10

Is it:

  • pansito
  • panesito
  • panito
  • panecino
  • panecillo (Although this one has most of the time another meaning...)

Why?

I know short question, but seemingly difficult for me. Is there a definitive diminutive form?

Are there multiple accepted forms?

2
  • What do you want to use the word for? A bread roll or bun? A small loaf of bread? A chunk of bread? A slice of bread? Maybe include a photo for us! Commented Nov 18, 2011 at 12:44
  • 1
    For pansito: Pancita is the diminutive of panza; you wouldn't want to confuse those.
    – Brian
    Commented Nov 19, 2011 at 3:48

5 Answers 5

8

In Mexico is well addressed as panecito, and I think anyone would understand it, however is not a real word as far as I know, at least couldn't find it on the dictionary, I found this however:

"Los monosílabos o no perminten derivaciones o lo hacen con -ec-, pasando a ser la palabra un cuatrisílabo"

  • pan- panecito
  • Tren - Trenecito
  • Pez - Pececito
  • sol-solecito
2
  • 6
    Here in Chile it is a bit different: Pancito, Trencito, Pececito, Solcito. There's even a very famous chocolate brand called "Trencito". Commented Nov 18, 2011 at 17:46
  • 2
    @Nicolás: same in Argentina
    – leonbloy
    Commented Dec 2, 2011 at 17:00
7

"Pan" is a generic term, it means bread in general, not an actual piece of bread. In this sense you would not use it in diminutive form, would you?
That said, we do use "panecillo", at least in Spain, for a small, one-helping piece of bread. That is the only word, among your suggestions, which is present in the Diccionario de la Real Academia Española. "Panecito" looks all right too, and probably the reason why it is not in the Diccionario is, they don't include diminutive forms of all words... and "panesito" and "pansito" seem spoken versions of "panecito", I guess they are common in Latin America.

3
  • +1 Xabier (Colombia, Peru and Venezuela also use Panecillo) Commented Nov 18, 2011 at 12:22
  • Not Colombia... I disagree. I am from Colombia myself and we don't use it as interpreted in other countries. it also depends from what region of colombia are you but bogota and cali don't use it to mean "Small bread"
    – Jose Luis
    Commented Nov 18, 2011 at 13:08
  • Not in Venezuela, either. I would say pancito. But then again... Venezuelan spanish has issues with all diminutive forms.
    – carlosdc
    Commented Nov 30, 2011 at 16:54
3

Panecillo (a small bread baked in that form, not a slice) is itself a word. You could say "panecillito" for a small "panecillo".

So, for "pan" (any kind of "bread") I would say "pancito" or "panecito". "Pansito" and "panesito" are wrong.

3

Here in Perú I was taught and learned it this way:

I memorized the key: "REN(cito)" -- Meaning when a word ends in "R", "E" or "N" append "-cito" (masculine) or "-cita" (feminine). Otherwise, words ending in "O" or "A" likely get "-ito" (masculine), "-ita" (feminine), or seemingly less common "-illo" (masculine) and "-illa" (feminine).

Therefore, and confirmed by what is practiced here in Hauncayo, Perú we say Pancito to refer to a smaller piece of bread or smaller roll.

1
  • +1 This is actually a very coherent explanation. Give me some sources and I'll accept the answer.
    – Jose Luis
    Commented Mar 2, 2012 at 22:32
1

I am adding this summary following what was discussed in Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones / Let's use community wiki to summarize set of short region specific answers. Feel free to edit to add the term used in your country or region.


España

  • Panecillo
  • Panecito

Guatemala

  • Panito

México

  • Panecito

Perú

  • Pancito
1
  • It is very common to use the term panito in Guatemala actually. Commented Nov 18, 2011 at 15:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.