological agents" Han producido y armado muchos agentes biológicos mortales
Well, you know how it is, Mr Fox. You're out at night, looking for kicks, someone's passing around the weaponized hallucinogens... (quote from Batman Begins) Bueno, ya sabe cómo va la cosa señor Fox, uno sale a divertirse de noche y alguien pasa alucinógenos armandos
Seven Real Ways the Military Has Attempted to Weaponize Animals (article) Siete maneras en las que los militares han intendado armar animales
What could be a good verb in Spanish to convey "turn something into a weapon".